А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

А пока я вас не вызову...— Пооч не договорил.
Луиза уже не слушала его. Она бессильно упала на стул и невидящим взглядом уставилась в каменный пол.
Глава третья
В половине шестого Йожеф Ловаш торопливо вошел в кондитерскую «Фиалка».
— Ева уже ушла?— прямо с порога спросил он официантку.
Девушка расставляла стаканы за стойкой, которая занимала почти всю маленькую кондитерскую, так что рядом умещались всего три столика.
— Она еще не приходила,— сказала официантка.
— Этого не может быть! Мы договорились в пять.
— Ее здесь не было.
— Не было?—Ловаш с досадой оглядел столики. За одним из них сидели и разговаривали две женщины, перед ними стояли тарелочки с пирожными.— Может быть, она приходила, а вы не заметили?
— Я бы заметила.
— Опоздал,— сказал Ловаш.— Мы договорились в пять, но меня задержал директор. Там один счет никак не сходился. Я ей позвоню.— Он подошел к висевшему на стене телефону-автомату и набрал номер. В квартире у Евы никто не снимал трубку.— Два кофе, пожалуйста.— Взяв чашечки, он осторожно поставил их на столик и сел напротив окна, так, чтобы видеть улицу.— Может, она еще придет,— громко сказал он, чтобы было слышно официантке.
Вот уже год, как он познакомился с Евой, и с тех пор каждую пятницу в пять часов вечера они встречаются в этой тихой кондитерской, скромно сидят, держась за руки. Здесь к ним уже привыкли, и официантка с любопытством и даже с завистью наблюдала, как несмело развивается их чувство.
Йожеф Ловаш не отличался слишком привлекательной наружностью: среднего роста, немного полноватый, с неопрятными волосами. Он служил продавдом в магазине скобяных товаров. Здесь он и познакомился с Евой, когда она зашла купить гвоздей, чтобы повесить на них зеркало. Ловаша это сильно развеселило — она собирается повесить тяжелое зеркало на гвоздях!— и он предложил ей свои услуги.
Он был поражен, когда увидел мужа Евы — худощавого старика в кресле-каталке, с клетчатым пледом на коленях.
— Вы, молодой человек, не вздумайте волочиться за моей женой,— тыча в сторону Ловаша узловатым пальцем, заявил он.— Мне не нравится ваша физиономия. Я скоро умру, Еве останется солидное состояние. Мне бы не хотелось, чтобы оно попало в руки такому вот субчику вроде вас.
Ловаш, остолбенев, слушал старика. Он думал, что тот не в своем уме, но очень скоро убедился, что Борошш говорит чистую правду. Его состояние доходило до двух миллионов: наличные деньги, старинные драгоценности, нумизматическая коллекция, антикварные безделушки, картины, ковры и квартира на площади Роз в одном из самых респектабельных высотных домов. И все это наследовала Ева Борошш.
— Чем я вам не угодил?— спрашивал Ловаш.
— Я потому и женился на Еве, чтобы было кому оставить свое состояние. Ева порядочная девушка, и ей недолго осталось ждать. Я люблю Еву, но деньги свои люблю не меньше. Я не хочу, чтобы они попали в плохие руки. Вы, молодой человек, выглядите не слишком толковым. Еве нужен другой муж.
— Я буду стараться...
— Ничего не выйдет.
— Я честный человек.
— Это вы так думаете. Но кто знает, каким вы станете, если доберетесь до моих миллионов!
Старик был непреклонен, хотя Ловаш из кожи лез, чтобы завоевать его доверие. Но ничего не получалось. Сначала он обижался, а затем воспылал ненавистью к Воронину, и Еве так и не удалось ее загасить.
— Старый хрыч!— злился Ловаш.— Ни капли чуткости! Разве он не видит, что мы любим друг друга. Да не будь у тебя ни гроша, я все равно бы тебя любил!
— Успокойся, Йожи,— уговаривала его Ева.— Михай желает мне только добра. Не надо его раздражать. И не ходи к нам больше. Встречаться будем в другом месте. А когда он умрет...
— Нет, я скажу ему прямо в лицо...
— Имей в виду, он может так составить завещание, что я ничего не получу, если выйду за тебя замуж. Плакали тогда наши денежки!
Это подействовало. Ловаш согласился, что пока они будут встречаться с Евой только по пятницам, и решил подождать смерти Борошша, которого он считал единственным препятствием на пути к счастью и благополучию.
Но он ошибся. Не прошло и нескольких недель после смерти Борошша, как возникла новая помеха... Вспомнив об этом, Ловаш побагровел от досады. Это уж слишком! Он не даст себя провести!
Йожеф взглянул на часы, было уже шесть. Он подозвал официантку.
— Получите с меня.
— Ждать больше не будете?
— Нет.
— А что ей сказать, если она все-таки придет?
— Теперь уже не придет,— проворчал молодой человек, убирая сдачу. Чаевых он никогда не давал.
Он решил поехать к Еве и. хотя жаль было денег, взял такси. Разумеется, если бы миллионы были в его руках, можно было бы не считать каждый форинт!
Ловаш остановил такси за квартал до дома Евы и пошел пешком. Он посмотрел на ее окна, затем перешел дорогу и, подойдя к телефону-автомату, набрал номер.
— Слушаю! — ответил мужской голос. Ловаш обомлел.
С кем я говорю?-— спросил он сдавленным голосом.
— А я?
— Это квартира Борошшей?
— Да.
— Я бы хотел поговорить с Евой,— сдерживая волнение, сказал Ловаш.
— Минутку,— ответили в трубке, и немного погодя тот же голос сказал:— Она сейчас не может подойти к телефону. Лучше, если вы сами сюда приедете. А с кем я все-таки говорю?— настаивали на другом конце провода.
Немного поколебавшись — вдруг это Геза?— Ловаш решился:
— Я сейчас приду.
Звонить в дверь ему не пришлось — на пороге его ждал милиционер.
— Ваши документы, пожалуйста!
Ловаш без всяких возражений протянул паспорт.
— Входите,— сказал милиционер. Списав данные, он вернул паспорт Ловашу.
— Вы из милиции?
— Как видите.
— Что случилось?
— За разъяснениями обратитесь, пожалуйста, в отделение милиции к товарищу Поочу.
— Дело в том, что мое имя Йожеф Ловаш... вы уже знаете. Я жених Евы Борошш... Я хотел бы с ней поговорить. Может быть, ее нет дома?
— Она ушла,— ответил милиционер.
— Меня совсем не удивляет, что вы здесь. И я знаю зачем...
— Знаете?
— Да, знаю.
— Дайте-ка сюда ваш паспорт,— сказал милиционер.— Идите за мной.— Он прошел в комнату и, подойдя к телефону, набрал номер.— Здравствуйте, товарищ Пооч. Здесь один молодой человек, он говорит, что ему известно, почему мы дежурим в квартире Евы Борошш.
— Сейчас пришлем машину,— ответил Пооч.
— Вас понял.
Ловашу сразу бросилось в глаза, что в комнате все вверх дном.
— Что здесь произошло?— спросил он и тут же догадался: в квартире был обыск. Ловаша это не слишком удивило, но когда он снова спросил: — Что здесь произошло? — голос его дрогнул.
— Посидите здесь,— вместо ответа сказал милиционер. Затем вышел в прихожую, оставив дверь открытой.
— Где вас черти носят?— нетерпеливо воскликнул Пооч, когда Кепеш стремительно, но, как всегда, не теряя достоинства, вошел в кабинет.
— Половина седьмого,— сказал Кепеш, посмотрев на часы.
— Три четверти часа на обыск!— Ожидание всегда приводило капитана в бешенство. Он поручил Кепешу оперативную группу, а сам, закончив опрос Хинча и Луизы, вернулся в отделение, чтобы запросить данные в картотеке.
— Мне удалось кое-что выловить,— сказал Кепеш, кладя на стол папку и вытаскивая из нее два листочка бумаги.— Счет и расписка.
— И это все?
— До нас там уже основательно поработали. Взяли все, что могло иметь отношение к личности преступника. Эти две бумажки мы нашли в ящике кухонного стола, и там же лежало триста девяносто пять форинтов. Преступник, видимо, туда не заглянул.
— Вы сказали, что преступник взял «все»? Что вы имели в виду?
— Из альбома вынуто несколько фотографий и из записной книжки вырвано несколько страниц. Кроме того, мы не обнаружили ни золота, ни драгоценностей, ни сберегательных книжек, ни денег — словом, ничего такого, что можно незаметно вынести, а ведь судя по обстановке квартиры, хозяйка была очень богата. И деньги должны были быть в доме, и немалые.
— Почему?
— Потому что как раз сегодня истекает срок оплаты счета на тридцать тысяч форинтов.
— Дальше!
— В квартире была драка. — Знаю.
Все шкафы перерыты. Молодая женщина пыталась, видимо, этому помешать. На столе у капитана затрещал телефон.
— У меня важное сообщение,— сказал врач, проводивший медицинскую экспертизу.— Нами установлено, что Ева Борошш находилась в бессознательном состоянии, когда ее вытолкнули из окна. На затылке у нее обнаружен след от удара тяжелым острым предметом. Возможно, она сама ударилась при падении, например, о край батареи.
— Это убийство,— положив трубку, сказал Пооч.— Ева Борошш, видимо, сопротивлялась, преступник ударил ее и в бессознательном состоянии вытолкнул из окна. Это не самоубийство и не несчастный случай. Это убийство,— повторил он и устало потер лоб.— Продолжайте, товарищ лейтенант.
Кепеш немного помолчал, собираясь с мыслями, и снова заговорил:
— Мы провели в квартире тщательный обыск. Обнаруженные нами отпечатки пальцев, а также бутылка из-под коньяка и две рюмки отданы на экспертизу. Я просмотрел все бумаги покойной и не нашел среди них ни одного письма, открытки или записки
частного характера, которые указывали бы на то, что у Евы Борошш были родственники, друзья и даже близкие знакомые.
— А что там, в расписке?
— Некая Жофия пятого числа прошлого месяца взяла в долг у Евы Борошш двадцать тысяч форинтов. Подпись, адрес, номер паспорта разобрать невозможно. Все стерто.
— Может быть, в лаборатории сумеют что-нибудь прочитать. Ну а счет?
— Тот же самый прием — все данные стерты. Мне удалось разобрать только слово «краснодеревщик». Думаю, речь идет о гарнитуре в стиле рококо из черешневого дерева, который стоит в спальне. Уникальная работа, необыкновенно красивый гарнитур.
— Счет тоже отдайте в лабораторию. Что еще?
— Пока все.
— У Евы Борошш была подруга Жофия, очень красивая женщина, рыжеволосая, лет тридцати.
— Я оставил в квартире нашего человека. И телефон мы прослушиваем.
— Если эта Жофия имеет какое-то отношение к убийству, вряд ли она там появится,— сказал капитан, вздохнув.— И то, что нам о ней известно, слишком мало, чтобы ее найти.
Снова зазвонил телефон. Дежурный из квартиры Евы Борошш доложил о приходе Йожефа Ловаша.
— В квартире первый посетитель,— сказал Пооч, повесив трубку.
— Женщина?— спросил Кепеш.
— Нет. Молодой человек.
— Кто это может быть?
— У Евы Борошш был один знакомый по имени Геза. Возможно, это он.
В дверь постучали.
— А, господин Сивош пожаловал!— улыбнулся Пооч. «Господином» Сивош стал с легкой руки Кепеша, который прозвал его так из уважения к физическому превосходству коллеги: два метра десять сантиметров и сто двадцать килограммов веса — не часто встретишь такого великана!— Что нового?
— Я принес материалы, заказанные вами в картотеке.
— Спасибо. У меня для вас задание.
— Слушаюсь, товарищ капитан.
— Мы разыскиваем одну женщину по имени Жофия. Посмотрите, нет ли такой среди ваших подопечных. Очень красивая, рыжеволосая, лет тридцати. И если она знакома с Евой Борошш. доставьте ее к нам.
— А если она это скроет?
— Полностью полагаюсь на вас. Едва ли найдется женщина, которая посмеет от вас что-то скрыть. Действуйте, господин Сивош.
— Есть. До свидания, товарищ капитан.
Изучив материалы, присланные из картотеки, Пооч передал их Кепешу.
— Не густо,— пробормотал капитан. Материалы содержали следующее:
«Михай Борошш, владелец антикварного магазина в центре Будапешта, улица Тэвэ, 2. Два года назад прекратил торговлю. Михай Борошш родился в 1910 году в Кишхаймаше, родственников не имел. Воспитывался в приюте, выучился на часовщика. С 1935 года работал часовщиком. В 1950 году открыл свой магазин по продаже старинных вещей: мебели, ковров, картин, украшений. Скоро магазин стал давать большую прибыль, а его владелец прославился как превосходный знаток антиквариата и сделался состоятельным человеком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28