А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Согласен, он озвучивает то, о чем думает любой бакалейщик, – признал герр Эль, – но нельзя отрицать, что в нем присутствует некая психопатическая одухотворенность. Да что там рассуждать, граф, даже слова Иисуса можно свести к набору сентиментальных прописных истин! Кто способен внятно изложить признаки гениальности? Мы судим о человеке по его делам и по результатам дел. Сила Гитлера, возможно, именно в том, что люди нашего круга слишком уж пренебрежительно от него отмахивались. История ничему нас не учит. Вспомните маленького корсиканца, возникшего будто ниоткуда. Революционеры, добивавшиеся успеха, чаще всего выступали под знаменами древних традиций. Крестьяне поддерживали Ленина потому, что верили – он вернет царя на престол.
– Значит, вы не верите в людей, отмеченных судьбой?
– Наоборот, дорогой граф! Я искренне убежден, что время от времени мир порождает монстра, который призван осуществить его самые возвышенные чаяния – или самые кошмарные сны. И раз за разом этот монстр вырывается на волю, и лишь мы – горстка тех, кто называет себя разными именами – способны сразиться с чудовищем и показать остальным, что оно уязвимо, что его можно ранить, если не убить. Далеко не все из нас сражаются мечами или берутся за оружие. Мы также используем бумагу и урны для голосования, иногда они оказываются ничуть не слабее настоящего оружия. Для общества важны мотивы, которыми руководствуется лидер; это безусловно верно для зрелой демократии. Но когда страна напугана, когда она увязла в обмане и двуличии, она перестает быть зрелой демократией. И тогда приходит очередной Гитлер. Очень быстро становится ясно, сколь мало его слова и дела отвечают потребностям общества, количество голосов «за» стремительно уменьшается, – и тут он совершает последний, отчаянный бросок во власть… Каприз судьбы, хитроумный план – называйте как угодно, итог же таков: Гитлер встал во главе великой нации, когда-то не успевшей осознать всей жестокости войны и страстно мечтавшей о мире и покое. По мне, Гитлер олицетворяет демоническую агрессию нации, утопающей в собственной ортодоксии.
– А кто же тогда олицетворяет ангелов, герр Эль? Коммунисты?
– В основном те, кто не на виду, – отозвался он без тени усмешки. – Обыкновенные люди, скромные герои и герои непрекращающихся столкновений между развращенным Хаосом и обессиленным Порядком. Мультивселенная стареет, ее обитатели утрачивают желание и средства помочь ей восстановить, обновить самое себя…
– Мрачная перспектива, – пробормотал я с сарказмом. Что ж, философия была понятна, я с удовольствием поспорил бы с герром Элем о высоких материях за стаканом пунша. Как ни странно, настроение мое заметно улучшилось; я предложил пройти в дом. Опустим шторы, зажжем лампы, и никто нас не потревожит.
Герр Эль посмотрел на бледную Диану, которая по-прежнему сидела на скамье. Не знаю, разглядел ли он что-нибудь за ее очками, но, похоже, она не возражала, поскольку мой новый друг утвердительно кивнул. Мы поднялись по ступеням каменной лестницы на террасу, оттуда прошли сквозь высокое, от пола до потолка, окно в мой кабинет. Я опустил тяжелую бархатную портьеру и зажег масляную лампу, стоявшую на письменном столе. Гости окинули любопытствующими взорами плотно заставленные книгами полки, груды документов, карт и старинных фолиантов на всех сколько-нибудь ровных поверхностях; они переходили от полки к полке, отбрасывая изящные тени в теплом, золотистом свете лампы. Поневоле чудилось, что они очень-очень давно не брали в руки книг. В том, как они тянулись за книгами, как брали с полки тома, привлекшие их внимание, проскальзывало что-то вроде неутоленной жажды и даже алчности; я вдруг ощутил прилив гордости, будто совершил нечто богоугодное – скажем, накормил страждущего. Между тем гости, продолжая рыться в книгах, снова стали задавать мне вопросы, словно пытаясь измерить глубины моих познаний. Я отвечал как мог. Наконец они, по-видимому, удовлетворились – и напоследок спросили, можно ли взглянуть на Равенбранд. Слова отказа готовы были сорваться у меня с языка, но я совладал с собой: ведь передо мной не враги, а друзья, друзьям же в подобных мелочах не отказывают.
Итак, задушив в себе опасения и прикрикнув на внутренний голос, твердивший, что в наше время никому нельзя доверять, я повел своих гостей в подвал – точнее было бы назвать его лабиринтом погребов и туннелей, уходившим глубоко под фундамент; семейные предания гласили, что через этот подвал можно попасть в потусторонний мир. Не знаю, не знаю… Лично я как-то раз попал из подвала в естественную пещеру, где было прохладно и удивительно сухо; именно там я и спрятал нашу фамильную реликвию – Равенбранд. Когда мы проникли в пещеру, я наклонился, отодвинул камни внизу стены и извлек из потайной ниши футляр с мечом. Положил его на еловый стол, поставленный мною в пещере, снял с цепочки на шее ключ и отпер замок.
Откидывая крышку, я вдруг услышал, как меч заурчал, тихонько запел, точно разморенный солнцем старик. Должно быть, воображение расшалилось. Крышка футляра откинулась целиком – и на мгновение я почти ослеп, ибо от клинка брызнула тьма. Брызнула и исчезла. Я заморгал, желая избавиться от наваждения, и тут мне почудилось, будто я вижу у дальней стены пещеры человеческую фигуру. Приблизительно моего роста и телосложения, кожа белая, в алых глазах пылает гнев, губы кривятся в усмешке… В следующий миг призрак исчез, а я вынул из футляра свой двуручный меч. Понятия не имею, в чем тут дело, но я легко удерживал его одной рукой. Повернув клинок лезвием к себе, я протянул его герру Элю, но тот покачал головой, будто опасаясь прикасаться к клинку. Женщина попятилась… Секунду-другую спустя я вложил меч в футляр, поместил футляр в нишу и вернул камни на место.
– В компании он ведет себя не так, как обычно, – заметил я, пытаясь скрыть за шуткой собственные растерянность и тревогу. Самое печальное, что я не мог понять, чем вызвано мое беспокойство. Я не хотел верить, что мой меч обладает сверхъестественными качествами. Для сверхъестественного у меня был отведен воскресный день, когда я, вместе с соседями, отправлялся в церковь слушать местного священника; встречаться с непостижимым чаще одного раза в неделю особого желания не было. Может, мои гости дурачат меня, устраивают дешевые представления? Вряд ли; я бы наверняка распознал неискренность. Они явно побаивались меча, явно разделяли мою тревогу.
– Это и есть Черный Клинок, – сообщил герр Эль охотнице. – Скоро мы выясним, сохранилась ли его душа.
Наверное, я вопросительно приподнял бровь. Герр Эль улыбнулся.
– Простите мою романтичность, граф Ульрик. Приношу свои извинения. Я настолько привык говорить метафорами и оперировать символами, что порой сбиваюсь и забываю обычный язык.
– Про этот меч чего только не говорили, особенно в последние дни, – проворчал я. – Многого я наслушался и от человека, предок которого его и выковал. Вы слыхали о фон Ашах?
– Кузнецы? Они по-прежнему живут в Беке?
– Старый фон Аш ушел перед самой войной, – я пожал плечами. – Отправился в путешествие, а куда – то ведомо ему одному.
– Вы не спрашивали?
– Не имею привычки.
Герр Эль понимающе кивнул. Мы вышли из лабиринта и вереницей поднялись по узкой винтовой лестнице, которая вывела нас в коридор. Еще два-три пролета – и, если повезет, мы очутимся там, где воздух гораздо свежее и дышится значительно легче.
Как хотите, а мне все происходящее напоминало мелодраму а-ля оперы Вагнера, и потому я обрадовался, когда из сумеречного подземелья мы вернулись в мой кабинет. Гости вновь принялись рассматривать книги на полках – и возобновили загадочный, почти бессмысленный разговор. Они выспрашивали меня – вежливо, но досконально, а я обстоятельно отвечал. Не приходилось сомневаться: ко мне их привело жгучее любопытство, а не только стремление отыскать нового союзника. На герра Эля произвел впечатление мой экземпляр первого издания Гриммельсгаузена. Он заметил, что «Симплициссимус» – одна из любимейших его книг. Знаком ли я с той эпохой?
– Не очень хорошо, – признался я. – В годы Тридцатилетней войны фон Беки частенько меняли сюзеренов, как и многие другие аристократические семьи: изначально они были заодно с протестантами, однако нередко сражались бок о бок с католиками. Возможно, такова природа войны…
– До него доходили слухи, – сказал герр Эль, – что мой предок, носивший то же имя, что и я, оставил воспоминания о той поре. В некоем монастыре имеется рукопись, где содержится ссылка на этот труд. Нет ли у меня случайно экземпляра?
– Никогда ни о чем подобном не слышал, – ответил я. – Самые известные наши мемуары – сочинение «блудного сына» рода фон Беков, графа Манфреда, который якобы летал по свету на воздушном шаре и пережил ряд приключений сверхъестественного свойства. В нашем роду он всегда считался белой вороной. Вот его воспоминания точно сохранились, в плохом английском переводе и уже изрядно отредактированные. Оригинал же изобилует небылицами настолько, что там нельзя доверять практически ни единому слову. Уж на что англичане народ легковерный и падкий на такого рода измышления – и они относились к сочинению графа Манфреда, мягко говоря, снисходительно.
Как и положено аристократическому роду, мы, фон Беки, привержены традициям и свято их блюдем, а потому нас считают скучными и неинтересными для окружающих. Но иногда и у нас случается что-нибудь этакое, – тут я просто не мог не пройтись с легкой иронией по собственному внешнему виду.
– Да уж, – согласился герр Эль, пригубив коньяк (дама отказалась). – А живем мы в обществе, которое пытается уничтожить всякие различия между людьми, настаивает на общем для всех восприятии реальности. Из крохотных умишек получаются дурные управители. Не кажется ли вам, дорогой граф, что мы должны, вопреки всему, поощрять различия и создавать им все условия для возникновения и развития, пока у нас еще есть возможность?
В отличие от предыдущих гостей, эта парочка вовсе не вызывала у меня антипатии, однако я чувствовал, что они приходили не просто поболтать, а за чем-то конкретным, чего не нашли, и сильно расстроены своей неудачей.
Охотница, не снимавшая ни капюшона, ни очков, пробормотала что-то на ухо своему спутнику. Герр Эль поставил на стол недопитую рюмку, вскочил и почти бегом устремился к окну, выходившему на террасу.
– Мы с вами непременно свяжемся, – пообещал он. – Вам грозит серьезная опасность, не забудьте об этом. Впрочем, пока меч надежно спрятан, они вас не тронут. Теперь мы вместе служим Белой Розе. Прощайте, граф Ульрик.
Гости растаяли во мраке. Я постоял на балконе, ловя свежий ночной воздух. Поглядел в сторону мостика – и заметил белого зайца, который бежал по склону. На мгновение почудилось, будто над ним, едва не задевая крыльями заячьи уши, летит белый ворон. Ни герра Эля, ни женщины видно не было, мгновение спустя исчезли и заяц с птицей. Я вернулся в дом, запер двери, закрыл окно в кабинете и вновь опустил портьеру.
Ночью мне снова приснился полет на драконе. Под нами расстилалась мирная земля. Мы парили над стройными башнями и минаретами диковинного города, слепившего глаз буйством красок. Я знал, как называется этот город. Я знал, что родился в нем и вырос.
Тем не менее тоски по дому я не испытывал, скорее наоборот, и потому поворотил дракона. Мы полетели прочь от города, над безбрежным темно-зеленым океаном. Над горизонтом вставала громадная, серебристо-золотая луна…
Утром меня разбудил рокот автомобильных двигателей. Отыскав ощупью халат, я встал, оделся и выглянул в окно. У крыльца стояли три машины. Все государственные. Два легковых «мерседеса» и черный полицейский фургон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57