А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Отец обещал заплатить мне. Они не имели права обвинять меня в воровстве. Вы знаете, Пит сообщил об этом в школьное бюро трудоустройства, и теперь я не могу найти работу. Что же мне делать, получать пособие? Так мне не дадут пособие. Мне шестнадцать! Пособия дают неграм, а я хочу работать!
- Я понимаю, что вы хотите сказать.
- По-вашему, я что-то не так сделал?
- Я не вправе высказывать свое мнение.
- Вот что я вам скажу. Дело не в пятнадцати долларах, а в том, что я сам себе начальник. Но каждый раз, проходя мимо шкафчика Джафета со специальным замком, я просто выходил из себя от ярости. Я... я слишком много говорю.
- Ничего, ничего.
Они подошли к дому Урека.
- Какие чувства вы бы испытывали, будь вашим отцом мистер Джафет?
- У меня есть отец.
- Да, конечно, но допустим, что обстоятельства изменились?
- Что-то я вас не пойму. Я люблю своего старика.
- Ну разумеется.
- Мистер Джафет ненавидит меня.
- Я убежден, что вы ошибаетесь.
- Откуда вы это знаете?
- Он не производит впечатления человека, который может кого-то ненавидеть.
- Он не позволил мне учиться.
- Почему вас так рассердило выступление Эда Джафета?
- Что значит "рассердило"?
- Вы затеяли драку сразу после выступления.
- Послушайте, этот парень хуже его отца. Он воображает о себе только потому, что знает несколько фокусов. Есть много других вещей, которые ему не под силу. Он не может поднять штангу. Я видел, как он пытался это сделать. Просто умора!
- Разве вам не доставляет удовольствия сознание того, что вы обогнали его в некоторых областях?
- Он...
- Да?
- Он... сукин сын!
- Нам пора зайти в дом. Мне кажется, ваши родители огорчатся, увидев, что я вас расстроил.
- Ничуть вы меня не расстроили. Просто я терпеть не могу вспоминать о нем. Доктору хотелось обнять его за плечи.
- Если даже Джафет совершенно не прав, ваши чувства по отношению к нему принесут больше вреда вам самому. Да, вы подрались, и он попал в больницу. Я говорил с ним. Он не так уж плох, как вам представляется. Я не могу заставить вас изменить мнение об Эде Джафете, но хочу попросить вас об одном. Не могли бы вы полностью выбросить его из головы?
Доктор Кох вздохнул, понимая, что выполнить его просьбу невозможно.
В гостиной он принял предложенную миссис Урек чашечку кофе. Мистер Урек отослал сына в его комнату и взглянул на доктора.
- Томасси сказал, что вы сможете помочь нашему сыну.
- Да. К сожалению, сегодня я не услышал ничего из того, что следовало бы повторить на суде.
Пол Урек встал.
- Если он нахамил вам...
- Нет, нет, мистер Урек. Но психиатра обычно вызывают в суд, когда встает вопрос о психическом состоянии обвиняемого. Ваш сын совершенно нормален, уверяю вас.
- Еще бы, черт побери! Если б я знал, что задумал Томасси...
- Пожалуйста, успокойтесь. Томасси хочет вам добра.
Миссис Урек подошла к мужу. Доктор Кох понял, что ему пора уходить. Он попросил миссис Урек вызвать ему такси. За семь последующих минут, пока машина не подъехала к дому, они не обменялись ни словом.
19.
Томасси остановил машину у небольшого, выкрашенного в зеленый цвет домика Алисы Гинслер. В окнах горел свет. Адвокат поднялся на крыльцо и нажал кнопку звонка.
Дверь открыл мужчина лет тридцати, в майке и джинсах, с длинными волнистыми волосами и пухлыми губами, указывавшими на примесь негритянской крови.
- Мистер Гинслер? - спросил Томасси.
- Мы ничего не покупаем.
- Я ничего не продаю, мистер Гинслер. Меня зовут Томасси, - он протянул мужчине визитную карточку с фамилией и телефонным номером конторы.
- Что вам надо?
- Меня попросили расследовать инцидент в больнице, мистер Гинслер. Можно мне войти? Я пытался позвонить...
- Телефон отключен. Мы не хотели, чтобы нас беспокоили.
Из комнаты тянулся слабый запах марихуаны.
- Не волнуйтесь, - улыбнулся Томасси. - Я не полицейский.
- Вы не похожи на полицейского.
- Билл, пусть он войдет. - К двери подошла миловидная женщина лет двадцати шести, снимая на ходу фартук.
Если она мыла посуду, то не могла курить марихуану, подумал Томасси. Но это ее дом, и она отвечает за все, что делается под его крышей.
- Билл, пожалуйста. Мужчина неохотно отступил в сторону. Адвокат протянул руку:
- Томасси.
- Я прочитал это на визитке. Я Билл Кэри.
- А я Алиса Гинслер. Я не видела вас в больнице.
- Я там не работаю. Я детектив. Вот мой телефон, - он протянул Алисе визитную карточку.
Если она будет давать показания, то скажет, что я приезжал к ней и представлялся детективом. Прокурор сможет за это ухватиться.
Его провели мимо обеденного стола, на котором еще было шесть тарелок с остатками пищи, к большой тахте. Алиса и Билл взяли по стулу и сели напротив Томасси.
- Прошу извинить меня за то, что я отнимаю у вас время, но мне необходимо поговорить с вами о важных делах.
- Вы пришли по поводу того мальчика, который перерезал трубку? спросила Алиса Гинслер.
- Да.
- Меня снова будет допрашивать полиция?
- Возможно, что нет.
- Не понимаю, чего они хотят от Алисы, - проворчал Билл Кэри.
- Шшш, - сказала Алиса.
- Вы видели, как он перерезал трубку? - спросил Томасси.
- Нет, я уже рассказывала полиции, что видела лишь подростка, выбегавшего из палаты. Он выбил у меня из рук поднос с инструментами и скрылся на лестнице.
- Могли бы вы узнать его?
- Он невысокого роста и со шрамом на лице. В коридоре было довольно темно. Все произошло очень быстро, но думаю, что, увидев его вновь, я смогла бы...
Черноволосая девочка лет трех вошла в комнату и, подойдя к тахте, уставилась на Томасси.
- Привет, - поздоровался тот. Девочка смутилась и отвела глаза.
- Ваша? - спросил Томасси. Мисс Гинслер улыбнулась.
- Нет, это Харриет. Дочь Милтона и Барбары. Они живут с нами в этом доме.
- Все ясно, - кивнул Томасси. Билл рассмеялся.
- Вообще-то она появилась у Барбары до того, как та встретила Милтона.
- Это не столь уж и важно, - заметил Томасси и повернулся к Алисе. Если я правильно понял, мистер Кэри - ваш законный муж?
Кэри вновь рассмеялся.
- Мы предпочитаем другие термины, - пояснила Алиса.
- Если окружной прокурор вызовет вас в качестве свидетельницы, что совсем не обязательно, ему придется убедить жюри в том, что вам можно доверять. Это понятно?
Мисс Гинслер кивнула, хотя и не слишком уверенно.
- То обстоятельство, что вы работаете в больнице, говорит в вашу пользу, потому что в нашем округе с большим уважением относятся к медицинскому персоналу.
- Да, - кивнул Кэри.
- Но может выясниться, что официально ваш брак не...
- Повтори, что ты сказал! - Кэри вскочил на ноги.
- Я не хотел вас оскорбить. Я пытаюсь помочь. Давая показания, мисс Гинслер должна говорить только правду, в том числе ей придется сказать, что вы сожительствуете. В этом нет ничего предосудительного, но вы же знаете, как старомодны взгляды обывателей. К тому же выяснится, что в одном доме с вами живет еще одна пара с ребенком, который не был зачат в законном браке. Вы понимаете, какие возникнут осложнения? Газеты не упустят возможности поведать читателям пикантные подробности вашей личной жизни. А администрация больницы...
- Я предпочитаю не афишировать мою личную жизнь, - прервала его Алиса Гинслер.
- Вот именно. Поэтому я и хочу подготовить вас к тому, что произойдет в зале суда.
- Допустим, она не захочет давать показания? - спросил Билл.
- Ну, окружной прокурор всегда может вызвать ее в суд, но думаю, он этого не сделает. Если при допросе выяснится, что свидетель не явился добровольно... Короче, могу вас уверить, я не хочу, чтобы о вас судачили на всех перекрестках.
- Вы хотите сказать... - начал Билл.
- Я думаю, мы вас поняли, - прервала его Алиса.
Томасси встал.
- Не буду отнимать у вас время. Надеюсь, я вам не очень помешал.
Билл Кэри проводил его до дверей.
- Поверьте мне, я лишь хочу вам помочь.
- Конечно, - кивнул Кэри, открывая дверь.
20.
КОММЕНТАРИЙ ЛАЙЛЫ:
Мне это надоело, на уроках и особенно после уроков. Когда мы с Эдом вместе, все смотрят на нас как на каких-то уродцев из цирка. Даже когда мы у него в доме или у меня, кажется, что за нами следят скрытые камеры, как за ворами в магазине. В наших отношениях с Эдом что-то изменилось. И они ухудшаются с каждым днем. Я не хочу давать показания. Мне все равно, чем закончится суд, я лишь хочу, чтобы меня оставили в покое, даже если это будет означать полный разрыв с Эдом. Я никогда не думала, что мне в голову придут такие мысли, но теперь они не покидают меня ни на секунду.
* * *
- Лайла, поедем в субботу в Нью-Йорк.
- Я лучше останусь дома.
- Но почему? Мы погуляем в парке, а потом сходим в кино.
- Нет, Эд, я не хочу.
- Ладно, значит, суббота отпадает?
- Да.
- Так пойдем в кино сегодня?
- Но завтра же занятия!
- Раньше тебя это не беспокоило.
- Я не хочу.
- Ты в этом уверена? - невнятно пробормотал Эд.
- Что ты сказал?
- Не обращай внимания.
- Я тебя не слышу.
- До свидания. - Эд положил трубку и убежал в свою комнату.
21.
Эд не мог взять деньги без подписи отца, но мистер Джафет отказывался идти в банк.
- Это мои деньги, - настаивал Эд. Он заработал их, разнося газеты, приводя в порядок газоны соседей, в последнее время - показывая фокусы на днях рождения малышей. - Тебе надо лишь расписаться.
- Сто восемьдесят долларов! - воскликнул мистер Джафет. - Больше половины того, что ты скопил за четыре года.
- Я беру их для важного дела.
- А я не вижу ничего хорошего в уроках карате. По мне, лучше купить пистолет.
- Теперь нельзя ходить в школу, не умея драться.
- Займись боксом.
- Папа, поможет ли бокс против ножа? Ты витаешь в облаках.
- Ты думаешь, что все появилось только вчера. Когда я учился в школе, там тоже были хулиганы.
- И что ты делал?
- Держался от них подальше.
- А когда они сами подходили к тебе?
- Я старался избегать конфликтов.
- То есть убегал? Они помолчали.
- Я не собирался упрекать тебя в трусости, - добавил Эд. - Мне ни к чему эти драки. Но ты сам видишь, что не мы диктуем правила игры.
- Не мог бы ты посетить пару занятий, чтобы понять, нужны ли они тебе? Может, ты приобретешь уверенность в себе и от тебя отстанут? Я не понимаю, почему надо сразу отдавать сто восемьдесят долларов.
- Если платишь вперед, тебе выдают спортивный костюм и куртку. Бесплатно. Их все равно надо покупать, и, если платить по частям, они обойдутся еще в двадцать долларов.
- Это смахивает на вымогательство. Они будут пользоваться твоими деньгами до начала занятий. Сколько они продлятся?
- Четыре месяца.
- Вот видишь! Все равно, что ты кладешь деньги в банк и не получаешь проценты. Поэтому в действительности ты заплатишь больше ста восьмидесяти долларов. А если ты прекратишь занятия? Тебе вернут деньги?
- Думаю, да, хотя я не спрашивал. Но с меня удержат стоимость костюма и куртки.
- Дело не в деньгах. Мне в принципе не нравится предварительная оплата.
- В ней есть определенные преимущества. Я буду стараться закончить курс.
- Зачем заставлять себя что-то делать?
- Я убежден, что мне необходимы эти занятия.
* * *
Владелец школы мистер Фумоко был также и единственным тренером. В рекламном объявлении говорилось, что он является обладателем черного пояса и представляет третье поколение мастеров японского искусства самозащиты. Мистер Фумоко, сорока лет, маленького роста, с широким лицом и блестящими черными волосами, принял Эда в крошечной комнатушке, служившей ему офисом, записал его фамилию в толстую книгу и сказал, что через три дня тот может прийти за костюмом. Занятия начинались в понедельник. А пока мистер Фумоко предложил Эду ответить на вопросы анкеты.
- Страховая компания поставила такие условия, - улыбнулся японец. - Я обучаю только приемам самозащиты.
Эд быстро заполнил напечатанный бланк. Среди вопросов был и такой: "Арестовывала ли вас полиция? Если да, то по какому поводу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21