А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Этот "смит-энд-вессон" купил ваш дядя, Мэннинг, когда работал охранником в Юнионтауне, штат Пенсильвания. Когда дядя умер, ваша тетя передала вам кое-какое его имущество, в том числе и этот револьвер.
Мэннинг перевел взгляд на Стэна, потом опять на меня. Его лицо оставалось каменным.
И тогда я решил, что пришла пора блефануть,
- Ваш дружок Дуган вас сдал, - сказал я. - Он подписал признание, по которому вы оба сядете на стул за убийство Харрисона. По его словам, он не знал, что в тот день при вас был револьвер и что... - я осекся и поглядел на Стэна. - Стэн, покажи мистеру Мэннингу копию показаний Дугана.
- Какую копию? - изумился Стэн. - Ты мне ничего не давал.
- Как это так, не давал, - раздраженно произнес я. - Я же положил её тебе на стол, как раз перед тем, как нам позвонили из "смит-энд-вессоновской" оружейки.
- Ах, это! - отозвался Стэн, просияв. - Ну почему же ты не сказал, что это такое! Откуда я мог знать, что этот сложенный листочек бумаги...
- Ладно, - недовольно махнул я рукой. - Он прочитает бумагу в КПЗ. - С этими словами я повернулся к Мэннингу. - Мы арестовали вашего дружка Дугана в Центральном парке, Мэннинг. Когда мы доставим вас в отделение, вы прочитаете все, что он имел нам сообщить по поводу убийства Харрисона, а потом мы посадим вас, ребята в одну камеру, так что вы сможете предаться воспоминаниям о старых добрых временах.
- И перестаньте корчить из себя невинного голубка, Мэннинг! - грозно добавил Стэн. - Если вы пытаетесь доказать, что Ударник Дуган вас подставил с убийством Харрисона, то вы бы послушали, что напели нам Томпсоны про убийство Грира. У нас есть и их показания, Мэннинг! Так что можете помахать ручкой вашему алиби на вчерашнее утро - у вас нет алиби!
- Я играл в карты, - глухо произнес Мэннинг.
- Но в то время, когда был убит Грир, вы не играли! - заявил Стэн. Они признались, что вы ушли от них незадолго до полуночи - а Грир был убит спустя пять часов. Они ведь и так по уши вляпались в дерьмо - со своим абортарием и с сокрытием доходов от дяди Сэма. Но это ведь все детские шалости по сравнению с пособничеством убийце, Мэннинг! Вот почему они с таким рвением согласились с нами сотрудничать. Они готовы выступить свидетелями против вас, Мэннинг, а мы уж как-нибудь упросим окружного прокурора не слишком сурово обойтись с этой парочкой соучастников вашего преступления.
Мэннинг обмяк в кресле, нервно сжимая и разжимая руки. Потом уставился в пол и заморгал.
- Первый раз вы пытались убить Грира из того же револьвера, из которого вы убили ювелира. - продолжал Стэн. - Но на сей раз вы оказались куда менее метким стрелком, чем четыре года назад. Выстрелив в него в темной аллее, вы только слегка поранили ему плечо, оставив на коже ожог. Но вы на этом не успокоились. Потерпев неудачу с револьвером, вы решили испробовать другой способ. Вы вставили картонку в вентиляционное окно в гараже и отравили его угарным газом. Но вы не только убили Грира, вы едва не угробили девушку, которую он в то утро привез в гараж. - Стэн покачал головой. - Лучше вам во всем признаться, Мэннинг. Все улики против вас.
Мэннинг сидел неподвижно, его руки покоились на коленях, взгляд был устремлен в пол.
Наступило долгое молчание.
Мэннинг прокашлялся, попытался что-то сказать, голос у него сорвался, и он снова заговорил.
- Мой отец не знал ни минуты счастья. Ему пришлось горбатится за жалкие гроши всю жизнь, а все потому, что у него не было образования. Его жизнь была все равно что смерть.
- Давайте не будем о вашем отце, - заметил Стэн, но я жестом попросил его помолчать.
- Я поклялся, что это больше не повторится, - продолжал Мэннинг. Выбор был такой - либо я иду на дело с Дуганом и Гриром, либо бросаю колледж и обрекаю себя на такой же ад, в котором прозябал мой отец. Мы угнали "шевви", спилили номер с револьвера. Но в последний момент Грир струсил, и нам с Дуганом пришлось идти вдвоем. Мы разделили деньги и Дуган в тот же вечер уехал в Чикаго. С тех пор я его больше не видел.
- А что с Гриром? - спросил я. - Вы после того случая обделывали с ним вместе дела?
- Нет. Может, Эрни сам что-то обделывал. Не знаю. Однажды он взял у меня револьвер на одну ночь, но не объяснил, зачем. А на следующий день сказал, что попал в переделку и ему пришлось выкинуть его в реку на обратном пути из Бруклина. У меня не было оснований ему не верить. Он же был моим ближайшим другом - в ту пору.
- А что заставило вас изменить к нему отношение? - спросил Стэн.
- Ему вдруг потребовались деньги - наличные и очень срочно. Он знал, что у меня есть деньги. Я по глупости сболтнул ему об уговоре, который я заключил с Томпсонами. И дня не проходило, чтобы в аптеку, где я работал, не приходили женщины за препаратами, стимулирующими выкидыш - они брали спорынью, или апиол, или поташ йода... Так вот, всех их я направлял к Томпсонам.
- За некоторый процент от суммы гонорара за операцию?
- Да. В итоге выходила довольно приличная сумма. Я даже подумывал купить собственную аптеку. Если бы все шло так, как шло, я бы года через два смог открыть свое дело. Но Грир все мне испортил. Когда он узнал, что у меня есть сбережения, он заявил, что мой револьвер, из которого я застрелили Харрисона, у него и что если я не дам ему десять тысяч, он сдаст его в полицию. Я ему не поверил. Но у него была костяная накладка от рукоятки, которую мой дядя особым образом пометил...
- Череп и кости? - спросил Стэн.
Мэннинг кивнул.
- Он показал мне эту накладку. Я убедился в том, что револьвер у него, а сам он пригрозил, что если полиция получит мой "смит-энд-вессон", меня ждет электрический стул. А я уже знал тогда, что ваша экспертиза может восстановить спиленный номер, и понимал, что если револьвер действительно у него, он исполнит свою угрозу.
- Поэтому вы и убили его? - спросил я.
- Да. Но сначала я пытался откупиться и рассказал, что у Томпсонов в домашнем тайнике спрятано втрое больше, чем ему нужно, и что если он попытается каким-то образом добыть эти деньги... - Он пожал плечами. Томпсоны все равно за несколько месяцев заработали бы столько же, так что и мои доходы не пострадали бы от этой кражи, Но Эрни меня обвел вокруг пальца. Он все рассказал Дугану. А Дуган обвел вокруг пальца его, забрав себе все деньги. И Грир потребовал от меня десять тысяч отступных.
- А он не сказал, зачем они ему? - спросил Стэн.
- Он задолжал каким-то мафиози в Чикаго. И ему дали пару недель на выплату долга.
- Дуган приехал из Чикаго, чтобы убить Грира. - сказал Стэн. - Зачем же Грир навел его на салон Томпсонов?
- Он просто хотел от него откупиться - так же, как я пытался откупиться от Эрни.
- А чем это Грир так насолил Дугану, что ты решил его убить?
- Эрни рассказывал мне об этом. Дуган держал взаперти в Чикаго слепую девушку, Он был от неё без ума. Однажды Грир напился и рассказал девушке, что Дуган прокаженный. Девушка сбежала, и тогда Дуган стал охотиться на Грира.
- Вернемся к револьверу. Как вы его вернули?
- Как-то я ехал за ним на такси. Я видел, как он зашел в подвал дома в конце одной аллеи. Он там снимал комнатенку. Я решил наведаться туда в его отсутствие, но не успел я свернуть в ту аллею, как он вернулся. Я спрятался в тени деревьев и стал ждать. Когда он опять ушел, я открыл его дверной замок кончиком ножа и стал искать револьвер. Я нашел его в столе и, когда уже шел по аллее, увидел, что Грир возвращается. Я притаился у стены склада в самом темном углу и, как только он переступил порог подвальной двери, выстрелил в него. Я промахнулся. Было темно и... Словом, я выбежал на улицу.
- И увидели патрульного, бегущего в эту аллею?
Мэннинг кивнул.
- Тогда я быстро сунул револьвер за подушки заднего сиденья кабриолета - он стоял там у тротуара, а сам спрятался за другими машинами и перешел на другую сторону улицы. Я решил подождать, пока все стихнет, и вернуться за револьвером, Но когда я приблизился к кабриолету, за рулем уже сидела какая-то девушка. Я попытался её остановить, но не смог.
- А у вас был ключ от гаража Томпсонов?
- Да. Я украл его у них дома, как только стал вынашивать план убийства Грира.
- Скажите вот что, Мэннинг, - попросил Стэн. - А как вы додумались до этой шутки с картонкой в вентиляторе?
Мэннинг пожал плечами.
- Наверное, подсказка свыше. Я собирался проделать все совсем иначе. Я часами прятался в мастерской, дожидаясь, пока Эрни въедет в гараж и выйдет из машины. Я хотел подкрасться к нему сзади и ударить по голове резиновым молотком, который нашел на верстаке. Я знал, что такой удар не оставит следов - если ударить не слишком сильно. Потом я собирался подтащить его к машине, приложить лицом к выхлопной трубе и держать так, пока он не задохнется. После этого я должен был усадить его за руль и оставить мотор включенным. А при расследовании создалось бы впечатление, что это была смерть от несчастного случая.
- Но Грир появился в гараже с девушкой. И это нарушило ваши планы. Так?
- - Да. Я решил повременить. Но потом оказалось, что Эрни не выключил мотор, и я вдруг придумал, как все можно устроить. Картонка, вентилятор... Я собирался вернуться туда снова, вытащить из вентилятора картонку, но ничего не вышло. Вскоре после того, как девушка выбежала, пришли вы, а мне только и оставалось что обеспечить себе алиби. - Он замолчал.
Я взглянул на Стэна.
- Позвони Барни Феллсу и попроси его освободить Билла Крофорда и Нэнси Эллис.
Стэн двинулся к телефону.
- Мне терпение лопнуло, - тихо проговорил Мэннинг.
- Что? - не понял я.
- Он требовал десять тысяч за мой револьвер. Мне казалось, это слишком большая цена, но я ошибся. Теперь выясняется, что цена оказалась ещё больше.
- Что ж, этот револьвер был сам по себе дорогой игрушкой.
Мы сидели молча, не глядя друг на друга, и ждали, когда Стэн закончит телефонный разговор.
- Барни звонили из "Бельвю", Пит. Нэнси Эллис пришла в себя. С ней будет все в порядке.
- Ну и отлично.
- И если тебя все ещё интересует Дороти Ходжес, её взяли двадцать минут назад.
- Черт с ней! Пусть ею займется полиция нравов.
- Именно это я и сказал Барни.
Я встал, вытащил из кармана наручники и выжидательно посмотрел на Мэннинга.
Несколько секунд он сидел неподвижно. Потом рывком поднялся с кресла и вытянул руки, при этом его губы исказились в улыбке, какую мне довелось видеть лишь раз в жизни - на лице осужденного убийцы, шагающего в камеру исполнения смертельного приговора.
- Эрни предложил мне сделку, - пробормотал Мэннинг. - Я был вынужден согласиться.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24