А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— Харт устало упал в кресло напротив Крейтона. — Губернаторы Нью-Йорка, Массачусетса, Вирджинии и Пенсильвании. Спикер Палаты представителей. Лидеры большого бизнеса. — Он без остановки перечислил имена с монотонностью, вызванной замешательством. — Никто из знаменитостей Голливуда не выразил желания прилететь. Даже кардинал уклоняется...
Лицо Крейтона выражало равнодушие, его больше интересовало, смогла ли Майя Стерн разобраться с Джулией.
— Ты на высоте, Джек. Просто дай им знать, что, если они передумают, двери всегда открыты.
— Это не значит, что они не хотят нашей победы.
— Я знаю. Они просто не верят, что мы выиграем. Пожертвования тоже сокращаются?
— Можно сказать и так. Они уменьшились до очень незначительных размеров, а новые жертвователи исчезли как дым.
Крейтон усмехнулся. Джек удивленно воззрился на него.
— Все любят победителя. Но если они думают, что ты проигрываешь, то на тебя смотрят, как на бешеного пса, — сказал Крейтон, пожав плечами. — Ты бы отдохнул, приятель. Мы скоро будем в Сакраменто.
— Может быть, я и вздремну.
Джек встал. Вдруг самолет качнулся на воздушной «яме», и, чтобы устоять на ногах, он схватился за спинку кресла.
— Надеюсь, то чудо, о котором вы говорили, скоро случится. А то у нас не так-то много времени осталось.
Вытянутое лицо Джона Харта было таким мрачным, что Крейтон понял — он не верит в то, что существует возможность спасения.
Это заставило Крейтона еще шире улыбнуться.
— Иди вздремни.
— Да, сэр.
Как только Харт отправился в салон, где размещался штаб, телефон Крейтона зазвонил. Он нахмурился, слушая отчет Майи Стерн о неудаче. Вслед за первой реакцией пришло раздражение.
— Я отправлюсь в Остер-Бэй и буду ждать Остриан там, — говорила Майя.
По словам Брайса, Джулия хотела узнать, как Стерн смогла найти ее, поэтому вполне логично, что на следующем этапе Джулия попытается навести справки в службе найма в Остер-Бэе.
— Но если полиция поймает ее раньше...
— Если это случится, у меня есть вполне законные инстанции, которым полицейские передадут ее. И тогда времени, чтобы позвать тебя, будет предостаточно.
— Она моя! — Ее голос прозвучал с неожиданной силой.
Крейтон понимал ее раздраженное разочарование, но ему нужна была не только преданность Стерн, но и ее способность оставаться сосредоточенной, собранной. Хотя неудача разозлила его, он спокойно сказал:
— Никто не в состоянии учесть все варианты. В следующий раз ты доберешься до нее. Если она появится в Остер-Бэе, ты знаешь, что делать. — Он сделал паузу. — А как быть с Килайном? Он может поехать в Остер-Бэй вместе с ней. Если они разделятся, мы должны знать, что затевает Килайн. Но даже ты не можешь быть в двух местах одновременно.
Майя не отвечала.
— Тогда мне понадобятся еще люди. Я свяжусь с «чистильщиками» и...
После 1980 года ЦРУ сократило программу убийств и большинство наемных убийц, как и Майя Стерн, покинули его. Другие отставленные агенты несколько лет спустя организовали клуб для встреч, выпивки и воспоминаний о тайнах Компании, которыми они не могли поделиться ни с кем другим. Но наемных убийц мало интересовали разговоры, и они создали свою группу. Они назвали себя «чистильщиками» — так на жаргоне Компании называлась их профессия: они подчищали и приводили ситуации в благопристойный вид. В большинстве своем молчаливые, замкнутые люди, они не хотели официальных клубных встреч и не проводили их. Вместо этого они поддерживали контакты между собой только с одной целью — рассказывать друг другу о «мокрых» делах на открытом рынке.
— Я бы хотел, чтобы ты оставалась невидимой для всех, кроме Винса и меня. Я попрошу Винса все устроить. Поговорю с ним через пятнадцать минут. Мы обсудим дальнейшие действия, а затем я сообщу, кто тебе нужен. Нам понадобится помощь для того, чтобы охватить три места одновременно — Остер-Бэй, квартиру Килайна в Вашингтоне и Главное управление полиции в Нью-Йорке.
— И я буду руководить ими?
— Ты и Винс.
Он всегда вводил посредника между собой и исполнителем. «Чистильщикам» хорошо заплатят, но они никогда не будут знать, откуда исходят деньги. Для них это не будет иметь значения.
— Это меня устраивает.
Она повесила трубку.
На лбу Крейтона выступил липкий пот. Он промокнул его шелковым платком. Майя вызывала у него беспокойство.
Он набрал домашний номер Винса в Джорджтауне.
Винс был шокирован новостью о Килайне.
— Мы должны признать, что ситуация выходит из-под контроля. — Несмотря на сдержанные слова, в голосе отца ощущалась ярость.
— Согласен.
— Свяжись с доктором Дюпюи. Скажи ему, что нам нужно от него публичное заявление. И от тех двоих, которых он привлек к этому делу. Он много лет жил на нашем иждивении. Самое время расплатиться за недвижимость на Южном берегу, которую мы оплатили, не говоря уже о клинике в Париже.
Они обсудили, кого еще можно использовать.
Наконец Крейтон удовлетворенно кивнул:
— Мне это нравится. Займись.
— А Сэм Килайн? Я думал о нем и пришел к выводу, что его в этом деле интересует Янтарная комната. Он, должно быть, прочитал достаточно большой кусок из пакета деда и подумал, что у кого-то из Острианов или Редмондов есть какие-то сведения. Несколько лет назад он расспрашивал Дэна Остриана об этой комнате. Возможно, он решил, что Дэн что-то говорил Джулии. Это может объяснить его желание помочь ей. Плохо, что он не появился десятью минутами позже. Тогда они не встретились бы.
— Но они встретились и теперь представляют для нас двойную угрозу. Мы должны найти его и обезвредить. Поговори с Дэвидом. У Килайна могут быть счета в одном или нескольких банках Дэвида. Если повезет, он будет пользоваться банкоматом и кредитными карточками. Нам нужно проследить и за этим.
Дэвид не был посвящен в тайный план, но горячо поддерживал борьбу Крейтона за пост президента.
В своей джорджтаунской студии Винс кивнул. Его быстрый ум отбирал способы достижения максимальных результатов.
— Сразу после нашего разговора я выясню имена и адреса семьи Килайна и его друзей из Лэнгли.
— Согласен. Возможно, он с Джулией, хочет выудить побольше сведений. Если мы проследим за Килайном, может быть, найдем и Джулию. Между прочим, мы должны известить Рейли в стариковском приюте на тот случай, если там появится Джулия или Килайн, — Крейтон сделал паузу. — Нам понадобятся еще люди, чтобы охватить все точки и подстраховать Стерн. Она предложила «чистильщиков», и я согласен с этим. Но я хотел, чтобы ты связался с ними и придумал для них историю, не связанную с Компанией.
Винс подумал.
— Мы скажем им, что Килайн стал негодяем, который помогает убийце ускользнуть от властей и представляет собой большую угрозу общественной безопасности. Если его арестуют и общественность узнает хотя бы половину того, что знает он...
— Ты мне, кажется, говорил о какой-то женщине, убитой в Восточном Берлине...
— Ирини Баум. Она работала на Штази но Килайн перевербовал ее и влюбился. Если Килайн заговорит об этом, он скомпрометирует оперативных работников, которые до сих пор работают там.
Крейтон холодно улыбнулся:
— Найди его, Винс. Найди его быстро. Если по ходу действия его убьют, Компании будет только лучше.
* * *
20.45 ПО ВОСТОЧНОМУ ПОЯСНОМУ ВРЕМЕНИ. СУББОТА
НЬЮ-ЙОРК
Сэм и Джулия застряли в пробке. Машины стояли бампер к бамперу сплошной массой, а Сэм остро осознавал, насколько красивая женщина сидит рядом с ним. Он ощутил желание защитить ее. Но затем незамедлительно последовал внутренний протест. Теперь у него нет ни малейшего основания вновь защищать кого-то.
Он видел, что Джулия пытается осознать смысл событий последних суток. На ее лице отразилась растерянность, все произошедшее было слишком ужасным, чтобы об этом думать, или слишком невероятным, чтобы обсуждать. Но Сэму нужно было знать все. Прав он или нет, но он уже помогал ей, и не было другого способа продолжать, кроме как завоевать ее полное доверие и, может быть, заодно узнать, говорил ли ей Дэниэл Остриан что-нибудь о Янтарной комнате.
Правда, сам он ей не очень-то доверял.
Очередная полицейская машина, стоявшая неподалеку, не делала попыток догнать его. Сэм уже начал надеяться, что убийца не узнала его, и никто другой не связывает его с Остриан, так что они в безопасности.
Теперь, когда они сидели, застряв в пробке, он потянулся за своим браунингом.
— Стой! Буду стрелять! — рявкнула Джулия.
— Только не из этого оружия.
Она быстро отвела его в сторону, направила вниз, к полу, рядом с его ногами и нажала на спуск. Она хотела напугать его, но не убивать.
Выстрела не последовало. Она нажала еще раз. Ничего.
Он забрал у нее оружие:
— Вы можете быть довольны своими руками, но они у вас слабые. В противном случае вы смогли бы лучше сопротивляться.
Она потянулась к ближайшей дверной ручке.
— Вот смотрите! — Он держал пистолет перед ее лицом. — Это предохранитель. Пока он не снят, вы не сможете убить ни меня, ни кого-либо другого. — Он снял пистолет с предохранителя. — Теперь вы можете убить меня. Если хотите.
Она смотрела на него глазами, полными возмущения и ярости. При других обстоятельствах он с радостью попытался бы уточнить степень ее страстности, но не сейчас. Все что ему от нее было нужно, — это информация. А уж затем он решит, стоит ли помогать ей. Сейчас он в каком-то смысле обдумывал это решение.
Он перевернул браунинг и вежливо предложил его ей.
— Все еще хотите убить меня? Предохранитель снят. Но помните, я могу быть вашим единственным другом. Что бы ни случилось... я хочу слушать и по возможности помогать. У вас есть предложения получше?
* * *
Джулия смотрела на пистолет Сэма Килайна. Съежившись на полу, она кипела от ярости. Ей хотелось вырвать браунинг из рук Килайна и всадить пулю ему в сердце. Она хотела застрелить женщину, убившую мать и Ориона. Она хотела убить Брайса за то, что сделал Норму ее помощницей.
Она хотела...
Она чувствовала, что ее накрывает волна ожесточения, и она становится чудовищем. Не могла поверить, что за последние двадцать четыре часа захотела убить людей больше, чем за все свои двадцать восемь лет. Что с ней происходит? Во что она превращается?
Вдруг Джулия вспомнила жуткие предсмертные муки матери. Вспомнила, как кровь хлынула из груди Ориона. Вспомнила пробравший до мозга костей ужас, когда ствол пистолета был приставлен к ее собственной голове. Чувство вины, что из-за вернувшейся слепоты она не смогла спасти мать и предотвратить последующие события.
Постепенно все начало вставать на свои места. Она становилась тем, кем должна стать.
Джулия взяла пистолет:
— Спасибо. Я подержу его для вас.
Хотя руки продолжали гореть и болеть, она уверила себя, что раны несерьезны.
Брови Сэма подскочили в изумлении, когда он увидел, как она положила пистолет на колени. Она извлекла выгоду из его великодушного жеста. Оружие было частично направлено на него, все еще угрожая. Она сможет использовать пистолет, если сочтет нужным, и она не собирается поддаваться на его глупые фокусы. Многовато, чтобы относиться к Джулии как к королеве красоты. Она была скорее явной Никитой, но без профессиональной подготовки. Что-то шевельнулось у него внутри — забытое ощущение, которого у него не было долгие годы и ни с одной из его женщин. Но всякие шевеления были ему не нужны. Ему нужно было вернуть пистолет.
Она так слабо разбиралась в пистолетах, что можно было и соврать.
— Не глупите. Если мы наедем на какую-нибудь кочку, пушка может выстрелить, и кто-то может погибнуть. Например, я!
Она подумала.
— Тогда не наезжайте на кочки.
Его восхищение спутницей росло, но он не хотел этого показывать.
— Ладно.
* * *
Они ехали, молча злясь друг на друга. Союзники в силу обстоятельств, а не по собственному выбору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83