– Извини, Джейк, – вмешалась я, – но, по-моему, я уже говорила – ты не имеешь права задавать мне какие-либо вопросы.
Джейк потупился.
– Ну ладно тебе, амазонка, – произнес он с видом щенка, которого ни с того ни с сего пнули под зад. – Я всего лишь хотел убедиться, что с тобой ничего не случилось.
Боже, как же я не выношу, когда он начинает ныть!
– Что, например? – осведомился Трент, даже не пытаясь скрыть улыбку. – Что, по-вашему, должно с ней случиться?
Мне вдруг пришло в голову, что Джейк, вполне возможно, уже давно ошивался поблизости и заглядывал в мои окна. Видел ли он, что происходило между мной и Трентом?
– Ну… ну… не знаю, – промямлил Джейк. – Что-нибудь. Ведь вокруг творится что-то нехорошее, а вы, мистер, увязли в этом по самые уши. – С этими словами он сделал шаг вперед и ударил Трента кулаком в грудь.
Трент не замедлил ответить тем же.
– Я-то здесь по приглашению дамы, – хмыкнул он. – А вы что скажете?
Стоя нос к носу, мужчины с вызовом смотрели друг на друга.
Будь мне семнадцать, я бы сочла эту сцену волнующей и лестной для себя. Но в тридцать девять она показалась мне смешной.
Джейк повернулся ко мне:
– Знаешь, Берт, пожалуй, мне в самом деле стоит здесь переночевать – на софе, разумеется, – раз уж такое творится.
– Что именно? – ухмыльнулся Трент. Джейк побагровел.
– Убийства! – выпалил он.
Полагаю, он имел в виду недавние события, а не собственные намерения на ближайшее будущее. Хотя… учитывая, как злобно Джейк пялился на Трента…
Сыщик перестал ухмыляться и повернулся ко мне.
– Знаешь, Берт, на мой взгляд, Джейк прав. Кому-то и правда стоит побыть с вами, пока вся эта история не прояснится. Только я бы порекомендовал профессионала, а не страхового агента. – Последние слова он произнес с нескрываемым презрением.
Джейка, казалось, вот-вот хватит удар.
Я же молча переводила взгляд с Джейка на Трента и обратно. Ну надо же! На старости лет такой успех – два кавалера в один вечер. И оказалось, что это и вполовину не так весело, как мне представлялось. Более того, мне ни капельки не нравилось быть в центре подобного внимания. Интересно, эти двое ждут, кого из них я выберу? Что ж, это будет непросто, поскольку я так и не определилась, как отношусь к каждому из них.
И вдобавок неприятно было сознавать, что мне уготована роль приза.
Нэн поймала мой взгляд и вскинула брови. Я ее поняла.
– Никому из вас нет нужды здесь оставаться, – твердо объявила я. – Мы с Нэн переночуем вместе. Все будет в полном порядке!
Еще десять минут ушло на перебранку, но в конце концов Джейк с Трентом убрались восвояси. Причем вместе, чуть ли не плечом к плечу. Словно ни один не желал оставлять другого ни на секунду наедине со мной.
Закрыв за ними дверь, я испустила тяжкий вздох.
В ту ночь мне приснилось, что мы с Нэн снова подростки. Один из соседних домов загорелся, и к едкому запаху дыма примешивается какая-то странная сладковатая вонь, словно горит мясо. Я проснулась в холодном поту, жадно глотая ртом воздух. На цыпочках прошла на кухню, чтобы выпить воды. На софе ворочалась с боку на бок Нэн. Время от времени она хмурилась – неужели видит такие же дурные сны, как и я?
Помнится, когда мне было годика четыре, я однажды проснулась вот так же, среди ночи, и посмотрела на Нэн, которая спала в нашей двойной кроватке рядом. И страшно изумилась, что она может спать, в то время как я бодрствую.
И тогда я осознала то, что все неблизнецы знают с самого начала. Меня вдруг осенило, что мы с Нэн – два разных человека. Что у Нэн будет своя жизнь, отличная от моей. Что она станет совершать поступки, которых я не совершу. Что обе мы будем жить, а потом умрем, и все это совершенно независимо друг от друга. В ночной тишине я горько зарыдала, оплакивая свое одинокое будущее…
Даже теперь я не уверена, что смогла бы пережить, если бы с Нэн произошло что-то ужасное. Тем паче по моей вине. Оставалось лишь надеяться, что я не накликала на нее беду. Точнее, на нас обеих. И все из-за моей невинной болтовни с незнакомцем на улице.
Господи…
Заснула я не скоро. И к несчастью, новость, обрушившаяся на нас утром, не прибавила хорошего настроения.
Глава десятая
НЭН
Должно быть, я устала сильнее, чем думала, а потому все еще спала, когда в начале двенадцатого в гостиную влетела Берт. Не открывая глаз, я слышала, как она с грохотом скатилась по ступенькам, наверное перескакивая через две кряду, а затем подскочила ко мне, издавая при этом какие-то странные звуки.
Я открыла один глаз.
Стоя прямо передо мной, Берт в буквальном смысле слова заламывала руки. По ужасу, написанному на лице сестры, и неясным звукам, вылетавшим из ее глотки, я поняла: случилось что-то страшное. Я открыла второй глаз и села. Берт выпалила:
– Элис Мурмен убита! Только что сообщили по радио!
– Го-осподи…
– Бедняжку задушили. Представляешь, задушили! Ее нашел кто-то из соседей. Вчера вечером.
Я поморгала, пытаясь врубиться. Жену Рассела Мурмена тоже убили? Как и самого Мурмена? Но зачем? И кто?
– А ребенок? – спросила я, вспомнив гигантского младенца, который (признаюсь откровенно) вчера довел меня до белого каления. Теперь же, задним числом, устыдилась: ведь бедный малыш остался круглым сиротой. – Ребенок в порядке?
Берт пожала плечами:
– Вроде да. По радио сказали, что его нашли запертым в спальне. Боже, какой ужас! – Берт принялась мерить комнату шагами. – Насколько я поняла, именно крики ребенка привлекли внимание соседа.
Да уж, крик у мальчишки поистине душераздирающий. С такими легкими можно работать сиреной воздушной тревоги. Услыхав его вопль, точно решишь, что настал конец света.
Остановившись рядом с софой, Берт переминалась с ноги на ногу. Либо ей приспичило в сортир, либо она так разнервничалась, что не могла устоять на месте.
– Боже правый, Нэн! Что же происходит?
Я встала и побрела на кухню за колой. Прямо скажем, не очень это бодрит – проснуться от таких новостей. Впрочем, мне ли жаловаться – вот Элис Мурмен совсем не проснулась. По спине пробежал холодок.
– Думаешь, Элис убил тот же человек, что расправился и с ее мужем? – спросила Берт.
Я плюхнула в бокал кубик льда и в упор посмотрела на сестру.
– А по-твоему, нет?
Мне не хотелось затевать спор, но неужели Берт всерьез считает, будто Элис с мужем по чистой случайности разделили столь страшную участь? Жена пережила мужа всего на три дня… Едва меня посетила эта мысль, как я задумалась. Элис и Рассел были убиты по-разному. Если действовал один и тот же убийца, обязательно ли он убивает свои жертвы одним манером?
– Скорей всего, убийца тот же. Иначе уж совсем дико, – заметила я, наливая колу в бокал.
– Но зачем? Кому понадобилось убивать их обоих? Думаешь, Элис знала что-то такое, чего ей не следовало знать?
Я протянула Берт бокал. Не хотелось бы говорить, но у меня создалось впечатление, что сестричка излишне увлекается детективными романами. Откуда нам знать – может, Мурменов порешили из-за какого-нибудь любовного треугольника, или из ревности, или из-за того, что на самом деле ребенок был не их? Да мало ли из-за чего…
С другой стороны, возможно, это я насмотрелась «мыльных опер».
Словом, ни черта мы с Берт не знали.
– Наверняка все было именно так, – не унималась Берт. – Бедняжку Элис убили потому, что она что-то знала.
Лично я знала одно: Берт торопится с выводами. Да еще как! Даже забыла о своей коле – вышагивает взад-вперед, размахивая бокалом, – аж в глазах рябит.
– Но что могла знать Элис? – спросила она.
Я молча смотрела на нее. Мое участие в разговоре ей, очевидно, не требовалось. Я сделала большой глоток колы и постаралась привести мозги в порядок.
– Но если она что-то знала, почему не сказала нам? Почему? – Берт снова принялась заламывать руки. – Нэн, что же нам делать?
– Для начала успокойся, – подала я голос.
Берт застопорилась и метнула на меня раздраженный взгляд. Однако успокоилась – более того, дотумкала наконец, что держит в руке колу, и сделала большой глоток.
– Ох, Нэн, если б только Элис поделилась с нами!
– Да ты хоть соображаешь, что говоришь? Допустим – возможно, все это бред, так что не трепыхайся, – но допустим, твое предположение верно. И Элис Мурмен знала нечто такое, за что ее и убили. Дабы умолкла навеки. Зачем же нам с тобой это знать, скажи на милость?
Берт остолбенело поморгала и отхлебнула еще колы.
Я тоже отхлебнула, и тут до меня дошел смысл моих собственных слов. Мать честная!
– Пожалуй, нам остается уповать на то, что никто не знает о нашей вчерашней встрече с Элис.
До Берт тоже дошло. Глаза ее вновь превратились в блюдца.
– О боже, – только и вымолвила она. Я кивнула:
– А мы с тобой не делали тайны из своего визита – рассказали Тренту, протрепались миссис Ледфорд. А теперь остается думать и гадать, кому в свою очередь протрепались они. Кроме того, и сама Элис могла с кем-нибудь поделиться перед смертью.
Единственный человек, на чей счет можно было не волноваться, – это ребенок.
Расправившись с колой, Берт тяжко вздохнула.
– Не знаю, как ты, но лично я не намерена сидеть здесь и ждать, пока какой-нибудь псих придет и разделается со мной, как с Мурменами.
Вскинув подбородок и расправив плечи, она шагнула к буфету. Распахнула дверцу, достала маленький пузырек, вытряхнула оттуда красную пилюлю и протянула мне:
– Это завтрак. Давай глотай и надо убираться отсюда подобру-поздорову.
Я уставилась на витаминину в своей ладони: ба, до чего ж аппетитно! Потом перевела взгляд на Берт:
– И куда же мы пойдем?
Берт явно начинала заводиться. Плеснув себе еще немного колы, она сунула в рот свой маленький красный завтрак и только потом ответила:
– По-моему, у нас осталась только одна ниточка. Элис мертва; как найти Глена Ледфорда или его жену, мы не знаем. Так что остается…
– Сандерсены! Берт пожала плечами:
– Все же лучше, чем сидеть сложа руки. – Она допила остатки колы. – Ты что-нибудь помнишь про убийство Сандерсенов?
Я как раз пыталась проглотить свою пилюлю, так что воспользовалась паузой для размышления.
– Помню, конечно. Любовник застрелил обоих из ружья. Потому что жена его бросила. Примерно так.
Берт одарила меня долгим взглядом:
– Ну спасибо, Шерлок Холмс, за глубокий анализ. А как звали Сандерсенов? Когда они были убиты? Как звали любовника?
Ответы мои были не так чтобы полезны, но зато быстры:
– Не знаю, не знаю и еще раз не знаю.
– Нам нужны факты, – продолжала Берт, – и я знаю, где их раздобыть. В принципе это знают все, кто хоть раз помогал детям писать рефераты.
– В библиотеке? – догадалась я. Берт кивнула:
– И давай поторопимся! Нам надо провести кое-какое расследование.
И она еще называет меня Шерлоком Холмсом?! Следуя инструкциям Берт, я поскакала к себе и переоделась в чистые джинсы, красную майку, темно-синюю шерстяную куртку и кроссовки. Берт, которая носит шмотки только с фирменным лейблом, надела джинсы от Лиз Клэйборн, красную водолазку и твидовый спортивный пиджак.
А еще она надела то, чего я не выношу, – туфли на каблуках. Это с джинсами-то! Не такие уж высокие, но все равно каблуки. По моему разумению, каблуки и джинсы взаимно исключают друг друга. Надевать их вместе – все равно что напялить резиновые сапоги с вечерним платьем. Но я промолчала; указала Берт на пассажирское место в моем «неоне», и мы покатили в центр города.
Минут через двадцать наш автомобиль затормозил у главного корпуса Публичной библиотеки. Обычно все места для парковки на прилегающих улицах заняты, но воскресным утром болынинство жителей нашего библейского края торчит в церкви. Так что мы с Берт, ярые безбожницы, отыскали местечко прямо перед боковым входом в библиотеку.
Всегда пользуюсь этим входом. Несколько лет назад библиотека разжилась просторной пристройкой – обтекаемые современные линии, уйма стекла, – но я никогда не захожу с центрального входа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34