А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Про себя я молился всем святым, чтобы Конни действительно жила здесь, в противном случае я горю.
Как только мы приехали, я сунул револьвер в правый карман и попросил Лотти выйти из машины.
— Иди вперед, моя красотка, и не пытайся ускользнуть, так как предупреждаю, что тогда произойдет несчастный случай.
Мы вошли в лифт и поднялись. Я стал стучать в дверь и, уверяю вас, что сердце мое замирало от страха, пока Конни не открыла дверь. На ней было такое неглиже, что у королевы, по сравнению с ней, был бы вид уборщицы.
— Вот это да, — протянула она. — Но скажи же, пожалуйста, что все это значит?
— Послушай, Констанция, — сказал я, — мы пришли к тебе, чтобы провести небольшую дружескую беседу. Ты видишь эту куклу? Я прошу тебя не спускать с нее глаз. Она работает вместе с Кастлином и Гояцем, они похитили Миранду ван Зелден.
— Вот это да! Это похлеще, чем игра в лошадки. Я охотно займусь ею, — сказала Конни.
— Входи, малютка.
Она поймала Лотти за нос и потащила ее в комнату, потом ударила ее ногой так, что та отлетела к противоположной стене, ударилась об нее и закончила свое путешествие на ковре. Можете мне поверить, что вид у нее был неприглядный.
— А теперь, Конни, скажи, что в этом деле делает Гояц?
— Я объясню тебе, Лемми, это не сложно. Сначала Гояц был с нами в этом деле с похищением. Мы должны были воспользоваться его кораблем. Но потом он стал спорить по поводу денег, и Сигелла порвал с ним. Он теперь попытался провести эту игру сам, вот и все!
— Он не попытался, а уже похитил Миранду. Мне теперь ясно, как это произошло. Гояц познакомился с Мирандой, пообещал, что она получит колоссальное удовольствие на его яхте — казино, увез ее на борт, и если мы не попытаемся сделать что-нибудь, то никогда больше не увидим девочку.
Констанция утвердительно кивнула головой.
— Ты прав. Где находится это судно и где Гояц?
— Спроси это у нее. Только она не расположена говорить.
Я ткнул пальцем в сторону Лотти, которая сидела на стуле и потирала себе бок. Точный портрет мачехи — сатаны.
— Да ну? Она не хочет говорить? Посмотрите на нее.
Конни подошла к Лотти.
— Послушай, детка, ты будешь говорить и сию же минуту. Пойдем со мной ненадолго. Она схватила Лотти за кожу на шее и увлекла за собой, резким ударом ноги свалила ее на пол, а потом принялась за работу. Конни высокая и сильная девушка и то, что сделала она с Лотти, трудно описать в нескольких строчках. В конце концов, она уволокла ее в другую комнату.
Я взял из коробки, которая стояла на столе, сигарету и закурил. Моя правая рука совсем онемела. Я почти не чувствовал ее. В этом мало хорошего.
Из соседней комнаты донесся приглушенный крик, из чего можно было сделать вывод, что Конни обрабатывает Лотти, положив ей на голову подушку, чтобы не беспокоить соседей.
Я угадал верно. Через две минуты Конни появилась в дверях. На лице у нее блуждала улыбка кошечки, которая только что слопала канарейку. Донесся плач Лотти.
— Все идет хорошо, Лемми. Она заговорила. Гояц держит на якоре свой корабль с трех милях от берега, возле острова Мереёй. Нам нечего беспокоиться, потому что судно снимается с якоря лишь завтра — утром в шесть часов. У нас достаточно времени.
— У нас ничего нет, — ответил я.
Конни краем глаза наблюдала за Лотти, потом пошла в салон, прикрыв за собой дверь.
— О ней не беспокойся. После того, как я с ней поиграла, она не в состоянии пошевелить и мизинцем. Итак, что же теперь мы будем делать? Надо предупредить Сигеллу.
Это меня совершенно не устраивало.
— Брось это, Конни. Я знаком с бандой Кастлина-Гояца. Это мелочь.
Я представлюсь Миранде ван Зелден храбрым рыцарем. Ты понимаешь, какое это может оказать на нее влияние, если сцена удастся!? Я — неизвестный принц, и тогда могу делать с ней все, что угодно.
Конни кивнула.
— Ты прав, Лемми.
Она внимательно посмотрела на меня.
— Скажи-ка, а ты случайно не слишком к ней привязался, а? Ты знаешь, что она опасна?
— Ну, ты просто убиваешь меня, Конни. Ты отлично знаешь, что я не бегаю за юбками. Миранда очень недурна, но совсем не то, что ты, не правда ли, куколка?
Я прижал ее к себе.
— Хорошо, Лемми, перестань, нам надо работать.
— Кому ты это говоришь! Но первое, что надо сделать, это заняться моей рукой. Мне кажется, что у меня на ней висит огромная тяжесть.
Конни немедленно принялась за дело. Она побежала в другую комнату и посмотрела на Лотти. Чтобы быть уверенной, она привязала ее к ножкам кровати при помощи салфеток. Мне кажется, что я не видел ничего более комичного, чем зрелище, которое представляла собой в этот момент Лотти Фрич. Это могло присниться в кошмаре парню из турецких бань.
— Ну вот, — сказала Конни, — теперь я побегу доставать перевязочные средства для твоей руки. Я очень скоро вернусь.
— Приведи только машину, потому что нам придется проехать до острова Мереёй как можно скорее.
Она вышла. Я подождал, пока не услышал, как опустился лифт. Потом нашел в справочнике телефон Стренд Чемберс и позвонил Галлату. При этом про себя молился, чтобы Сигелла не успел убить его сегодня вечером, потому что это могло бы иметь очень скверные последствия для Мак Фи.
Наконец Галлат ответил, и я попросил его передать трубку Мак Фи.
Я подробно обрисовал ему ситуацию и сказал, чтобы они с Галлатом немедленно отправились к тому месту, где находилась «Принцесса Кристобаль», корабль Гояца, и постарались раздобыть там баркас или моторную лодку и подождали бы меня.
— Понятно, — ответил Мак Фи, внимательно выслушав меня. — Сколько тебе надо для этого времени?
Я посмотрел на часы. Было без четверти двенадцать.
— Послушай, Мак, сейчас уже скоро полночь. Место это находится отсюда примерно километрах в семи, но так как я не могу сказать точно, когда я поеду туда, будем считать, что мне потребуется час. Салют.
— Согласовано, дружок. Итак, через час.
Я повесил трубку и закурил очередную сигарету. Через пять минут появилась Конни. Очаровательная девушка! Она отлично сложена, у нее длинные руки с тонкими ловкими пальцами. Пока она обрабатывала мою рану, я вдыхал запах ее духов, который был очень приятен. Эта крошка старательно обработала мою рану и сделала перевязку самым наилучшим образом.
— У тебя есть мозги, Лемми. Это верно, что ты жестокий, а?
— Глупые разговоры. Никто этого не знает.
Конни улыбнулась.
— Не верю в это, Лемми. — Она поцеловала меня, и в течение минуты все вокруг меня кружилось. По причине, совершенно неизвестной мне, я снова стал мечтать о разведении кур в Миссури. Потом пришел в себя.
— Ну пошли, милая, нужно отправляться. Мне огорчительно, что я должен везти тебя с собой, но тебе нужно будет вести машину.
— Еще бы ты не взял меня с собой! Ведь необходимо разыскать Миранду. Ты можешь себе представить ярость Сигеллы, когда он узнает, что произошло? О чем они только думали, Гояц и его компания?
Она пошла за моей шляпой и бросила последний взгляд на Лотти. Эта девочка до такой степени тщательно свернута в кулек, что не в состоянии издать ни малейшего звука. Я скоро к тебе вернусь, — сказала Конни, — и скажу тебе тогда, что собираюсь с тобой сделать. Думай об этом, чтобы тебе не было скучно без нас.
Мы спустились на лифте. Машина ожидала нас снаружи. Конни уселась поудобнее и нажала на педаль. Когда мы отъехали, она вынула из кармана в дверце машины тяжелый револьвер.
— Вот, возьми себе для защиты, Лемми. У меня такое ощущение, что он тебе сегодня вечером пригодится.
И действительно, это было то, что нужно!
Глава 5
ЖАЛОБА СИНИХ ВОД
Констанция умеет водить машину. Стрелка спидометра не опускалась ниже ста десяти миль, когда поблизости не было полицейских. Мы пересекли Лондон и вскоре оказались в Страйфорде. Было половина первого, и я ломал себе голову, обдумывая, как мне избавиться от этой девицы, так как меня совершенно не устраивало отправиться вместе с ней на свидание с Мак фи и Галлатом, которые ожидали меня где — то в районе острова Мереёй.
Обмануть Конни было не просто, это не та мышка, которая позволит водить себя за нос, и могу сказать, что тот парень, который попытается это сделать, многим рискует. Тем не менее, я надеялся, что так или иначе, но избавлюсь от нее до приезда к Мерсею.
Из карманчика возле меня на дверце машины торчит карта, изданная автомобильным клубом. Там же лежит электрический фонарик. Я с его помощью рассматриваю карту, делая вид, что высчитываю расстояние, а на самом деле хочу найти какой-нибудь гараж. Один наконец мне удалось обнаружить и совсем недалеко.
— Скажи-ка, Конни, — спросил я, — не хочешь ли ты остановиться на минутку? Позади нас адский шум, и мне не нравится это. Что — то, кажется, с левым колесом. Это может привести к несчастному случаю, так что останови свой экипаж, а я выйду и посмотрю, что там случилось.
Это старый трюк, который не раз мне уже помогал. В кармане жилета у меня всегда лежит старое лезвие, которое служит мне для обрезания сигар и других нужд. Я вышел из машины, обошел ее вокруг и всадил лезвие в покрышку левого заднего колеса. Я оставил лезвие там, так как подумал, что после дюжины поворотов моя система должна сработать, и покрышка лопнет. Минуту спустя я сидел уже на своем месте, заявив, что все оказалось в порядке.
Машина бежит. Мы проделали еще около трех километров. Конни вела на скорости сто миль в час, когда покрышка стала спускать. Машина проделала великолепный зигзаг, и только благодаря высокому мастерству моей подружки мы не оказались в канаве. Я вылез и осмотрел покрышку.
— Ну, тут чисто сработано. Ох уж эти женщины! Не подумать о запасном колесе!
Она сделала гримасу.
— Это моя вина. Я проколола запасное колесо и отдала заменить его в гараж.
— Во всяком случае, ты не можешь вести машину, не двигайся, я пойду поищу гараж поблизости.
Я взял путеводитель и сказал ей, что на расстоянии трех километров от нас есть гараж, я отправлюсь туда и вернусь за ней на другой машине. Она согласилась.
Я потихоньку отправился и вскоре достиг гаража, который оказался гораздо ближе трех километров. Моя рука болела чертовски. У них оказалось свободное для найма «шевроле».
Я взял машину и написал Конни записку. Я писал, что уже поздно, и мне следует без промедления ехать к Мерсею, а к ней посылаю работника гаража, чтобы он сменил колесо, и что она хорошо сделает, если последует за мной. Мы встретимся на самой ближайшей к Мерсею станции. Больше мне ничего не пришло в голову.
Я дал эту записку и билет в один фунт работнику гаража и сказал ему, чтобы он занялся машиной Конни. Потом отправился. Держу пари, что никто в этой стране не вел машину так, как я вел «шевроле». Я приехал к Мерсею без четверти два.
Мерсей, во — первых, не настоящий остров. С трех сторон у него море, а с четвертой — маленький проливчик, через который перекинут мост. Это уединенное, темное и сырое место.
Я продолжал двигаться по направлению к мосту, где встретился с каким — то типом. Я спросил у него, где плотина и есть ли здесь пристань, он указал мне направление. Я проехал еще немного и оставил машину около какой — то изгороди, идущей вдоль дороги. Затем пешком отправился до дебаркадера.
Это вроде платформы, устроенной на сваях. Место совершенно безлюдное. Я старательно осматривался кругом, но нигде не увидел следов Мак Фи и Галлата. Я уже стал думать, не случилось ли с ними чего-нибудь. А может Мак Фи, решив, что он опоздал, на свой страх и риск отправился на борт «Принцессы Кристобаль»?
Я тщательно вертелся направо и налево, но никого не увидел. Недалеко горели огни на судне, и я подумал, что это и есть яхта Гояца. Я пошел в сторону и попал на большую дорогу, по которой приехал.
Немного дальше, с левой стороны, я увидел освещенное окно. Что — то вроде рыбачьей хижины. На пороге стоял человек и курил трубку.
— Салют, друг!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28