А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Более того, Дайна привыкла считать археологов прямыми и честными людьми, которые никогда не опустятся до преступления ради приобретения ценных материалов. Она улыбнулась, представив себе крупнейшие музеи и университеты мира ведущими друг с другом гангстерскую войну. Британский музей нанимает Джеймса Бонда, чтобы похитить Венеру Милосскую, а музей «Метрополитен» обращается к мафии с целью похитить из каирского музея золотой гроб Тутанхамона... В этом было столько же смысла, сколько в некоторых других ее недавних предположениях.
К счастью для Дайны, миссис Маркс пребывала не в болтливом настроении. Она примостилась на краю стула, положив руки на колени и обшаривая комнату блестящими глазками. Когда доктор закончил работу и голова Джеффа стала похожа на голову египетской мумии, миссис Маркс поднялась, взяла Крауса за руку и вывела из комнаты. Доктор бросил на Дайну жалобный взгляд, но даже если он хотел что-то сказать, у него не было на это ни единого шанса. Дверь закрылась, и Дайна вопрошающе посмотрела на Джеффа.
— Должно быть, она на кого-то работает, — пробормотал Джефф. — Только не на британскую разведку — это было бы слишком очевидно.
Дайна начала молотить кулаками по кровати.
— Какое отношение имеет британская разведка к исчезнувшим свиткам? Каким образом любая разведывательная организация может быть связана с археологическими находками? Разумеется, если Лейард обнаружил библиотеку иерусалимских христиан, то это одно из самых потрясающих открытий. Разумеется, такая находка стоит безумного количества денег. Разумеется, она расширит научные знания о Евангелиях вплоть до нескольких лет после Распятия. Разумеется... все, что хотите. Но какого дьявола...
Джефф казался шокированным.
— Дорогая моя!..
— Я буду ругаться еще хуже, — предупредила Дайна, — если вы не объясните мне всю эту путаницу!
— В самом деле, ведь нас прервали! Все очень просто. Где буклет? — Он вытащил его из-под себя и разгладил. — Взгляните на нижнюю строчку.
Дайна подошла и присела у его ног.
— 1Q — то же самое — LJESb.
Ладонь Джеффа внезапно прикрыла ей рот жестом, который он, возможно, сам был не в состоянии объяснить. Глаза Дайны настолько расширились, что, казалось, вот-вот выскочат из орбит. Она чувствовала, что бледнеет по мере того, как загадочные символы медленно начинают обретать смысл. Ей понадобилось много времени, чтобы понять простейшие вещи, а эта концепция была настолько монументальной, что ее ум словно зашатался под непосильной тяжестью.
— Я тоже так думаю, — кивнул Джефф, отвечая на ее невысказанный вопрос. — Не вижу, чем еще это может быть. В той же самой пещере, в том же неизвестном месте, где Хэнк нашел Евангелие от Матфея, он обнаружил еще по крайней мере два свитка — об этом свидетельствует буква "b". Где есть "b", должно быть и "a". "L" может иметь несколько значений, но мне пришло в голову одно... А вам?
— Life — жизнь, — сказала Дайна, и он снова кивнул. — LJ — жизнь Иисуса.
Глава 9
Теперь, когда она произнесла это вслух, все выглядело более реальным. Остальное Дайна высказала в потоке нечленораздельных фраз, пытаясь справиться с переполнявшими ее впечатлениями. Джефф молча слушал, время от времени кивая.
— Новое Евангелие... Нет, это не может быть просто Евангелие, иначе Лейард не дал бы ему такое название... Должно быть, это в самом деле жизнь Иисуса... Не учение или пастырство, а Его жизнь! Неизвестный период — между двенадцатью и тридцатью годами... Время, когда мальчик становится мужчиной, обучается ремеслу...
— Влюбляется, женится, — подхватил Джефф и, когда Дайна уставилась на него, еще сильнее выпучив глаза, добавил, предваряя возможные протесты: — Он ведь тоже был мужчиной. Разве не величайшая из тайн состоит в том, что Он был не только Богом, но и человеком? Мы не знаем, что произошло, но... Это не моя идея.
— Знаю. — Дайна стиснула руками голову — она казалась легкой, как воздушный шар. — Была статья в «Журнале экуменической науки» за 1969 год...
— Забавно, правда? Обычно новые идеи потрясают в первый момент, а потом шок постепенно проходит. Но от этой идеи все сильнее захватывает дух, чем больше о ней думаешь, а я этим занимаюсь уже давно.
— Но вы ведь не можете быть уверенным, что именно содержится в том свитке.
— Конечно не могу. Но разве не ясно, что там имеется нечто, представляющее интерес для определенных личностей, не связанных с наукой? Хэнк мог передать кому-то из них дополнительную информацию. Предположим, находка Хэнка — всего лишь собрание Евангелий, возможно включающее несколько утерянных источников, вроде документа, о котором мы говорили...
— Всего лишь?
— Разумеется, это потрясло бы мир библейской науки, Дайна, но едва ли потрясло бы кого-либо еще. Вы знаете кого-нибудь, кроме меня, вашего отца и еще нескольких психов, кто пришел бы в буйный восторг из-за нескольких древних манускриптов? Признаю, что такие манускрипты стоят больших денег. Их находка способна вызвать всплеск активности среди воров, вплоть до ряда убийств. И этого более чем достаточно, — добавил он с кривой усмешкой, — чтобы заставить меня преследовать и оскорблять беззащитную невинную девушку. Но это не объясняет, почему такой человек, как Картрайт, идет по вашему следу. Я его знаю — он приложил руку к дюжине грязных дел в этой политической клоаке. Не могу утверждать, что мне известны его хозяева, но у меня есть определенные подозрения. Они, безусловно, не принадлежат к тем, кто желает мира на Ближнем Востоке. Если Картрайту и его боссам нужны свитки, значит, они содержат что-то новое, способное еще сильнее замутить и без того грязную воду.
— Ну и что же это такое?
— Господи, да тут имеется полным-полно возможностей! Важны даже не факты сами по себе, а то, как они могут быть представлены. Например, предположим, что там содержатся тяжкие обвинения в адрес еврейского народа и осуждение на вечное изгнание всех евреев и их потомков. Возможно, на ваши чувства это не повлияет, но многие христианские группировки поддерживали Израиль, и трудно предвидеть, как они прореагируют и какое давление будут оказывать на свои правительства. Даже изменение образа мыслей одного человека, обладающего определенным влиянием, может произвести разрушительный эффект. Или возьмем противоположный вариант: в рукописях содержатся слова Иисуса, прощающего тех, кто отверг Его, и предписывающего своим последователям примириться с верой их отцов. А если в свитках действительно говорится о браке? Я знаю, как это вас шокирует, у меня самого от такой мысли голова идет кругом. Представляете, какой удар это нанесет по одному из основных догматов римской церкви — особенно учитывая нынешнее брожение среди молодого либерального духовенства? Неужели у вас перед глазами не встают ярко освещенный Ватиканский дворец и взволнованные прелаты, бегающие взад-вперед по коридорам?
Он улыбнулся, но улыбка вышла кривая. Дайна даже не пыталась ответить ему тем же.
— Но есть и денежный аспект, — задумчиво промолвила она. — Полагаю, такая находка должна стоить целое состояние.
— В свое время клочки кумранских рукописей продавались по полтора доллара за квадратный сантиметр. Причем это было до инфляции.
— Значит, сейчас они стоят неизмеримо больше. Может быть, Картрайту просто нужны деньги?
— Обычная кража — не его профиль. Он всего лишь винтик в сложном аппарате профессионалов. Не думаю, чтобы вы встречались с кем-либо из его коллег.
— Вот именно встречалась — с человеком в сером! — Дайна рассмеялась и рассказала ему об инциденте в Бейруте.
Джефф кивнул, словно это его ничуть не удивило, но мысли его были явно заняты другим.
— Этой ночью произошло столько событий, — сказал он, — что я не успел вас спросить... Несколько часов назад, когда вы проснулись после того, как вас усыпили и похитили, я выглядел виновным, как сам сатана. Врывается ваш спаситель, который представился вам членом какой-то сверхсекретной организации. Он стреляет в злодея и заключает вас в свои крепкие объятия — о, вам незачем изображать скромницу, я ведь не все время был без сознания. И что же вы делаете? Крадете оружие у героя и спасаете злодея! Неужели в вас нет ни капли здравого смысла?
— Вы идиот, — вежливо заявила Дайна. — Я с самого начала знала, что Картрайт не тот, за кого себя выдает.
— Каким образом?
У Дайны затекли колени. Она изогнулась в кресле и приняла более удобную позу, прислонившись спиной к подлокотнику. Теперь ей были видны только ноги Джеффа в пыльных и рваных брюках.
— Романтический эпизод в Бейруте был полностью заимствован из старомодного триллера. Я читала дюжину книг, где есть подобная сцена, — раненый герой входит в комнату и падает, успев пробормотать несколько загадочных слов. Потом появляется глава «сверхсекретной организации». «Бедняга Картрайт, — передразнила она. — Выходит, они все-таки до него добрались». Не то чтобы я не была испугана — сама сцена выглядела банальной до смешного, но никак не Картрайт и его «босс». Потом вся эта чушь, которую они мне рассказали... Подобные тайные организации бывают только в книгах.
— Я и не подозревал, что у вас столь банальные литературные пристрастия, — заметил Джефф.
Голос его казался странно приглушенным, и Дайна не могла определить, не видя его лица, борется ли он со смехом или с более нежными чувствами. Но она не стала оборачиваться.
— Не отзывайтесь пренебрежительно о моем любимом чтении на ночь — без триллеров я бы не могла так быстро распознать истинную сущность этих двух негодяев. Нет, моей основной проблемой были вы. Вы... ну, не вписывались в картину. Я понимала, что Картрайт мошенник, но не могла представить его археологом с преступными наклонностями. Наркотики — да, бриллианты — возможно, дипломатические тайны — безусловно, но никак не древние свитки — это не в его стиле. Вот почему ваша история вызывала у меня такие подозрения. Я знала, что Картрайт, по-видимому, лжет, говоря о вас, но не могла представить себе его роль в соответствии с вашими объяснениями. Наконец этой ночью я поняла, чего он хотел добиться своим нелепым бормотанием перед тем, как свалиться на пол в моей комнате. Он сказал: «Вади-Кумран». Полагаю, это имело целью пробудить мою память, в случае если я слышала какое-нибудь упоминание о рукописях Кумрана или каком-нибудь другом вади. Если бы я в самом деле что-то слышала, то аллюзия дошла бы до меня. Но это не сработало. Я не имела ни малейшего представления, о чем он говорил. Я думала, Картрайт сказал: «Войти пора». Тогда я поняла, что вы говорите правду — по крайней мере, частично. Вам ясно, что я имею в виду?
— Еще как. — Теперь было заметно, что Джеффа душит смех. — Почему вы убедились, что Картрайт лгал насчет меня?
— Он сказал мне, что вы — секретный агент. Вы вполне походили на археолога, но шпион из вас никудышный — вы даже не смогли толком придерживаться моего маршрута и вечно опаздывали на день...
Речь перешла в визг, когда руки Джеффа схватили ее, подняли вверх, как пушинку, и опустили ему на колени. Болтая ногами в воздухе, Дайна посмотрела ему в лицо, находящееся на расстоянии полутора дюймов от ее лица.
— Я не была полностью уверена, пока вы не объяснили мне эту запись на буклете, — с трудом выговорила она. — Ну, давайте смейтесь, пока не задохнулись!
— Смеяться? — переспросил Джефф. — Меня еще никогда так не оскорбляли.
Он поцеловал ее. Дайна хорошо понимала, хотя и не могла описать словами, чем его объятия отличались от объятий Картрайта. Ее свободная рука скользнула вверх по плечу Джеффа к его щеке.
Трудно сказать, сколько все это могло продолжаться. Как бы то ни было, их вскоре прервали. Душевное состояние Дайны было теперь таково, что, когда дверь открылась, она не вскочила на ноги, а вскрикнула и спрятала лицо у Джеффа на груди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34