А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Я думаю вслух, — продолжал Соргенфрей. — Вы купили этот дом. Я не вижу никакой другой причины, по которой вы могли выбрать такую дыру, как Тунис. Причина в том, что вам нужно было где-то похоронить деньги. Скрыть деньги, появлению которых нельзя придумать законную причину. Если бы вы хотели их просто истратить, то выбрали бы другое место, — повеселее и где меньше москитов. Значит, деньги здесь!
— Деньги истрачены, — спокойно сказала Алиса. — Завтра можешь обыскать все. А если ты сделаешь какую-нибудь глупость, то посадят всех троих. Помни, что не только ты можешь засадить в тюрьму нас. Ты и сам туда попадёшь. Пока тебя судили только за одно ограбление…
Соргенфрей ухмыльнулся. С ним явно что-то происходило.
— Не двигайся. Вон там москит, он хочет тебя укусить.
Он поднял револьвер, прицелился и выстрелил поверх её головы. Пуля с сухим звуком пробила стекло. Алиса бросилась вперёд, закрыв лицо скрещёнными руками. Соргенфрей дико расхохотался.
— Кажется, я в него попал, — заявил он и выдохнул новый клуб дыма. Потом загасил сигарету о подлокотник кресла и замер, уставившись в одну точку.
— Дай мне ещё сигарету, — через некоторое время произнёс Соргенфрей.
Алиса бросила ему свою сигарету, он попытался её поймать обеими руками и выронил револьвер. Борк рванулся вперёд и опередил его. Взяв револьвер в правую руку, он направил дуло в сторону Соргенфрея.
— Ладно, я уйду, — пробормотал тот. — Но теперь вы от меня никогда не избавитесь. Я разделаюсь с вами обоими.
Он поднялся на ноги.
— Теперь я убью вас.
Он сделал два шага назад, чуть не упал, повернулся и медленно пошёл к выходу.
— За ним, — прошептала Алиса.
— Стрелять из этого сейчас можно?
— Скорее! Ну, скорее! Или дай револьвер мне. Я не боюсь.
Борк заколебался.
— Но что ты с ним собираешься делать? Может, пусть просто уйдёт? Мы ведь его напугали, не так ли?
— Ради бога, отдай мне револьвер или иди за ним сам, только не трать время на споры. Я знаю его, мы его нисколько не напугали. Он вернётся и в следующий раз действительно убьёт нас.
Борк продолжал колебаться, и Алиса попыталась отнять у него револьвер.
— Хорошо, я это сделаю, — сказал Борк. — Но я не уверен, что это правильно.
Держа револьвер в вытянутой руке, Борк пошёл к двери. Соргенфрея уже нигде не было видно.
— Неужели ты не мог идти быстрее? — прошептала за его спиной Алиса. — Он серьёзно говорил. Флемминг, ты понимаешь? Он говорил серьёзно.
— Что серьёзно?
— Что он убьёт нас. Ты не понял? Теперь он нас убьёт.
Алиса стояла посреди комнаты. Борк, сидя в плетёном кресле, наблюдал, как она пытается запихнуть свой транзисторный радиоприёмник в самый большой из чемоданов.
— Ты знала, что он приедет?
— Конечно, знала. Я послала ему телеграмму и фотографию нашего дома. «Вот где мы живём, приезжай и поломай всю нашу жизнь! Не забудь захватить револьвер!» А как ты догадался? Конечно, это прекрасно согласуется с тем, что я собираю сейчас вещи, а?
— Но куда ты едешь?
— В Каир, я тебе уже говорила. Или ты думаешь, что я о чем-то договорилась с ним?
Борк покачал головой, хотя подумал именно это.
— А кто забыл узнать, выпустили ли его из тюрьмы? Кто за весь день ни разу не оглянулся?
Алисе удалось запереть самый большой чемодан. Крышка пучилась, но все три замка защёлкнулись.
— Ты собираешься идти пешком? — поинтересовался Борк.
— В деревне есть грузовик. Там встают рано, часа через два придёт. Здесь оружие нетрудно достать — если не ружьё, то хотя бы нож… Он придёт, можешь не сомневаться, я его знаю: он придёт. В этот раз он убьёт нас. Наверно, ты уже понял, что он сумасшедший? Ещё больше, чем мы с тобой вместе.
Алиса села на чемодан.
— Не забывай, — сказала она, — что я никаких преступлений не совершила.
— Мне это нравится. Ты…
— А исчезну я только на время. Если, несмотря ни на что, вы с ним как-то договоритесь, я снова появлюсь.
Борк безуспешно пытался уследить за ходом её мыслей. Он чувствовал, что стоит ему поспать хотя бы пару часов, и в голове прояснится. Потом он подумал, что ему лучше выпить. Он глотнул немного джина с тоником — но, конечно, стало ещё хуже.
Алиса принесла плащ и стала укладывать его в дорожную сумку. Борк взял револьвер, прицелился ей в сердце и сказал:
— Ты останешься здесь.
— Ты все равно не попадёшь. Да и на меня тебе, в общем, плевать. Так что не пытайся себя обмануть.
— Мы уедем вместе, — сказал Борк. Он продолжал целиться ей в сердце.
— Мы уедем по одному. И больше не пей.
Похоже, впервые ей было страшно. Возможно, потому, что она никогда не видела его пьяным и не знала, как на него действует алкоголь.
— Сядь, — сказал он.
Она села на чемодан, глядя на Борка.
— Я и не знала, что ты такой глупый. Мы что, будем сидеть здесь и ждать, пока ты напьёшься, а он отыщет какое-нибудь оружие и вернётся? Ты понимаешь, что он умеет стрелять? В отличие от тебя. А что, по-твоему, он сделал с багажом? Вдруг он привёз два револьвера?
Борк сделал большой глоток, чтобы напугать её.
Он допил все, что оставалось в бокале, и сразу понял, что просчитался. Через минуту он уже не сможет мыслить и действовать последовательно. Его сморит сон, и Алиса отберёт револьвер. Она унесёт его, а он останется здесь совершенно беззащитный, и тут как раз явится Соргенфрей. А скоро Алиса поймёт по его лицу, в каком он состоянии…
— Ты не умеешь стрелять, — решительно сказала Алиса и поднялась. Она собиралась сказать ещё что-то, но остановилась.
— Сядь на место, — проговорил Борк, он чувствовал, что язык у него заплетается.
— Помолчи немного. Ты что, не слышишь ничего?
Это был какой-то трюк, но он все же прислушался.
— Не пытайся…
— Заткнись.
Он опять прислушался и теперь услышал. Кто-то сделал пару шагов, и рядом с домом треснула ветка. Он быстро повернулся, и ему показалось, что снаружи кто-то движется.
— Это он, — сказала она. — Избавься от него.
Борк поднялся. Шагов больше не было слышно. Тем не менее он подошёл к двери на закрытую веранду и распахнул ставню — вначале бросив быстрый взгляд назад, желая убедиться, что Алиса не идёт за ним.
Ветер на улице утих, и Борк сразу услышал плеск волн у берега. Слышны были и шаги — совсем рядом, в кустах. Он прицелился из револьвера в том направлении, откуда доносились шаги.
Кто-то поднялся с земли, держа что-то в руках. Борку очень не хотелось умирать, и его указательный палец непроизвольно согнулся, и болезненный удар прошёл по руке Борка от кисти до плеча. Расплывчатая фигура перед ним согнулась и упала. И лишь после этого — во всяком случае, так показалось Борку — послышался звук выстрела.
Алиса первая подбежала к упавшему. Он лежал без движения, и лицо его оказалось в песке. Рука была вытянута, и рядом с ней валялся блестящий металлический предмет.
Алиса нагнулась и подняла его. Борк уже собирался направить на неё револьвер, думая, что она сейчас прицелится в него, но увидел, что это вовсе не оружие. Предмет был продолговатым, чуть больше спичечного коробка, но немного уже.
Алиса перевернула тело. До Борка постепенно дошло, что этот блестящий предмет — миниатюрная фотокамера. Борк перевёл взгляд с камеры на лицо человека.
Это был не Соргенфрей.
Машину они нашли в том месте, где кончалась дорога. Алиса вставила в замок дверцы ключ, который она нашла в кармане убитого, и он подошёл.
— Наверно, взял напрокат, — прокомментировала девушка, садясь за руль. Когда она открыла отделение для перчаток, там включилась маленькая лампочка и Борк увидел бумажник и датский паспорт.
Борка покачивало, и он опёрся на машину. Алиса открыла паспорт на первой странице.
— Грау. Карл Олуф. Ты знаешь его?
— Нет. Смотри дальше, может быть…
— Полиция. Я же тебе говорила.
Становилось светлее. Алиса вышла из машины.
— Я не вижу другого выхода, — сказала она.
— Но я не могу сделать это один… — Голос Борка пресёкся посреди фразы. Алиса долго смотрела на него.
— Хорошо, — сказала она наконец. — Я тебе помогу. Но потом мы расстанемся.
Они пошли обратно к дому. Мёртвый полицейский лежал на том же месте, где они его оставили. Они неловко подняли его. В теле оставалась пуля, но вынуть её они не могли.
— На переднее сиденье, — сказала Алиса, когда они приблизились к машине. — Скоро он одеревенеет.
Когда они посадили мёртвого в машину, Борк стал изучать его паспорт. Дата прибытия была та же, что и у него. Борк захохотал. Они все трое были на одном самолёте. Значит, кто-то смог незаметно проследить за Соргенфреем. Означает ли это, что его с самого начала подозревали в обоих грабежах? И по его следу шли с той минуты, когда он вышел из тюрьмы? Борк умнее Борка, сам оказался в дураках.
Алиса принесла свои чемоданы, бросила их в багажник, потом достала откуда-то канистру бензина.
— Она понадобится нам, — сказала Алиса и села на заднее сиденье, держа канистру в руках.
Борк вёл машину. Они ехали по узкой дороге, серпантином уходившей вверх. Когда уже достаточно поднялись на холм, Алиса остановила его. В зеркале заднего обзора блеснуло красное утреннее солнце. Они вышли из машины. Машина стояла у крутого склона, переходившего в обрыв, на дне которого лежали валуны — в сезон дождей там протекала река. Алиса вытащила свои чемоданы и открыла канистру с бензином. Потом достала из сумки две маленькие бутылочки из-под виски и одну положила в карман пиджака мертвеца, а вторую бросила на заднее сиденье. Затем она облила труп и сиденья бензином. Борк высвободил ручной тормоз, и они вместе покатили машину к обрыву. До того, как она свалилась вниз, Алиса и Борк успели бросить в открытые окна зажжённые сигареты.
До того, как машина достигла дна, из неё повалил густой дым.
Алиса подняла свои чемоданы. Борк хотел помочь ей, но она отказалась. Они пошли вперёд, не оглядываясь. Дорога спускалась очень круто, чемоданы тянули Алису вниз, пот тёк у неё по лицу, косметика расплылась… И тем не менее она снова отказалась от помощи Борка. Когда они дошли до развилки, она остановилась.
— Мы ещё встретимся, — сказал Борк. — Где?
— Мы встретимся, если ты выпутаешься из этого положения. Я не думаю, что мы встретимся.
— У тебя кровь на одежде.
— Я надену плащ. В городе у меня есть подруга, я смогу переодеться. В твоих интересах не впутывать меня. Не забывай, что я знаю всю эту историю и видела, как ты стрелял. Если ты выпутаешься, я пошлю тебе открытку. Если нет… но я не думаю, что ты выпутаешься. И ещё вот что… — Она вытащила плащ. — И ещё вот что… Если ты хочешь навести порядок в доме, то поспеши. Он вернётся. Я его знаю.
— Единственное, чего я хочу, это уснуть.
— Не спи. И держи револьвер наготове.
— Револьвер? Я оставил его в машине.
Она смотрела на него так, будто взвешивала, что сказать ему.
— Дилетант, — сказала она, и это было последним словом, которое он от неё услышал. Тяжело нагруженная, чуть горбясь, она пошла прочь, а у Борка даже не было сил побежать за ней.
Вернувшись к дому, он попытался забросать песком пятно крови, потом вошёл в дом. А там, конечно, был Соргенфрей, он сидел в том же самом кресле.
Теперь все происходящее стало кошмарным сном, потому что Соргенфрей держал в правой руке что-то, показавшееся ему сначала револьвером. Однако потом он понял, что это та же блестящая штука, которую держал в руке и потом выронил мёртвый полицейский. Это была маленькая фотокамера.
Соргенфрей сидел в кресле с очень спокойным видом, он вовсе не походил на человека, который сказал: «Теперь я просто убью вас».
— Мне кажется, последний патрон в револьвере ты истратил не на того, — сказал Соргенфрей.
Борк не сразу понял, что он имеет в виду.
— Револьвер пропал, — уныло произнёс он.
— Алиса?
— Ушла.
— Так. Угадай, что тут у меня.
Соргенфрей помахал фотоаппаратом. Борк, уже едва державшийся на ногах, сказал:
— Камера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14