А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Она предвидела его реакцию: ярость, поток упреков, но Мег не извинялась и не защищалась. Она ждала момента, когда сможет высказать все, что думает.
Из магазина послышались тяжелые шаги Райли. В трубке раздавалась брань. Как можно увольняться без предупреждения? Это непрофессионально. Она неблагодарная, как она может так с ним поступать? После всего, что он для нее сделал…
– Ты закончил? – спросила она, когда ругательства иссякли.
– Черт возьми, нет. По крайней мере, ты могла бы поднять задницу и приехать сюда на месяц, пока я подготовлю тебе замену.
– Моей заднице и здесь хорошо. А ты готовил мою дорогую помощницу Кимберли на диване в твоем кабинете несколько месяцев. А что касается предупреждения, так ты поступил тоже мгновенно, уволив Денни Бернстайна, Джо Демерита и многих других, пока я имела сомнительное удовольствие работать на тебя. Я тебе ничего не должна… Ну, Джек, так не говорят с дамами.
В магазине раздался грохот. Лестница упала. Райли висел на руках.
– Вы не хотите, чтобы я поддержала лестницу? – ехидно спросила Мег.
– Я не бил ребенка.
– О… я не…
– Он испорченный щенок, но я не бью детей и женщин.
Она не понимала, почему для него это так важно. Он же должен знать, что его обвиняют в более серьезных вещах.
– И женщин?
– Если только они не бьют меня.
– Или не предлагают помочь.
– Извините, если я был груб. Я не слишком умею принимать одолжения. – Райли вернулся в мастерскую. – Лестница шатается. Я установлю колокольчики позже. – Мег вернулась в офис.
Райли слышал ее разговор по телефону, она так и хотела. Почему же он ее прямо не спросил, каковы ее планы относительно магазина, а вместо этого повторял, что не он ударил Томми. Ему важно ее мнение о нем? Ее же больше интересуют его отношения с матерью Томми. Его личная жизнь ее не касается, но если он не может держать своих женщин вне магазина, то это будет касаться Мег.
У него тоже имелась причина для недовольства. Мег всем рассказала о своем решении, кроме человека, которого это касается больше всех. После первого их разговора о магазине они избегали этой темы. Ее чувства изменились, но неизвестно, думал ли он по-прежнему. Он же не умеет читать ее мысли, как люди, хорошо ее знающие. Лучше поговорить с ним откровенно, как мужчина с мужчиной, поставить все точки над «i». Чем скорее, тем лучше. Он такой обидчивый, решит, что она позволила ему подслушать ее телефонный разговор, потому что не хочет сказать ему новость в глаза. Ей надо разработать стратегию.
Пришел почтальон. Разобрав почту, она сказала:
– У меня есть дела. Уйду на полчаса.
Шел сильный дождь. Мег пришлось взять зонт. В китайской вазе у двери всегда было несколько зонтов: некоторые забыты клиентами, другие прихватил Дэн, пока бродил по городу – у него была привычка занимать зонты, книги и авторучки и никогда их не возвращать. Мег выбрала бледно-розовый зонт с анютиными глазками по полю. Интересно, кому он мог принадлежать? Он в стиле Кэнди, но Кэнди ничего не оставляет из своих вещей.
Вернувшись, она отнесла пакеты в офис и предложила Райли по переговорному устройству:
– Давайте обедать.
– Я принес еду с собой.
– Я тоже.
Последовала долгая пауза.
– Вы предлагаете, чтобы мы ели сэндвичи в одной комнате?
Мег подняла глаза к небу.
– Давайте обедать вместе. Мне надо с вами поговорить.
Еще пауза.
– Еще не время обеда.
– Как хотите.
– Через двадцать минут.
– Спасибо. – Ответа не было, даже мычания.
Через 19 минут 35 секунд появился Райли. Мег позабавила неуверенность, написанная на его лице. Его волосы блестели от влаги. Он пригладил их рукой. Руки вымыты до красноты.
Он посмотрел на дверь:
– Вы закрыли магазин?
– Понедельник, идет дождь, и с утра не было ни одного посетителя. Кроме того, я не хочу, чтобы нас прерывали.
Он последовал за ней в офис. Мег все тщательно подготовила: два стула стояли рядом, стол накрыт бумагой, и на нем расставлена еда, которую она только что купила. В центре возвышалась изящная бутылка вина. Райли смотрел на нее, как на кобру, приготовившуюся к прыжку.
– Что вы собираетесь праздновать?
Мег глубоко вздохнула. Это смешно, но она нервничала. Она схватилась руками за спинку стула, чтобы не было заметно, как дрожат руки.
– Надеюсь, мы оба будем праздновать. Отметим наше партнерство.
Райли теперь с ужасом смотрел не на бутылку, а на нее.
– Не смотрите на меня так, будто я предложила ограбить банк, – сказала Мег. Она выложила суть дела, и ее нервозность прошла. Она села, грациозно расправив юбку, и сделала жест Райли, предложив ему занять второй стул. – Все может оказаться не так уж плохо, знаете ли.
Райли упал на стул.
– Я не понимаю.
– Нет? Тогда объясню по слогам. Дэн всегда хотел, чтобы я занималась ювелирным бизнесом. Я отказывалась, потому что… У меня были на то причины. Мне следовало бы знать, что Дэн не сдастся так просто, что он использует все средства, включая собственную смерть, чтобы заставить меня поступать по его желанию. – Райли сидел неподвижно, она даже забыла о его существовании. – Хуже всего то, что Дэн оказался прав. Это мое дело. Я хочу этим заниматься. Будь проклят старый черт, где бы он ни находился.
Райли пошевелился.
– Вы серьезно все обдумали?
– Да. Возьмите сэндвич. – Мег взяла тоже и откусила.
– Дэн всегда говорил, что вы ему противоречите из-за чисто ослиного упрямства. Конечно, вы можете выкупить мою долю.
У Мег отвисла челюсть.
– Вы ничего не поняли, Райли. Когда я увидела вашу работу, мне все стало ясно. – Она отложила сэндвич. – У вас редкий талант. Тот факт, что я вижу ваш талант, восхищаюсь им, не дает мне право купить его или вас. Вы можете уйти, высоко подняв нос. Но вы будете дураком, если так поступите. Я предлагаю вам партнерство. Я буду управлять магазином и продавать ваши произведения. А вы продолжайте создавать украшения и занимайтесь ремонтом, пока мы не наймем вам помощника. О деталях мы можем договориться. Ну, что вы скажете?
– Мы, – он медленно и с трудом выговорил простое слово. – Райли и Минот.
– Нет. Минот и Райли.
Хорошо, что она сидела. На этот раз он улыбнулся широко, его глаза посветлели.
– Да, правильно. Но вы сумасшедшая, вы это знаете? Ведь вам ничего не известно обо мне, может, я убийца.
Мег почувствовала облегчение.
– Миссис Хендерсон говорит, что вы растратчик.
– Это единственное, чего я не делал. Думаю, это самое малое, в чем меня обвиняют в городе.
– Мне плевать, что думает город. Ну?
– Я подумаю.
– Как снисходительно!
Глубокий мягкий звук был настолько непривычен, что Мег покрутила головой, пытаясь понять, что случилось. Райли смеялся.
– Дайте мне вино, – приказал он. – Большинство людей не умеют открыть бутылку так, чтобы не сломать крышку.
Глава 14
Райли ушел в магазин, а Мег убрала со стола, поставила бутылку в шкаф. Они выпили по одному маленькому бокалу. Райли не пил много, по крайней мере, на работе.
«Минот и Райли». «Большинство людей не умеют открывать бутылки…» Он не сказал «женщины не умеют». Он умеет смеяться. Он предложил уйти без борьбы и оставить ее во главе магазина…
Мег сожгла мосты, а теперь считала добродетели, присущие Райли, чтобы успокоить себя. Не стоит думать об отрицательных чертах характера. Итак, он не бьет детей. Вот и хорошо! Его репутация донжуана явно основывается не только на разговорах. Должны быть веские факты, хотя с первого взгляда на него никак не скажешь, что он годится на эту роль. Видимо, некоторым женщинам льстило покорить его, других привлекала его улыбка. Даже его большие руки, на вид неуклюжие, умели так нежно дотрагиваться…
«Спокойно, леди, – сказала она себе, засовывая бумагу в мусорную корзину. – Взаимоотношения такого плана станут фатальными для бизнеса, главным образом пострадает женщина». Нет вреда от эротических мыслей, но она не желает чувствовать на себе его руки. Она хочет, чтобы он делал ими произведения ювелирного искусства и прославил имена «Минот и Райли».
Имя хорошо сочеталось и приятно произносилось. Сначала она будет пользоваться славой Дэна, но его репутация не сможет поддерживать ее все время; если она не сумеет добиться успеха, это будет ее личный провал, если же она преуспеет в бизнесе, это будет ее личный триумф.
И триумф Райли. Но она нужна ему, именно такая, как она. Он совсем не умел торговать. Он был слишком горд, подозрителен и наивен, чтобы выжить в мире бизнеса. Мег уселась за стол и начала просматривать бумаги. Наивен… странное слово для характеристики Райли. Скорее, она наивна, надеясь заполучить его лояльность в ответ на свою откровенность. Такие методы не рекомендуются для выживания, а тем более успеха в подлунном мире.
Почему она думает, что сработается с Райли? Он ведь самый очевидный подозреваемый в деле о перстнях. Если он послал их, значит, он хотел заставить ее уехать. А сегодня он сказал, что она может выкупить его долю. Может быть, это ложь, чтобы обезоружить ее, но тогда это лишнее. Слишком благородно, чтобы не вызвать подозрений. Мег покачала головой. Ничего не сходится. Анонимный телефонный звонок, нападение машины на дороге не вязались с делом о перстнях. Здесь действуют два человека: один открыто угрожает, другой осторожничает. Но ни один из них не похож на Райли.
День тянулся, чувство тоски рождали непрекращающийся дождь, бездеятельность, разочарование. В ожидании посетителей, которые так и не приходили, Мег смотрела на закрытую дверь магазина. Интересно, он тоже сидит в мастерской, уставившись в пустоту, как и она? Она не ждала, что он рухнет перед ней на колени и станет целовать ноги, но он мог бы проявить свое доброе к ней расположение.
Позвонил Дэрен и спросил, не подвезти ли ее домой.
– Идет дождь, а я видел, что ты без машины.
– Откуда ты знаешь, что я без машины?
– Твоего «феррари» нет на стоянке возле магазина. Почему бы мне не заехать за тобой через полчаса?
– Потому что я не иду домой. Меня пригласили на ужин.
– О?
(«Как не стыдно», – пожурила себя Мег.)
– Майк Поттер.
– Как мило!
Она спросила его о делах. Он поинтересовался, не хочет ли она сходить в театр в субботу на «Мышеловку». В его голосе звучала такая уверенность, что Мег согласится, поэтому она с радостью отказалась. Он продолжал настаивать, и она согласилась пойти в театр в пятницу.
Магазин «Хозяйственные товары» закрывается в полшестого, и Майк ни за что на свете не закрыл бы его раньше. Было только пять, но Мег решила – лучше подождать в магазине у Майка, чем в своем. По крайней мере, там человеческие голоса. Она сообщила Райли об уходе. «Спокойной ночи», – так перевела Мег его бормотание. Она собрала свои вещи и закрыла магазин. На этот раз она взяла черный зонтик. В магазине Майка тоже было мало покупателей, но ярко горел свет и слышалось: «Здравствуйте», «Ну и погодка». Майк объяснял разницу между двумя видами болтов озадаченной домохозяйке. Мег помахала ему и пошла к прилавку, где продавались обои и краска. Она увлеклась изучением книг по переоборудованию квартиры и не заметила, как прошли полчаса.
– Я уже закрываю, дорогая. Извини, что заставил тебя ждать. – К ней подошел Майк.
– Все нормально. Можно мне взять эти образцы или какой тут у тебя порядок?
– Для тебя мы обойдем правила. Ты хочешь отремонтировать свою комнату?
– Коттедж.
Длинное лицо Майка стало бесстрастным. Думая, что он не понял, Мег принялась объяснять:
– Ну знаешь, тот коттедж, где раньше жил дядя Джордж. Я собираюсь отремонтировать его и переехать туда.
– Да, я его знаю. Ты возьмешь эти книги сейчас?
– Нет, я еще не была в коттедже. Ты не можешь посоветовать мне мастера?
– Думаю, что могу. Готова идти?
Майк проводил ее под своим зонтиком к машине. Не успела она закрепить спасательный ремень, как машина остановилась у косметического салона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48