А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

сегодня сказала одно, завтра – другое... Жалко Лорну. Жалко бросать дела...
Мысли его перескочили на Найджела. Да, молодец. Хорошо себя показал в доме у Смита. Не перенервничал, не струсил... Конечно, это Смит скупил долги Найджела, чтобы потом шантажировать его. И сделал это после своей ссоры с Эллингемом. Рассчитывал подобраться к знаменитой коллекции жемчуга с помощью Найджела. Таков был главный прицел... И он чувствовал себя на коне во время их последнего разговора.
Но теперь он в бегах и никогда не увидит этого жемчуга. Хотя попыток своих может не оставить. Если его раньше не схватит полиция... Поймает ли? И кто ответит за два убийства?..
Вопросы... вопросы...
Но кое-что он сейчас все-таки знает – о чем не догадывается никто...
Он открыл дверь своим ключом, вошел в переднюю. Из кухни доносилось пение Этель. Лучше бы она не пела сейчас.
Он хотел пройти прямо в кабинет, продумать еще кое-что и немного отдохнуть, но открылась дверь гостиной.
Тельма Кортни стояла на пороге. Она сказала:
– Наконец-то приехали.
Она выглядела лучше, чем всегда. (Если только это было возможно.) На красивом лице играла легкая улыбка. Прекрасную фигуру облегал элегантный серый костюм. Между пальцами дымилась сигарета.
– Вы не очень хотите меня видеть? – спросила она.
– Не сейчас, – ответил Мэннеринг. – По правде говоря, мне есть о чем подумать одному.
– У вас усталый вид, – сказала она сочувственно. – Может быть, вам уже не по возрасту заниматься подобными делами?
– Благодарю вас. Могу я узнать, что вы хотите?
– Есть какие-нибудь новости насчет коллекции?
– Пока нет. Но мне известно, что Найджел проявил чудеса храбрости и нашел свою Алисию. Ее держала банда грабителей. Они удрали, и полиция идет по их следу. Возможно, вскоре будет найдена и ваша коллекция.
– Вы стали полагаться на полицию?
– Не осуждайте меня за это. Кругом слишком много жулья. Одному не справиться.
– А ко мне вы до сих пор относитесь с подозрением?
– Я многого еще не уяснил, – ответил Мэннеринг. – Но хочу надеяться, что вы говорили правду.
– Если бы я всегда так поступала, у вас не было бы сейчас алиби.
– Что ж, продолжайте бередить мою рану, но не пытайтесь играть со мной. Я не приму вашей игры... Вы хотели получить коллекцию и узнать о ней всю правду. Что ж, думаю, и то и другое сбудется до того, как ваш муж сойдет на сушу в Саутгемптоне. Я дам вам знать.
– Вы так милы сегодня, просто не узнаю вас. Но, к сожалению, вынуждена сообщить еще одну новость, которая не облегчает дело.
Той, которым это было сказано, совсем не свидетельствовал о ее душевном волнении.
– Я слушаю, – произнес Мэннеринг со вздохом.
– Мой муж не на борту "Королевы Елизаветы"...
Он внимательно поглядел на нее. Еще одна ложь? Зачем? Или с Ричардом Кортни случилось несчастье?
Но тогда почему она выглядит такой спокойной, чтобы не сказать – радостной? С ее лица словно сошла маска холодной надменности, сухости – оно стало теплым и живым. Что за чудеса? Красивая статуя ожила.
Мэннеринг молча смотрел на нее, выжидая.
– Это не ложь, – сказала она. – Час назад он позвонил мне по телефону. Поэтому я поспешила приехать к вам... Он должен был плыть на этом корабле, но изменил решение. Его принудили... Все из-за проклятого жемчуга! Он был похищен, задержан. Под угрозой смерти его вынудили открыть секрет кода и тайника... Все подстроил один обезумевший от жадности американский собиратель жемчуга. И оказалось, что Ричард любит жизнь куда больше этих жемчужин! Как я рада, что это так!..
Она смеялась, она была по-настоящему счастлива.
– ...Их замысел был очень прост, – продолжала она, видя, что Мэннеринг ждет продолжения. – Кодовые распоряжения были посланы сюда в банк. Эллингем получил их и должен был осуществить продажу. Американец не хотел ничего красть, он хотел купить, и, наверное, за хорошую цену. На корабле плывет его доверенное лицо. Может быть, я он собственной персоной.
– Так, так, – сказал Мэннеринг. – Очень интересно.
– Мне жаль, – сказала Тельма Кортни, – что вы так и не сумели разрешить мои проблемы, но, по крайней мере, честно пытались... Даже рисковали жизнью. Я благодарна вам.
Она говорила без тени смущения, глаза радостно блестели, и Мэннерингу показалось, что он начал понимать ее истинные чувства по отношению к мужу.
– Теперь у меня только одна просьба к вам, – продолжала она. – Вытащить Найджела из этой грязи.
– Это будет нетрудно, – ответил Мэннеринг. Он помолчал. – Дело, видимо, выглядело так... – сказал он потом. – Эллингем был заодно с теми, кто шантажировал Найджела, до тех пор, пока не прознал про этот американский план. Тогда он отвернулся от своей компании и решил действовать в одиночку. Только вместо того, чтобы продать коллекцию американцу, вознамерился, с моей помощью, пустить ее на свободный рынок и сам заработать на этом. А вашему мужу он бы представил все это как ограбление. Ведь код и сведения о тайнике были в руках у американцев.
– Но кто-то опередил их всех, – сказала Тельма. В голосе у нее не было сожаления. – И коллекция исчезла из тайника. Правда, другие драгоценности, по-видимому, остались.
– Надеюсь, это не будет слишком большим ударом для вашего мужа, – вежливо сказал Мэннеринг.
– Я тоже надеюсь. Ведь он уже подготовлен к этому. Кроме того, она застрахована.
– Как благоразумно с вашей стороны... Скажите, миссис Кортни, вы по-прежнему утверждаете, что ваши... м-м... заигрывания с Эллингемом носили... м-м... чисто деловой характер?
– Да, – сказала она, глядя ему прямо в глаза, – и с вами тоже.
– Спасибо. Когда прибывает ваш муж?
– Завтра. Самолетом... И надеюсь, – она опять взглянула на него, – он не очень будет потрясен вашим алиби... Вы не можете себе представить...
Она замолчала.
– Да? – сказал Мэннеринг.
– Как много для меня значат наши отношения с ним. Мы впервые расстались на такое длительное время... и мне так его не хватало. Но я хотела, чтобы он уехал, – думала, сама справлюсь тут с Найджелом. Только он и подмешивал ложку дегтя в нашу бочку меда. Теперь, надеюсь, с ним будет по-другому... В общем, все окончено... Занавес...
– Не совсем, – сказал Мэннеринг. – Убит Эллингем. Убита ваша служанка.
Тельма Кортни ответила:
– Как хорошо, что Ричард вот-вот будет здесь... Ваша жена могла бы меня понять...
В открытую дверь гостиной тихо вошла Лорна. Она приветливо улыбнулась Тельме, протянула руку:
– Миссис Кортни?
– Миссис Мэннеринг?
– Чрезвычайно рада видеть вас.
– Я как раз говорила о том, как мне не хватает мужа... Вы слышали?
– Частично. Осталось, кажется, найти убийц и определиться с вашим пасынком.
– Надеюсь, в нем гораздо больше хорошего, чем видится с первого взгляда. Нужно только это понять. Я буду пытаться.
– Желаю успеха, миссис Кортни. – Лорна повернулась к мужу. – Дорогой, сегодня у меня ужасно тяжелый день. Не знаю, как у тебя... К тому же на почте так много народу...
Когда Тельма Кортни ушла, Лорна сказала:
– Знаешь, это удивительно, но в ней есть что-то человеческое.
– Я уже говорил тебе, ты чересчур романтична.
– Возможно, дорогой... Что ты думаешь теперь делать?
– Я думаю... думаю, что Бристоу, ослепленный красотой жемчуга, который ты ему послала, на некоторое время забудет обо мне. А я тем временем...
Раздался резкий телефонный звонок. Лорна вопросительно посмотрела на мужа. Тот с неохотой поднял трубку.
– Мэннеринг слушает.
– Ну что ж, парень, – голос Смита звучал спокойно, словно ничего не случилось. – Когда мы опять увидимся, а? Мне по-прежнему жутко хочется иметь эти жемчужины. И, поверь, я сумею причинить тебе немало неприятностей, если не послушаешь меня... Пока. Вскоре опять позвоню.
Лорна спросила:
– Кто это? – Мэннеринг не отвечал. – Я знаю, это Смит, – сказала она.
– Да.
– Что нужно сделать, чтобы он оставил тебя в покое? И с чем он может выступить против тебя?
– Он сможет привести ряд доказательств того, что в ту ночь я был в Грейндже. И найдет свидетелей. Претт первым даст показания под клятвой, что видел меня там... Кража, убийство... мое прошлое... Неизвестно, что скажет Алисия, когда ее будут допрашивать.
– Как? Она будет против тебя? Ведь ты...
Мэннеринг не дослушал.
– Сейчас я должен сделать только одно: сказать им – и доказать это, – кто убил Эллингема.
– Смит?
– Нет, Претт. Дворецкий в Грейндже... Мне нужен Найджел. Где он может быть?
– У себя дома, конечно. Вместе с Алисией. Он сразу повез ее домой. Я к ним зашла, после того как поставила его машину.
– Хорошо, – сказал Мэннеринг, – тогда я сейчас выпью чая и...
Снова раздался звонок. На этот раз в дверь.
Глава 21
Последний шанс
Этель открыла, прощебетала кому-то радостно, как старому знакомому:
– Да, сэр, мистер Мэннеринг дома, недавно приехал... Конечно, сэр, он рад вас видеть.
Светясь от удовольствия, она проводила инспектора Бристоу в гостиную.
– Заходите, Билл, – устало сказал Мэннеринг.
– Я полагал, вы уже давно пересекли государственную границу, – произнес Бристоу с ироничной улыбкой.
– У него нет для этого причин, – сказала Лорна.
– Что же, Джон, вы шли на это с открытыми глазами. – Голос инспектора тоже звучал устало.
– Так удобнее ходить, – сказал Мэннеринг.
– Только по верной дороге... – Бристоу передернул плечами. – Мне не следовало сейчас заходить к вам. Но я пришел как друг... Надеюсь, вы понимаете, вам не удастся избежать этого дела с Грейнджем. Ваше алиби ничего не стоит. Тот, кто его предоставил, заберет его в любой момент при самом слабом нажиме. Я лично знаю, что вы взяли коллекцию жемчуга не для себя... Владелец будет в восторге... Но, как известно, в нашем обществе кража и взлом не считаются лучшим способом решения каких бы то ни было проблем. Вы не избавились от ваших былых романтических идей, Джон, если их можно так назвать... Идей, что для того, что вы считаете хорошим или справедливым, годятся любые средства. Ведь это не так, Джон... И хотя я уверен, что вы не убивали...
– Спасибо, Билл, – сказал Мэннеринг. – Спасибо, что вы назвали меня только вором, но не убийцей.
– Я давно знаю вас, – повторил Бристоу, – и уверен, вы не могли убить. Но это опять-таки мое личное мнение. Те, кому поручено расследование, склоняются к тому, что взломщик и убийца – одно лицо.
Лорна вскрикнула.
– Простите, – повернулся к ней Бристоу, – но я был обязан поставить вас в известность, насколько все серьезно... И плюс к этому сегодняшние дела, Джон. Наше посещение дома в Айлворте, откуда вас увезла миссис Мэннеринг... Мы знаем все... Там обосновалась шайка грабителей... Но как вы сможете доказать свою непричастность к ним, если обвинения посыплются со всех сторон? Возможно, со стороны грабителей тоже. Для суда, для присяжных ваше прошлое, Джон, будет значить куда больше, чем настоящее.
– Боже мой, – сказала Лорна, – что же делать?
– Рассказать всю правду следствию. О том, кто был той ночью в Грейндже и взял драгоценности.
– Я не был там, – сказал Мэннеринг с улыбкой, которая больше походила на гримасу.
– Что же, Джон, пусть так, – со вздохом сказал Бристоу и поднялся со стула. – Советую еще подумать... Миссис Мэннеринг, если хотите уберечь его от самого худшего, уговорите сделать признание. Это последний шанс... До свидания. – У дверей он остановился. – Не выезжайте из Лондона, Джон, или я должен буду предъявить вам официальное обвинение...
Мэннеринг вышел проводить его, но больше они не сказали друг другу ни слова.
– Джон, расскажи им все! – воскликнула Лорна, когда он вернулся в гостиную. – И про меня тоже.
– Моя дорогая, – теперь он сумел улыбнуться по-настоящему, – я никогда этого не сделаю... Мне нужно подумать и, как я уже сказал, повидать Найджела и...
Снова звонок в дверь прервал его на середине фразы... Да что же это такое?!
В передней Этель говорила с кем-то, но тон ее не был таким радостно-почтительным, как прежде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26