А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Тельма Бевинс улыбнулась Мейсону и громко сказала:
- Я отказываюсь отвечать, пользуясь конституционным правом не отвечать на вопросы, которые могут быть направлены против меня.
В зале наступила мертвая тишина. Наконец послышался вздох Бюргера.
- Вы были в доме Бассетов, когда произошло убийство? - задал он новый вопрос.
Тельма посмотрела на Мейсона.
- Откажитесь отвечать на вопрос,- посоветовал ей Мейсон.
- Каким образом ответ на подобный вопрос может быть обращен против свидетельницы? - обратился Бюргер к судье.
Мейсон пожал плечами:
- Если я правильно понимаю юридические права, то дело свидетеля решать, на какой вопрос отвечать, а на какой - нет. Объяснение, которого требует прокурор, может тоже быть обвиняющим, и даже в большей степени, чем ответ.
Тельма Бевинс поняла намек юриста:
- Повторяю, я отказываюсь отвечать на подобные вопросы. Судья откашлялся, но ничего не сказал. Бюргер бросился в атаку с другой стороны.
- Вы знаете Перри Мейсона? - спросил он.
- В этом вопросе нет ничего страшного,- вмешался судья,- и суд ждет ответа.
- Знаю,- сказала девушка и смущенно посмотрела на Мейсона.
- Вы поехали в Неваду по предложению Перри Мейсона? Девушка обратила к адвокату вопрошающий взгляд.
- Я объяснил ей ее конституционные права,- сказал юрист.- Но для пользы дела я разъясняю, что именно я навел девушку на мысль поехать в Рино и оплатил ее проезд.
Если бы окружного прокурора внезапно хватили мокрым полотенцем по лицу, он, наверное, удивился бы меньше.
- Что вы сказали? - спросил он.
- Я оплатил этой девушке поездку в Рино,- сказал Мейсон,- и оплачивал ее издержки, пока она была там.
- И вы выступаете в качестве ее защитника?
- Да.
- И вы советуете ей отказываться отвечать на вопросы?
- Как вы видите, она выполняет мои рекомендации. Бюргер внимательно посмотрел на свидетельницу.
- Давно вы знаете Ричарда Бассета?
- Откажитесь отвечать на этот вопрос под тем же предлогом,- сказал Мейсон.
Судья Уинтерс наклонился вперед и поглядел на Мейсона:
- Вы знаете, адвокат, суд начинает склоняться к тому, что вы стараетесь убедить свидетеля не отвечать на вопросы не потому, что они ей угрожают, а потому, что эти вопросы угрожают вам. Суд впервые сталкивается с подобным казусом и предоставляет вам удобный случай для объяснения.
- Мне предоставляется такая возможность? - спросил Мейсон.
- Да, конечно,- спокойно сказал судья.
- Хорошо,- сказал Мейсон,- при данных обстоятельствах я буду вынужден сделать заявление, ваша честь, хоть я и надеялся, что мне не придется его делать. В ту ночь, когда был убит Хартли Бассет, одна молодая женщина находилась в приемной. Неожиданно из кабинета вышел человек в маске. Маска была сделана из копировальной бумаги. В ней были вырезаны два отверстия для глаз, хотя через одно из них была видна пустая глазница.
- Адвокат,- резко произнес судья,- имеет ли это отношение к женщине на свидетельском месте и причинам, по которым она не отвечает на вопросы?
- Ваша честь,- сказал Мейсон,- суть не в этом, а в том, почему я советую женщине не отвечать на вопросы. Я собираюсь прояснить дело, и тогда ваша честь убедится, насколько существенно все, о чем я говорю, хотя кое-что может оказаться спорным.
- Хорошо,- сказал судья,- продолжайте.
- Она вскрикнула. Мужчина ударил ее. Она сорвала с него маску и успела рассмотреть черты его лица, тогда как из-за особенностей освещения он был лишен этой возможности. Он ударил ее еще раз и, видимо, думал, что убил ее. Потом он скрылся. Итак, ваша честь, она единственная живая свидетельница, видевшая в лицо человека, который выбежал из комнаты сразу после совершения убийства.
- Ваши аргументы убедили меня в том,- сказал судья,- что попытка скрыть эти показания является серьезным нарушением, а вдвойне серьезным нарушением было сокрытие свидетельницы от юрисдикции суда.
- В настоящее время я не собираюсь обсуждать сложившиеся обстоятельства, я только пытаюсь объяснить, почему мисс Бевинс не должна отвечать на вопросы, которые могут быть поставлены ей в вину.
- Это поразительная ситуация,- сказал судья.
- Я и не утверждаю обратного,- сказал Мейсон,- мне лишь необходимо ваше согласие предоставить мне время и возможность сделать разъяснение.
- Хорошо, сделайте его,- сказал судья.
- Очевидно, маска была придумана наспех, так сказать импровизированно. Тот, кто вошел в комнату Бассета, заранее задумал убийство. Он приготовил оружие и принял меры к тому, чтобы выстрела никто не слышал. Иначе говоря, он завернул пистолет в одеяло, чтобы скрыть от жертвы оружие и заглушить шум. Он должен был также подготовить заранее напечатанную записку о самоубийстве, чтобы оставить ее в машинке Бассета.
- Теперь вы показываете против своего клиента,- заметил судья.
- Что вы, ваша честь, я просто пытаюсь объяснить отказ девушки отвечать на вопросы.
- Но вы нарушаете профессиональную этику, выступая против своего клиента, которого вы представляете в деле об убийстве.
- Я не нуждаюсь в указаниях суда на соблюдение этики. Я сам знаю, что мне надо делать и что не надо.
- Хорошо,- сказал судья,- продолжайте ваши объяснения. Но говорите кратко.
- К сожалению, много говорить не придется. Я хочу обратить внимание суда на некоторые важные детали. Во-первых, убийца решил после совершения преступления покинуть кабинет. Но так как маска была сделана в спешке из подручного материала, напрашивается вывод, что убийство было спланировано заранее, а бегство - нет.
Далее, ваша честь, я утверждаю, что весь план бегства, план демонстрации лица в маске и пустой глазницы возник в голове убийцы после того, как убийство было совершено, потому что лишь тогда он сообразил, каково потенциальное значение стеклянного глаза, зажатого в руке жертвы.
Вполне очевидно, что глаз не мог случайно выпасть из глазницы убийцы, тем более он не мог быть отнят Бассетом в результате борьбы. Стеклянный глаз должен быть вынут по доброй воле владельца им самим, если это искусно изготовленный глаз. А данный глаз был именно таким. В таком случае почему же убийца по своей воле вынул глаз и так же добровольно показал свидетельнице пустую глазницу? Причина одна, ваша честь: убийца был уверен, что о его стеклянном глазе никто не знает; к тому же ему было известно, что у одного из подозреваемых, которого непременно допросит полиция, имеется искусственный глаз. Убийца, вероятно, предполагал и то, что зажатый в руке у мертвого стеклянный глаз принадлежит этому самому подозреваемому.
- Все это,- заметил судья,- по меньшей мере спорно. И предназначено для того, чтобы оградить ваших клиентов от суда. Ваша аргументация по поводу добровольности и преднамеренности имеет целью настроить суд в пользу обвиняемых. К тому же вы не дали обещанного объяснения. Все это только ваши предположения.
Мейсон слегка поклонился:
- Я просто хочу заявить, что молодая женщина, которая одна может опознать убийцу, вставая с кушетки, пошатнулась и вытянула руки, чтобы за что-то ухватиться. Она оперлась обеими ладонями о зеркальное стекло в двери. Мне пришло в голову, что она оставила отпечатки пальцев. По моим указаниям детективы нашли отпечатки пальцев и идентифицировали их.
Идентификация показала, что молодая женщина разыскивается полицией, как Синяя Борода женского пола. Она не раз выходила замуж, и ее мужья умирали через несколько недель или месяцев после брака. После смерти каждого своего мужа женщина наследовала его имущество и спешила снова выйти замуж.
При потрясенном молчании зала судья уставился в шоке на Перри Мейсона. Бюргер медленно сел, глубоко вздохнул, потом так же медленно встал на ноги. Глаза его широко раскрылись от изумления.
- Мы узнали, что у полиции накопилось несколько подобных нераскрытых дел. Молодая женщина тайно вышла замуж за Ричарда Бассета, но этот брак можно назвать двоемужеством, так как, по крайней мере, один из ее прежних мужей жив. Причина, по которой она оставила в живых этого мужа, заключается в том, что он налгал ей насчет своего состояния и отказался застраховать свою жизнь в ее пользу. Следовательно, не было смысла убивать его. У меня есть доказательства этого, надежные документы в этом вот конверте. Мне доставляет огромное удовольствие возможность передать эти документы вместе с фотокопиями отпечатков пальцев этой дамы обвинителю на данном процессе. Надеюсь, ваша честь, что даже прокурор признает правомерность советов, даваемых мной свидетельнице, поскольку ее ответы вызвали бы обвинение в ее адрес. Я, таким образом, не превысил своих полномочий защитника.
Бюргер взял конверт, протянутый ему Мейсоном, дрожащими от волнения пальцами.
Судья Уинтерс почесал подбородок.
- Суд никогда еще не слышал столь поразительного заявления адвоката,сказал судья.- Никогда еще адвокат не выступал против интересов своего клиента, человека, которого он взялся защищать. Суд, конечно, оценит вашу готовность помочь правосудию, но не вполне понимает ваши действия, ибо вы все же являетесь адвокатом этой женщины.
- Это вполне естественно, ваша честь,- ответил Мейсон.- Я не стал бы делать подобного заявления, если бы суд не настаивал на том, чтобы эта женщина отвечала на задаваемые ей вопросы. Но, ваша честь, я вынужден защищать себя, а защищая себя, я защищаю и ее. Я думаю, ваша честь, вы скоро поймете; что я поступаю правильно.
Судья не успел еще ничего ответить, как вскочил прокурор с бумагами в руке и молча взмахнул ими над головой. В правой руке у него была фотография женщины анфас и в профиль с отпечатанным над снимками текстом, а также фотография отпечатков ее пальцев.
В другой руке Бюргер держал фотокопию других отпечатков. Он показал документы Мейсону.
- Эти отпечатки пальцев были найдены на двери? - спросил он.
- Да, это их фотокопия.
- И они идентичны тем, которые я держу в правой руке?
- Да,- ответил Мейсон.
- В таком случае,- провозгласил Бюргер, потрясая документом,- здесь проделан настоящий фокус-покус, потому что фотография Синей Бороды в юбке не является фотографией этой вот молодой женщины.
Мейсон безмятежно улыбнулся:
- Это вы можете заявить Большому жюри.
В зале суда поднялся невообразимый шум.
Глава 17
Судья Уинтерс безуспешно пытался навести порядок. Наконец он объявил десятиминутный перерыв и приказал бейлифам очистить помещение.
К Перри Мейсону подошел один из бейлифов.
- Судья Уинтерс хотел бы видеть вас и прокурора в своей комнате,сказал он.
Мейсон кивнул и направился в комнату судьи, вслед за ним вошел прокурор.
- Вы хотели видеть меня, судья? - спросил Бюргер.
- Я хотел бы, джентльмены, обсудить с вами сложившуюся ситуацию.
- Мне нечего обсуждать с Перри Мейсоном,- заявил прокурор.- Хейзл Фенвик она или нет - это не связано с появлением Перри Мейсона перед Большим жюри.
В дверь постучали.
- Войдите,- сказал Бюргер.
Судья нахмурился. Дверь открылась, и вошел сержант Голкомб.
- Прошу прощения за вольность, судья,- сказал Бюргер,- но при данных обстоятельствах я просил сержанта Голкомба взять Мейсона под стражу.
- За что? - спросил Мейсон.
- За подмену свидетеля.
- Но она не свидетель. Она ничего не знает об этом деле, даже не читала газет. Она посторонний человек.
- Вы послали ее в Рино под видом Хейзл Фенвик, пытаясь этим прикрыть бегство настоящей Фенвик.
- Ничего подобного. Хейзл Фенвик убежала до того, как я встретил Тельму Бевинс. В свете той информации, которую я дал в суде, исчезновение Хейзл Фенвик абсолютно логично. Несомненно, что полиция арестует ее. Теперь, когда о ней стало известно больше, ее легко выследят. Что касается моего совета этой молодой женщине выдать себя за Хейзл Фенвик, то ничего подобного я не делал. Я послал человека отвезти в Рино бумаги и послал эту женщину, чтобы она занялась этими бумагами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23