А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— спросила она.
— Нет, — мотнул головой Дрейк. — Какого черта…
— Подождите, Пол, — вмешался Мейсон. — Давайте послушаем, что она хочет сказать.
— Неважно, раз пожар от этого не может случиться, — уклончиво ответила она.
Адвокат бросил предостерегающий взгляд на детектива и сказал серьезно:
— Возможно, что пожар мог начаться и от этого.
— Но разве могло загореться несколько часов спустя после того, как газы попали в топку?
— Так как же они попали в топку? — спросил Мейсон.
— Ну, было так. Гараж встроен в дом. Там находились три машины. Дом стоял на холме, гараж помещался в юго-западном углу, на склоне. Наверное, когда строили дом, в том месте получилась лишняя комната, и архитектор решил встроить туда гараж, чтобы не ставить отдельное здание.
— Да, — кивнул Мейсон, — я вас понимаю. Расскажите о выхлопных газах.
— Ну, — сказала она, — я гуляла и уже возвращалась в дом, когда услышала в гараже шум. Дверь гаража была закрыта, но там работал мотор. Я подумала, что кто-нибудь ушел и забыл выключить мотор, поэтому вошла — сбоку есть маленькая дверь — и зажгла свет.
— И что же вы увидели? — склонился к ней Перри Мейсон.
— Сэма Лекстера, он сидел в своей машине.
— И мотор был включен?
— Да, он работал.
— Медленно, как на холостом ходу?
— Нет, быстро. Если бы он работал медленно, я бы и не услышала.
— А выхлопные газы как попадали в топку? — спросил Дрейк.
— Это странно. Я заметила, что какой-то шланг идет от машины к батарее. Там была газовая топка, от которой нагревались трубы, — в задней части гаража.
— Как вы поняли, что шланг от машины ведет к батарее?
— Я же его увидела. Из выхлопной трубы он шел по полу к батарее.
— Понял Сэм Лекстер, что вы увидели шланг? — спросил адвокат.
— Сэм Лекстер, — с расстановкой сказала она, — был пьян. Он выключил мотор и обругал меня.
— Что же он сказал?
— Он сказал: «Убирайтесь отсюда вон. Неужели в доме нет места, куда бы вы не совали свой нос?»
— А вы что сказали?
— Повернулась и ушла.
— Вы выключили свет, когда уходили?
— Нет, оставила — чтобы он мог оттуда выбраться.
— Почему вы решили, что он пьян?
— Он так развалился на сиденье… и по тону голоса.
Зрачки Мейсона в задумчивости сузились.
— Вы ясно видели его лицо? — спросил он.
Она на миг нахмурилась и сказала:
— А я не уверена, что видела его лицо. Он же носит большую кремовую шляпу, «стетсон», и когда я зажгла свет, то первое, что увидела, была эта шляпа. Я подошла к машине сбоку. Он склонился над рулем, когда я оказалась близко, и голова у него свесилась вниз… Вообще-то я его лица совсем не видела.
— А голос его вы узнали?
— Голос был хриплый, знаете, как у любого пьяного мужчины.
— Другими словами, — сказал Мейсон, — если дойдет до свидетельства в суде, вы сможете поклясться, что определенно видели в машине Сэма Лекстера?
— Конечно, могла бы. Кто еще в доме носит такую шляпу?
— Значит, вы опознали шляпу, но не человека.
— То есть как?
— Эту шляпу мог надеть кто угодно.
— Да, — кисло согласилась она.
— Это может оказаться важным, — сказал Мейсон. — Откуда вы знаете, что за рулем сидел не Фрэнк Оуфли?
— Я знаю, что это был не он.
— Откуда?
— Ну, если угодно, я гуляла с Фрэнком Оуфли. Я оставила его на углу возле дома. Он вошел с парадного входа, а я — с заднего. Вот почему я проходила мимо гаража.
— А шофер… как его, Джим Брэндон? Это не мог быть он?
— Нет, если только он не надел шляпу Сэма Лекстера.
— Кому вы об этом рассказали?
— Фрэнку.
— Вы всегда зовете его по имени? — спросил Мейсон.
Она быстро отвела глаза, но тут же вызывающе повернулась к Мейсону:
— Да. Мы с Фрэнком большие друзья.
— Что он сказал, когда вы с ним поделились?
— Он сказал, что пожар из-за выхлопных газов не мог начаться, что я только все запутаю, если буду об этом говорить, и посоветовал молчать.
— Еще кому вы рассказали об этом?
— Другу Уинифред — но не Гарри Инмену…
— То есть Дугласу Кину?
— Да, Дугласу Кину.
— Кто такой Гарри Инмен?
— Он ухаживал за Уинифред. Кажется, она ему отдавала предпочтение, но он ее бросил, как горячую картофелину, как только понял, что она не получит денег.
— А что сказал Дуглас Кин, когда вы ему рассказали?
— Сказал, что считает это важным обстоятельством. Он задал мне массу вопросов: какая труба, куда вела… Он хотел знать, шла ли труба прямо в спальню Питера Лекстера.
— А она туда шла?
— Думаю, что да.
— А потом что?
— Он посоветовал мне заявить об этом.
— Вы это сделали?
— Нет еще. Я ждала… друга. Я хотела посоветоваться с ним, прежде чем что-то делать, чтобы не вышло неприятностей.
— В какое время вы застали в гараже Сэма Лекстера?
— Около половины одиннадцатого.
— За несколько часов до пожара?
— Да.
— Вошел ли Сэм в дом сразу после этого?
— Не знаю. Я так рассердилась на него, что вышла, чтобы его не ударить.
— Но он, очевидно, возвратился в дом до пожара: ведь он был в пижаме и халате, когда вы проснулись?
— Да, это так.
— А в машине он был совершенно одет?
— Кажется, да.
— Вы сказали, что зажгли свет?
— Да. А что?
— Свет в гараже, значит, был выключен?
— Да.
— И дверь закрыта?
— Да.
— Значит, последний, кто завел в гараж машину, должен был закрыть за собой дверь, так?
— Да, конечно.
— А выключатель был возле маленькой дверцы?
— В нескольких дюймах. А что?
— А вот что, — медленно произнес Мейсон. — Если Лекстер заехал на машине в гараж, он должен был выйти из машины, пойти к двери, закрыть ее, погасить свет и вернуться к машине. Ведь нельзя же въехать через закрытую дверь. А если он был так пьян, что не мог заглушить мотор, то он вряд ли способен был встать, закрыть дверь гаража, погасить свет и дойти до машины.
— Я об этом и не подумала, — кивнула она.
— Вы ждете друга, который должен дать вам совет?
— Да, он вот-вот явится.
— Не сообщите ли вы мне его имя?
— Не думаю, что нужно вдаваться в такие подробности.
— Это не Фрэнк Оуфли?
— Я отказываюсь отвечать.
— И не собираетесь делать заявление, пока ваш друг не даст вам совет?
— Это я решу сама. Я не полагаюсь полностью на друга.
— Но вам кажется, что пожар мог быть связан с выхлопной трубой?
— Я же не механик, я ничего не понимаю в автомобилях, не разбираюсь в выхлопных газах. Но знаю, что в газовой топке все время огонь, и мне кажется, что, если газ из карбюратора попал в топку, он мог взорваться.
Мейсон перебил ее вопросом:
— В гараже была только одна лампочка?
— Да, очень яркая, она висела посередине.
— А вы не думаете, что видели не шланг, а веревку?
— Нет, это был гибкий шланг, резиновый, и он шел от выхлопной трубы машины Сэма Лекстера к отверстию в отопительной трубе. Труба большая, покрытая асбестом. Нагретый воздух поднимался по ней в спальню Питера Лекстера и в гостиную.
Мейсон задумчиво кивнул и сказал:
— Вот что. Если вы надумаете сообщить полиции свою историю, я помогу вам связаться с оперативной группой.
— Я хотела бы этого, — просто сказала она.
— Хорошо, — пообещал Мейсон, — мы подумаем и сообщим вам, если у нас появится какая-то новая мысль. Тем временем вы можете дать нам знать, что именно советует вам ваш друг. Если решите заявить полиции, сообщите нам.
— Как мне вас найти? — спросила она.
Мейсон тронул Дрейка за руку, мягко подталкивая его к двери.
— Мы еще к вам зайдем сегодня, попозже.
Она улыбнулась:
— Я рада была рассказать вам все, что мне известно.
В коридоре детектив вопросительно посмотрел на адвоката.
— Ну что ж, — хмыкнул Мейсон, — проблема кота остается!
— Я так и понял, — заметил Дрейк. — Но мне не совсем понятно, каким будет твой следующий ход.
Мейсон понизил голос почти по шепота:
— Когда я увижу своего почтенного коллегу Шастера, я попрошу его прочесть пункт двести пятьдесят восьмой Кодекса о завещаниях, где сказано, что человек, осужденный за убийство, не имеет права наследовать имущество убитого и любая часть имущества, которую он должен был унаследовать, переходит к другому наследнику.
— Посмотрим, верно ли мы все поняли, — сказал Дрейк.
— Конечно, верно. Слепому ясно. От газовой топки отходит несколько труб, ведущих в разные комнаты дома. У каждой трубы — регулятор, чтобы можно было отключить те комнаты, в которых не живут. Сэм Лекстер совершил убийство очень простым способом. Он завел машину в гараж, надел на выхлопную трубу шланг, второй конец шланга присоединил к втулке на трубе, через которую нагретый воздух поступал в спальню Питера Лекстера. Потом сел в машину и завел мотор. Смертельный газ из двигателя через гибкий шланг пошел в отопительную трубу и поднялся в спальню Питера Лекстера. Заметьте дьявольскую хитрость такого способа: Сэму пришлось только включить мотор, чтобы отправить безболезненную смерть в комнату, удаленную на много футов от работающего мотора, в комнату с запертой дверью. Затем он поджег дом. У людей, погибших при пожаре, обязательно находят в крови окись углерода. Это блестящий пример убийства, и, очевидно, единственная свидетельница — эта рыженькая сиделка, которая застала Сэма на месте преступления; и единственная причина, что она до сих пор жива, — то, что Сэм Лекстер решил, будто она не поняла того, что видела. Или он думает, что она не видела шланга.
Сыщик достал из кармана блок жевательной резинки и спросил:
— Что будем делать дальше?
— Свяжемся с окружным прокурором, — ответил Мейсон. — Он всегда уверяет, что адвокат-криминалист употребляет свои знания на то, чтобы помогать убийцам избавиться от наказания. Вот я его и озадачу: покажу ему убийство, которое я раскрыл, в то время как его люди начисто опозорились.
— Твое доказательство слишком слабо, чтобы навешивать обвинение в убийстве, — усомнился Дрейк.
— Ничуть не слабо, — отпарировал Мейсон. — Заметь: было четверть одиннадцатого вечера, уже стемнело. Ворота гаража были заперты. Сэм Лекстер притворился пьяным, когда поставил машину в гараж. Но он должен был выйти из машины, подойти к воротам, запереть их, снова сесть в машину и включить мотор. Он должен был присоединить шланг к своему двигателю и к трубе, по которой шел нагретый воздух в спальню его деда. А потом оставалось завести мотор. Возможно, мотору и не надо было работать долго. Если я еще помню судебную медицину, в выхлопной трубе автомобиля моноокись углерода образуется в количестве один кубический фут в минуту при двадцати лошадиных силах. Гараж за пять минут может наполниться смертельным количеством газа. В атмосфере, содержащей всего две десятых процента газа, человек может погибнуть. Кровь мертвого будет ярко-алой. Газ этот так действует на кровь, что она не может снабжать ткани кислородом, эти же признаки отличают кровь человека, погибшего в горящем доме. Нельзя отказать Сэму Лекстеру в дьявольском уме. Если бы этой сиделке не случилось застать его, он совершил бы безукоризненное убийство.
— И ты все это хочешь передать в руки окружного прокурора? — перебил Дрейк, глядя на Перри Мейсона лишенными выражения глазами.
— Да.
— А не надо ли сначала проверить, какое отношение к этому имеет твой клиент?
— Нет, не думаю, — медленно сказал Мейсон. — Я не собираюсь покрывать своего клиента, если он замешан. Меня наняли, чтобы помочь ему сохранить за собой кота — и он его сохранит, во имя дьявола. Если он нашел принадлежащие наследникам деньги и присвоил их — это уже совершенно другое дело. И заметьте, что Питер Лекстер вполне мог подарить эти деньги Эштону перед смертью.
— Ерунда, — сказал детектив. — Пит Лекстер не ждал смерти. У него не было причин раздаривать деньги.
— Не будь таким уверенным, — возразил Мейсон. — У него была какая-то причина взять деньги наличными. Но довольно об этом рассуждать, Пол. Главное сейчас — предъявить обвинение чужому клиенту, а не ставить своего в такое положение, когда он должен давать массу объяснений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26