А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Джо поспешил к столу:
— Ну все, они заперты.
— Знаю.
Том следил за мониторами: все было по-прежнему спокойно.
— В той двери нет замочной скважины, так что они не смогут за нами подглядывать, — сказал Джо.
— Нам только этого не хватало. Ну как там парад?
— Нужно посмотреть.
Дело касалось той части плана, которая вызвала у них много споров. Идея провести ограбление именно этим способом принадлежала Тому, и Джо она долго не нравилась. И хотя он наконец согласился с приятелем, что его вариант самый подходящий, тем не менее продолжал испытывать тревогу.
Джо приблизился к окну, а Том взял тонкую, листов в десять пачку ценных бумаг. На верхней виднелась четкая надпись: “Уплатить предъявителю” и была проставлена сумма:
75 000 долларов. Том довольно улыбнулся, глядя на цифру, и аккуратно разорвал документ пополам.
Выглянув из окна, Джо увидел шумевший внизу парад, но, кроме этого, еще и копа, высунувшегося из другого окна на том же этаже. Коп взглянул в его направлении, увидел Джо и махнул ему рукой. Джо кивнул, помахал ему в ответ и убрал голову.
Том продолжал разрывать бумаги на более мелкие кусочки, работая быстро и ловко. Джо приблизился к столу, с сожалением посмотрел на бумаги и сказал:
— Они уже ближе чем в квартале.
— Ладно, давай помогай мне.
Джо взял дюжину документов и с грустью разглядывал их.
— Вот эта на сто тысяч, — сказал он.
— Джо, давай, скорее же.
— Хорошо.
Печально улыбаясь и продолжая удрученно покачивать головой, Джо начал рвать документы.
Шум парада становился все громче, крики людской толпы едва не заглушали музыку. Бросив быстрый взгляд в сторону окна, Том увидел, что там уже летят с верхних этажей хлопья бумажного снега, а у них еще порвано меньше чем четверть стопки.
Поглощенные своим делом, они стояли у стола и вслушивались в ликующие крики, доносящиеся с улицы. Затем вдруг послышались удары ногами в дверь ванной.
Друзья переглянулись.
— Она не распахнется? — спросил Том.
— Боже! — воскликнул Джо, бросил бумаги на стол и поспешил в другой конец кабинета.
Истпул размеренно и упорно пинал дверь своими ботинками. Сама по себе дверь казалась достаточно крепкой, чтобы устоять под такими ударами, но щеколда могла в любой момент соскочить, и тогда дверь распахнулась бы.
В этот момент Джо больше всего хотелось открыть дверь и начать самому колотить, но Истпул и девушка могли сквозь решетку увидеть, чем занимается Том. А весь смысл их плана заключался в том, чтобы все думали, что воры смылись отсюда с добычей.
Джо огляделся, схватил один из стульев и укрепил его, воткнув спинкой под круглую ручку. Он ударил его по задним ножкам, чтобы более прочно упереть их в ковер, затем отступил на шаг и остановился посмотреть на результаты своей работы. Истпул продолжал барабанить, но теперь ни дверь, ни стул даже не вздрагивали.
Том продолжал методично и быстро рвать бумаги, когда Джо подбежал к нему:
— Все, закрепил, теперь она не откроется.
— Хорошо.
На столе образовался уже целый холмик из мелких обрывков бумаги. Джо хватил полную горсть этих хлопьев, подошел с ней к окну и сначала осторожно выглянул, чтобы проверить, виден ли справа коп. Тот был на своем сторожевом посту, но стоял к Джо спиной, осматривая крыши на противоположной стороне улицы.
Внизу, сквозь густой снегопад кружащихся кусочков бумаги, Джо увидел три открытых автомобиля, медленно движущихся друг за другом; на задних сиденьях находились астронавты, улыбаясь и приветственно взмахивая руками. Передняя машина еще не поравнялась со зданием, кортеж двигался очень медленно, делая не больше трех миль в час. В воздухе звенели радостные клики и кружился веселый бумажный вихрь.
Усмехнувшись, Джо швырнул в окно полную горсть бумажных хлопьев. Она вылетела, как снежный комок, и тут же рассыпалась на кусочки.
К этому времени у Тома руки уже ныли. Боны были напечатаны на плотной гербовой бумаге, он старался рвать их побыстрее, захватывая сразу по несколько листов. Решив дать отдых рукам, Том схватил кучку обрывков и обернулся к окну. Джо уже возвращался к столу.
— Осторожно высовывайся, — предупредил он. — Там в окне справа торчит коп. Он мне помахал.
— Ладно.
Том выбросил бумагу в окно, при этом сам не показывался, но попытался увидеть копа. Когда он вернулся назад, Джо уже подхватил новую кучку хлопьев. Том поспешил остановить его:
— Нет, эту не бери. Нужно рвать помельче, эти еще не готовы.
Джо кивнул на окно:
— Но, Том, они уже проезжают. Еще несколько минут, и они проедут мимо.
— Бери те, которые уже готовы, — настаивал Том. — По ним не видно, из чего они. — Он сгреб в кучу беспорядочно набросанные обрывки бумаги. — Вот, возьми это.
Джо недовольно дернул плечом, забрал кучку и побежал с ней к окну. Том снова занялся своей работой и, когда Джо вернулся за новой порцией, его приятель уже рвал последние бумаги.
Следующие несколько минут друзья стояли бок о бок и разрывали оставшиеся боны на мельчайшие кусочки. Затем выбрасывали их в окно. Ветер подхватывал обрывки и кружил вместе со всеми бумажными хлопьями, которые швыряли на улицу служащие Уолл-стрит. Машины с астронавтами уже проехали и теперь медленно приближались к следующему кварталу, но изо всех зданий по улице еще продолжали падать конфетти и длинные, извивающиеся змеями телеграфные ленты, так что вклад приятелей был незаметным.
Том тщательно собрал со стола обрывки и поспешил к окну выбросить их. Джо внимательно осмотрел пол вокруг стола и обнаружил несколько клочков бумаги, выроненных в спешке. Тем временем Том проверял пол около окна и подобрал два-три обрывка.
Джо присоединился к нему, подойдя к окну с найденными обрывками бумаги.
— Нельзя оставлять ни кусочка, ни малейшего клочка, — сказал Том.
— А мы и не оставим, — ответил Джо и вышвырнул свою добычу. — Пойдем, пора отсюда выбираться. Но Том продолжал медленно осматривать пол.
— Если мы оставим хоть самый маленький обрывок и его найдут, это испортит все. Они поймут, что мы сделали, и тогда все пропало.
— Да мы уже все собрали, — сказал Джо. — Давай, идем.
— Да? А это что?!
Том коршуном бросился на крошечный белый обрывок, замеченный им на полу между окном и столом, подбежал к окну, где снегопад уже редел, и выбросил его на улицу.
— Ну, теперь все.
Джо уже открывал ящики стола, нашел стопку чистой писчей бумаги и вытащил ее. Том подставил голубой пакет, и они засунули туда пачку бумаги, после чего напоследок снова быстро оглядели комнату.
— О'кей! — объявил Том.
Джо наблюдал за мониторами. Все было тихо.
— Отлично, — сказал он. — Идем.
Они покинули кабинет Истпула, миновали комнату секретарши и по коридору направились в зал для посетителей к лифтам. Том тащил сумку, перекинув ее через плечо. Она бросалась в глаза, но именно этого они и добивались: их должны видеть уходящими отсюда с добычей.
По дороге Том сказал:
— Хотел бы я знать какой-нибудь другой выход, чтобы нам не приходилось идти под этими проклятыми камерами. Джо кивнул:
— Да, чтобы охранники не видели, как мы идем к залу.
— Вообще-то можно попробовать, — сказал Том, остановившись перед выходом в другое помещение. — Там, за дверью, есть камера. Почему бы нам не пройти в ту сторону? Может, сумеем ее обойти и приблизиться с другого направления?
— Чтобы заблудиться? И бродить здесь, пока нас не схватят?
— Да здесь не очень много помещений, — сказал Том. — А если потеряем дорогу, просто остановим кого-нибудь и попросим помощи.
Джо усмехнулся:
— У тебя просто поразительные идеи. Ладно, какого черта! Давай попробуем.
Так они попали на незнакомую территорию. У обоих было достаточно хорошо развито чувство направления, кроме того, они имели общее представление о планировке всех помещений конторы. Если они немного пройдут вправо, а затем повернут налево, то должны подойти к приемному залу с противоположной стороны.
Приблизиться к залу для клиентов другим путем у них получилось. Но избежать появления на мониторах телекамер им не удалось. На прежнем пути их было две, оставалась третья, которую они и обнаружили по дороге в приемный зал.
Они не заметили ее, пока не оказались уже в комнате, где эта чертова штука была направлена прямо на них. Тогда Джо еле слышно произнес:
— Видишь?
— Вижу, — отозвался Том.
Они прошли через комнату, стараясь шагать небрежно и беззаботно, но, как только исчезли из поля зрения камеры, пошли быстрее. Им было известно о принятом здесь правиле — посетители не должны расхаживать по конторе без сопровождения, даже если они в полицейской форме. Приятели же шли одни от самого кабинета Истпула; охранники, может, и не подумают, что они воры, но могут заподозрить неладное и бросятся выяснять обстановку.
Сначала они позвонят боссу. И, не получив ответа ни от секретарши, ни от него самого, встревожатся еще больше. Но пока охранники будут звонить, Том и Джо должны достигнуть приемного зала и взять ситуацию под контроль.
Если же они не поспеют туда вовремя, то что сделают охранники дальше? Может, они сразу включат сигнал тревоги? Поскольку посетители — копы, секьюрити могут проявить больше осторожности и осмотрительности. Они могут связаться с охранником, который дежурит перед хранилищем. Могут кого-нибудь послать сообщить о недоразумении тем трем копам, которые следят отсюда за безопасностью астронавтов. А еще могут позвонить кому-нибудь другому, о ком ни Том, ни Джо не знают, — например, вниз, на первый этаж здания. То есть в их распоряжении была тысяча вариантов, и вряд ли какой-нибудь из них устраивал друзей.
Они торопились, но все-таки какое-то время ушло, пока приятели достигли приемного зала, и, войдя туда, застали там за стойкой только одного охранника, того самого, который встретил их, когда они впервые вошли сюда. Он выглядел очень взволнованным, хотя и пытался свое состояние скрыть. Приятели свернули в сторону лифтов, и он крикнул им:
— Где мистер Истпул?
Том улыбнулся и помахал ему рукой:
— Он в своем кабинете. Все в порядке. Джо нажал кнопку спуска лифта.
Охранник не мог скрыть тревоги, невольно прозвучавшей в его голосе, и указал на пакет Тома:
— Я должен проверить это. Том снова улыбнулся:
— Разумеется, почему бы нет?
Джо остался стоять у лифта, а Том приблизился к стойке и поставил на нее пакет. Несколько успокоенный их поведением, не вызывавшим подозрений, охранник подошел заглянуть в пакет. Когда он его коснулся, Том кивком указал на мониторы, укрепленные высоко на стене.
— Этот парень в прихожей перед хранилищем. У него тоже стоят такие же экраны?
Охранник взглянул вверх:
— Конечно.
— И он может нас видеть?
Секьюрити настороженно взглянул на Тома:
— Да, может.
Стоя у лифтов, Джо внимательно следил за мониторами, остальные — тоже. Охранник у хранилища по-прежнему читал газету. На одном из мониторов, показывающих различные помещения, внезапно показался второй из дежурных охранников, передвигаясь очень быстро. Он чуть не бежал, направляясь в сторону кабинета Истпула.
Не меняя спокойного тона, Том сказал:
— Что ж, если он может нас видеть, думаю, вы не хотите, чтобы я достал пистолет.
Охранник поднял на него непонимающие глаза:
— Что?
— Если я достану револьвер, — объяснил Том, — он поймет, что здесь неладно. Тогда мне придется вас убить, чтобы мы могли убраться отсюда.
Джо издали посоветовал охраннику:
— Успокойся, парень. Не стоит нас раздражать. Охранник явно испугался, но он был профессионалом. Секьюрити не делал резких движений, которые мог бы заметить его коллега, сидящий перед хранилищем. Сдерживая себя, он сказал:
— Вы не выйдете из здания, это у вас не получится. Джо небрежно бросил ему:
— Деньги-то не твои, парень, а вот жизнь — твоя, и ты можешь ее потерять.
— Выходи из-за стойки, — сказал Том.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33