А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Но в данном случае...
– На этот раз говорю вам чистую правду, – сказал Роджер. – Мы, в том числе и Саймон Темплер, попали в затруднительное положение благодаря приятелям Германна, хотя Саймон об этом и не знает. Я не хочу, чтобы его зацапали, ведь может случиться ужасное. Понимаете, мы захватили профессора Варгана. Но вначале его захватили не мы, а они – дружки Германна...
– Новая ложь! – ядовито прервал его Германн. – Зачем вы тратите на него время, инспектор? Вы же однажды уличили его во лжи...
– А тебя в том, что ты здесь обретался с пистолетом в руке, – отрезал Роджер. – Как насчет этого? И почему я, черт побери, лежал здесь связанный? Давай, давай, расскажи инспектору, что ты – частный детектив и собирался пригласить сюда полисмена и предъявить мне обвинение.
– Я не могу одновременно слушать двоих, – прикрывая глаза, произнес Тил. – Кто из вас будет говорить первым?
– Я, – сказал Роджер.
– Ну что ж, – согласился Тил, – ваши истории поинтереснее будут, пусть потом Германн доказывает, что они – только сказки. Давайте, Конвей! Германн, дождитесь своей очереди и не вмешивайтесь.
Германн угрюмо замолк. Роджер глубоко затянулся и выпустил клуб дыма вместе с тихой благодарственной молитвой Богу.
– Мы поехали в Эшер, чтобы захватить Варгана, – начал он, – но когда туда добрались, обнаружили, что его уже схватили. Похоже, он в ту ночь был нарасхват. Однако счастливый билет выпал нам, и мы Варгана увезли.
– Куда?
– Последуйте собственному совету и не вмешивайтесь, – ответил Роджер резко. – Эту историю я буду рассказывать так, как считаю нужным, или не буду рассказывать совсем.
– Продолжайте.
– Мы доставили Варгана, ну... в один из пригородов Лондона. Потом Темплер и я поехали сюда, чтобы взять кое-какие вещи... Кстати, а как вы обнаружили эту квартиру?
– Я поехал в Брайтон и нашел торговца автомобилями, – спокойно объяснил Тил. – Все торговцы автомобилями воскресенье проводят в Брайтоне и приезжают туда на самых дорогих машинах, которые только у них есть. Это было несложно.
Роджер кивнул и, глядя одним глазом на настенные часы, медленно продолжал:
– Дружки Германна еще до начала всего знали, что нам нужен Варган. Неважно, откуда знали, – это совсем другая история... Впрочем, нет, если подумать. Помните первое происшествие в Эшере?
– Да.
– Двое убежавших от шофера Хью Смита – мужчина и женщина. Это были Саймон Темплер и его подруга. Они попали туда случайно: ехали мимо, увидели яркий свет и пошли узнать, в чем дело. Но их спугнул человек-гигант, чьи следы вы нашли. Сейчас назову его имя, он – предводитель банды, в которую входит и Германн...
– Инспектор, это очередная ложь! – завопил Германн.
Тил шевельнул бровью.
– Вот – знает, что я говорю правду, – торжествующе вскричал Роджер. – Сам себя выдал. Знайте – того человека зовут доктор Райт Мариус. И если вы не верите мне, добудьте его ботинок и сравните с имеющимися у вас гипсовыми слепками тех следов!
Двойной подбородок Тила совсем опустился на грудь, похоже, он хотел спать, поэтому и голос его звучал сонно:
– И эти люди выследили вас?
– Да, – ответил Роджер. – А до этого они похитили девушку, которая была с Темплером той ночью, девушку, которую он любит, и Мариус пришел сказать, что готов обменять ее на Варгана. Но Темплер не хотел обмена. Ему нужна и девушка и профессор. Нам удалось узнать, где они держат девушку, и Темплер отправился туда ее выручать. Меня оставили сторожить пленных – Мариуса, Германна и еще одного типа по имени Отто. Они меня перехитрили и освободились, Мариус и Отто уехали, а Германн караулил меня. Я был еще одним заложник ком в их торге с Темплером. Мариус и Отто пустились в погоню за Темплером, предварительно организовав на его пути засаду. Приказы Мариус отдавал по телефону, можете позвонить на станцию и проверить, если думаете, что я вру. А Саймон об этом ничего не знает и рассчитывает захватить людей в «доме на холме» врасплох. Он вслепую идет навстречу гибели...
– Минутку, – прервал Тил. – О каком «доме на холме» вы говорите?
Из этого вопроса стало ясно; суть правдивого рассказа Роджера он уловил. Роджер с облегчением вздохнул.
А что дальше? Он рассказал столько, сколько хотел, но все это было лишь длинным, хотя и любопытным предисловием. Как много можно еще рассказать? Велика ли опасность для Святого?
Роджер знал бойцовские качества Святого. Достаточны ли они для победы над Мариусом? И если Святой победит, не будет ли появление полиции означать для него появление новых противников, с которыми придется сражаться?.. И сможет ли Святой тогда выстоять? А вдруг его рассказ окажется предательством, которое помешает спасти Патрицию? И сопоставимы ли судьба девушки и судьба мира? Если даже он – Роджер – и Святой погибнут, то еще останется Норман Кент, который имеет четкие инструкции на случай возникновения неожиданных обстоятельств...
Но где сейчас Норман?
Роджер посмотрел в маленькие глаза старшего инспектора Тила, потом в полуприкрытые глаза Германна и, не привлекая внимания Тила, бросил взгляд на циферблат часов.
– Так о каком «доме на холме» вы говорили? – переспросил Тил.
– А это важно? – безнадежно пытаясь выиграть время, поинтересовался Роджер.
– Пожалуй, – с потрясающей выдержкой заметил Тил. – Если вы мне не скажете, куда Темплер направился, то я не помогу ему избежать ловушки, в которую он, по вашим словам, лезет.
Роджер опустил голову.
Если только быстро не появится Норман Кент и не перехитрит Тила, чтобы они, Роджер и Норман, смогли отправиться на помощь Святому, ему ничего не останется, как сказать еще кусочек правды. Только так он спасет Святого – чего бы это ни стоило. Это Роджер теперь понял.
– Свяжитесь по телефону прежде всего с полицейским участком в Брейнтри, – сказал он. – Темплер должен там проехать. У него открытая машина марки «айрондель». Потом я расскажу дальше, а сейчас нельзя терять времени...
Неожиданно сонные глаза Тила оживились. Он внимательно посмотрел на Роджера:
– А твои слова – правда?
– Слово чести.
– Я вам верю, – кивнул Тил и подошел к телефону с удивительной быстротой.
Роджер выплюнул окурок в камин, уставился на ковер и подумал: «Если Норман собирается появиться, то сейчас самое время. Видно, он решил все-таки не приходить. Вот так».
Словно издалека до Роджера донесся голос инспектора:
– ...Открытая «айрондель»... вероятно идущая с превышением скорости. Останавливайте все машины... Да, оружие наготове... Когда задержите его, направьте под охраной в Лондон, в Скотленд-Ярд, немедленно... Позвоните мне, когда это будет сделано...
Он повесил трубку:
– Ну, Конвей, что там насчет этого дома?..
У Роджера вдруг перехватило дыхание.
– Мы знаем только, что это «дом на холме». Так он был назван в письме, которое мы нашли у Мариуса. Но...
Д-з-з-инь... д-з-з-инь!
Тил посмотрел на дверь, потом резко обернулся:
– Вы знаете, кто это?
– Понятия не имею.
Д-з-з-инь!
Новый звонок – и сердце Роджера сумасшедше забилось. Ему удалось сохранить на лице маску озадаченности, это же засвидетельствовал и взгляд Тила, в котором таяло недоверие. Хоть Роджер и сказал веско: «Понятия не имею», – но сам хорошо знал, что это мог быть только один человек.
И Германн знал.
Но Роджер не подал вида и даже не взглянул в его сторону. Сейчас Германн попал в крайне затруднительное положение: рассказанное Роджером должно было заставить и Германна отвечать на множество вопросов... Достаточно ли быстро Германн соображал, чтобы понять, что с неофициальными противниками поладить можно быстрее, чем с полицией?
Тил вышел в холл, и Роджер чуть не вскрикнул от чувства облегчения, но сдержался. Нельзя предупредить Нормана криком. С Тилом это не прошло бы, как прошло с Германном. Норман должен войти в ловушку – и да хранят его таинственные боги, хранящие Святого...
Тил открыл дверь, держа правую руку в кармане пиджака.
Норман колебался лишь секунду.
Потом Норман рассказывал, что он начал говорить, совершенно не думая о том, что именно говорит, словно вид полицейского развязал ему язык.
– Вы мистер Темплер? – спросил Норман Кент.
И когда он сам услышал эти слова, которые не собирался произносить, его поразила простота и наглость этой уловки.
– Нет, – коротко ответил Тил.
– А мистер Темплер дома?
– В данный момент его нет.
– А вы мне не поможете? Я раньше не встречался с мистером Темплером, но у меня такое необычное поручение, что я подумал, прежде чем идти в полицию...
Тил насторожился.
– Конечно, постараюсь помочь вам, – сказал он более дружелюбно. – Входите, пожалуйста!
– Благодарю, – ответил Норман.
Тил сделал шаг в сторону, давая ему пройти, и повернулся, чтобы запереть дверь.
На стенах холла висело множество любопытных вещей, вывезенных Святым в молодости из его скитаний по самым экзотическим уголкам земли. Тут были испанские навахи и шпага матадора; мушкеты и старинные пистолеты; дротики с островов Южных морей; малайские крисы и паранги; кривая турецкая сабля, бумеранг из Новой Зеландии и ирокезский лук; африканский дротик и трубка для стрельбы стрелами с островов Папуа и много чего другого.
Норман Кент выбрал увесистую дубинку, висевшую на стене невысоко, и снял ее.
Глава 12
Как Саймон Темплер расстался с «Анной» и заключил Патрицию в свои объятия
Найти в незнакомой сельской местности, да еще темной ночью дом, о котором известно только то, что он «на холме», особенно там, где холмов много, – задача, которую счел бы невыполнимой даже самый ярый оптимист. И когда Святой начал осматривать окрестности деревни, он это понял.
Но прежде чем он пришел в отчаяние, свет фар машины выхватил из темноты фигуру запоздалого крестьянина, бредущего по обочине. Святой был знаком с обычаями сельской жизни и знал, что спать здесь ложатся рано, часов в десять, когда закрывается деревенский трактир, поэтому увиденная им фигура могла быть только ангелом, посланным небесами. Определенно сегодня боги хранили Святого.
– Вы знаете «дом на холме»? – спросил он.
– А, этот-то? Знаю.
Тут Святой сообразил, что жители английской деревни воспринимают «дом на холме» как вполне достаточное описание, вроде того, как горожанин вполне удовлетворится указанием типа «ну, эта пивная за углом».
– Езжайте через деревню, у церкви сверните направо и держите прямо так с полмили. Мимо не проедете.
Святой прибавил газу, быстро доехал почти до вершины холма, остановился и выключил огни. Дальше он двинулся пешком. Возможно, его уже ждали, поэтому не стоило громко заявлять о своем прибытии.
Он был готов ворваться с оружием в любой дом, подходящий под описание «дома на холме», пока не доберется до нужного. Но лучше шума избежать и положиться на удачу.
Когда он шел, пистолет в кармане пиджака похлопывал по бедру; в маленьких ножнах, укрепленных на предплечье, Саймон ощущал небольшой, но надежный вес «Анны» – королевы кинжалов, созданной для крови и крещенной кровью. Это была не игрушка – она знала плоть и кровь и этой ночью вновь могла познать их.
Но какие бы предчувствия ни обуревали Святого, точно он ничего знать не мог, когда бесшумно крался вдоль непроходимой живой изгороди из терновника, окружавшей этот дом. Изгородь была выше его головы и совершенно непреодолима. Он убедился в этом, обойдя вокруг участка, миновать ее можно только в одном месте – там, где калитка. Но отойдя немного в сторону, он увидел верхний этаж дома, неявно вырисовывающийся на фоне темного неба. Изгородь заслоняла первый этаж. Саймон видел лишь фасад дома и на верхнем этаже – освещенное окно. Он замер, напрягая острый слух, но из дома не доносилось ни звука.
Это освещенное окно натолкнуло его на мысль.
Вероятно, охраняющие дом-крепость, ожидая нападения с целью освобождения их пленника, должны спрятать этого пленника туда, куда атакующие сумеют прорваться в последнюю очередь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29