А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Пять дней и ночей прочесывал я южную часть страны Галу, по-прежнему не встречая ни души и постепенно продвигаясь к северу. Я был полон решимости обшарить, если понадобится, всю планету в поисках моей Аджор. На пятый день, выезжая из леса, я заметил маленькую фигурку, преследуемую множеством воинов. Я сразу узнал Аджор. Ее отделяло от преследователей несколько сот ярдов, мне же до нее было не меньше мили. Один из них далеко обогнал основную группу и быстро настигал Аджор. Сдвинув колени, я послал Аса в карьер, Ноб понесся за нами вслед.
Сначала нас не замечали, но когда мы приблизились, воины завопили так громко, что ничего подобного ранее мне слышать не доводилось. Вся банда состояла из галу, а в их вожаке я вскоре узнал Ду-сина. Он уже почти настиг Аджор, и с непередаваемым ужасом я заметил у него в руке нож. Похоже было, что он собирается убить Аджор, а не просто взять в плен. Такое поведение было для меня совершенно непонятным, но все, что я мог, это постараться заставить Аса скакать еще быстрее. И благородное животное откликнулось! Ас не просто быстро скакал, он летел.
Ду-син был в двух шагах от Аджор и уже заносил над головой нож, когда я, вихрем промчавшись между ними, подхватил мою ненаглядную дикарочку. Тот застыл на месте в ярости и изумлении. Аджор тоже была поражена случившимся, ведь она не могла меня видеть. Очутившись непонятным образом на спине скачущей лошади, она не растерялась, а выхватила нож и, принимая меня за врага, хотела уже ударить им, но в тот момент наконец-то узнала меня. Жалобно всхлипнув, она бросилась ко мне на шею, бессвязно повторяя всего два слова: "Мой Том! Мой Том!"
И тут Ас по самое брюхо провалился в жидкую грязь, а мы с Аджор по инерции перелетели через его голову. В Каспаке на каждом шагу попадаются родники. Одни из них образуют небольшие озерца, другие дают начало ручьям, а третьи зарастают густой травой и превращаются в болота. Вот в такое замаскированное болото и угодил мой скакун. Просто чудо, что на такой скорости он не сломал себе ноги.
Но и со здоровыми ногами Ас никак не мог выбраться из трясины. Мы с Аджор шлепнулись плашмя лицом вниз прямо в густую траву, которая не позволяла нам погрузиться в болотную жижу, но едва мы попытались встать на ноги, как сразу начали проваливаться. А тем временем Ду-син со своим отрядом оказался уже совсем близко. Бегство было невозможно. Стало ясно, что мы обречены.
- Убей меня! - взмолилась Аджор. - Позволь мне умереть от твоей руки, а не от ножа этого мерзавца, который хочет убить меня. Он захотел, чтобы я принадлежала ему. Но я отбивалась кулаками, потом ударила его ножом, вырвалась и убежала, оставив его разъяренным от раны и неудовлетворенного желания. Сегодня они снова выследили меня, и пока Ду-син гнался за мной, он кричал, что убьет меня, как только догонит. Убей меня, мой Том, а потом убей себя, - ведь если ты попадешь к ним в руки живым, ты умрешь в страшных муках.
Но я был не в силах сделать этого. Я сказал ей о том, что я очень ее люблю и до самой смерти буду любить ее и сражаться за нее.
Ноб последовал за нами в болото, и поначалу трясина его выдерживала. Потом он тоже провалился по брюхо и теперь только барахтался. Вот в таком беспомощном виде и застал нас появившийся на берегу Ду-син. В его отряде я заметил Ал-тана и множество кро-лу. Итак, союз против Джора был заключен, и вся эта рать собиралась, по-видимому, напасть на его племя.
Я только вздохнул при мысли о том, как близко было спасение не только Аджор, но и ее отца и всего племени Галу. Сразу за болотом начинался густой лес. Стоило нам только достичь его, и мы оказывались в полной безопасности.
Вот в таком беспомощном виде и застал нас появившийся на берегу Ду-син.
Теперь же не имело значения, сколько нам оставалось - сто ярдов или сто миль.
Остановившись на краю, Ду-сйн со своей бандой постарались оценить ситуацию. Достать нас они не могли, и по сигналу Ду-сина несколько воинов подняли луки и приготовились к стрельбе. Я понял, что конец близок. Аджор прижалась ко мне, и я ее обнял.
- Я люблю тебя, Том, - сказала она, - только тебя одного!
Слезы навернулись мне на глаза, но то не были слезы сожаления о приближающейся смерти, то были слезы прощания с великой любовью, разгоревшейся в наших сердцах, которой суждено было погаснуть, так и не успев согреть нас своим огнем.
Изменники галу и их союзники кро-лу стояли наготове, ожидая команды Ду-сина, когда из чащи за болотом раздались звуки, которые для моих ушей были приятнее сладчайшей музыки в мире - отрывистое стаккато беглого огня из нескольких десятков винтовок. Под этим убийственным шквалом воины Галу и Кро-лу падали один за другим.
Что это значило? Неужели Холлис, Шорт и все остальные перебрались через барьер и появились с севера в стране Галу? И появились как раз вовремя, чтобы спасти меня и Аджор от верной смерти! Даже не видя еще их лиц, я уже знал, что это могли быть только парни из нашей экспедиции. Когда же они выступили из-за деревьев, мои глаза только подтвердили это. Они все были здесь, все до одного, а вместе с ними тысяча высоких стройных воинов Галу. Вели их два человека в парадной одежде Галу. Едва они приблизились к нам, Ад-жор, протянув вперед руки, воскликнула: - Джор, отец мой! Отец мой!
Услышав ее голос, старший из двоих бросился прямо в болото, сразу же по колено погрузившись в трясину. Когда же его спутник увидел меня, глаза его от удивления стали круглыми.
- Боуэн! - вскричал я. - Боже мой, Бо-уэн Тайлер!
Это был он. Мои поиски подошли к концу. Теперь все снова были вместе спасательная экспедиция и тот, ради кого она и отправилась в этот затерянный мир.
Тем временем болото загатили ветками и срубленными стволами молодых деревьев, помогли нам выбраться на сушу, и все вместе мы отправились в город Джора, верховного вождя Галу. Самое большое впечатление произвел на окружающих триумфальный въезд в город Аджор верхом на моем Асе.
Тайлер, Холлис, Шорт и все остальные американцы чуть не вывихнули себе челюсти по дороге в город, делясь впечатлениями. Впрочем, еще много дней нам было что вспомнить и рассказать. Мои ребята с гордостью похвастались, что одолели гранитный барьер всего за пять суток непрерывной трехсменной работы. Они сверлили в скале отверстия в два ряда электрической дрелью, работающей от динамо-машины "Тореадора". Затем вбивали в эти отверстия железные костыли. Как только вбивались два параллельных костыля, на них устанавливалась доска, с которой сверлились следующие два отверстия, и так до самого верха. Работы шли даже по ночам при свете прожекторов "Тореадора". Вершина была покорена. К ночи пятого дня вся экспедиция, за исключением нескольких матросов и офицеров, находилась в Каспаке с большим запасом оружия и снаряжения.
С этого времени они пробивались на север, сделав сначала безуспешную попытку двинуться на юг, через земли динозавров. Благодаря своему вооружению им удалось не потерять ни одного человека, но путь их пролегал буквально по трупам убитых хищников. Наконец, им удалось добраться до Галу, где они и нашли Боуэна с мисс Ларю.
Воссоединение Боуэна с Нобом сопровождалось таким непосредственным проявлением чувств со стороны последнего, что его хозяин чуть было не лишился своего одеяния, и без того достаточно скудного по нашим меркам.
Когда мы прибыли в город Галу, нас встретила Лиз Ларю, точнее сказать, миссис Боуэн Тайлер. Капитан "Тореадора" поженил их официально сразу же, как только спасательная экспедиция нашла их. Новобрачные же считали, что все религиозные и гражданские обряды не в силах сделать крепче те узы, которыми они сами себя связали перед Богом и вечностью. О Брэдли и его людях узнать почти ничего не удалось. До галу доходили какие-то слухи, так же как и до западных кро-лу и банд-лу, но видеть их никто так и не видел за все эти месяцы с момента выхода из форта "Динозавр".
Дней десять мы гостили у Джора, готовясь к возвращению на юг, к тому месту, где ждал "Тореадор". За это время Чал-аз "услышал зов" и был принят в племя Галу. Он рассказал нам, что остатки отряда Ал-тана были перебиты при попытке вернуться в земли Кро-лу.
Ноб предпочитал компанию Боуэна, а мы с Аджор верхом на Асе часто совершали прогулки, любуясь красотами страны Галу. Чал-аз принес с собой мое оружие, а вот одежду мою он не захватил. Я особенно не огорчался, успев привыкнуть за это время к наряду воина Галу.
Настало время расставания. На следующее утро мы собирались выступить в путь, сначала на юг - к "Тореадору", потом домой в Калифорнию. Я попросил Аджор отправиться с нами, но ее отец отказался даже выслушать меня. Никакие просьбы не могли поколебать его решения. Кос-ата-лоу Аджор была слишком ценна для всего племени как возможная родоначальница новой расы. Он предложил мне на выбор любую другую женщину, но только не Аджор! Бедняжка была совершенно убита. Что до меня, то только теперь я начал понимать всю меру своей привязанности к Аджор. Я просто не представлял себе дальнейшей жизни без нее. Держа ее в объятиях этой последней ночью, я пытался представить себе, во что превратится моя жизнь, если в ней не будет рядом моей любимой маленькой дикарки. Теперь я уже не боялся признаться самому себе, что люблю ее больше жизни. Наконец, я заставил себя оторваться от нее и пошел в свою хижину, надеясь хоть несколько часов поспать перед долгим походом. Я пытался утешить себя избитыми фразами, вроде "время лечит все раны", "с глаз долой - из сердца вон" и тому подобное. Конечно, в Калифорнии я рано или поздно встречу девушку моей расы и моего круга, которая станет для меня тем, чем никогда не сможет стать Аджор.
Утро наступило гораздо быстрее, чем мне этого хотелось. Я встал и позавтракал. Аджор не появлялась. Я подумал, что это даже к лучшему. Зачем терзать себя на прощание. Я даже с Асом не мог заставить себя пойти проститься. Вчера я подарил его Аджор, и теперь оба они были для меня неразделимы.
И вот мы тронулись. Сначала по широкой улице с каменными домами, затем через широкие ворота в городской стене и дальше к лесу, лежащему между городом и северной границей страны Галу. На самой опушке я последний раз оглянулся на город, где осталось мое сердце, и у самых ворот увидел незабываемую картину, заставившую меня застыть на месте. Хрупкая девичья фигурка склонилась перед массивными каменными столбами, и даже на таком расстоянии я мог разглядеть, что плечи ее сотрясаются от рыданий. Это была последняя капля.
Боуэн стоял рядом.
- Прощай старина, - сказал я. - Я возвращаюсь обратно!
- Счастливо, старина, - ответил он без особого удивления и добавил, пожимая мне руку: - Я знал, что этим все кончится.
И я вернулся, обнял Аджор, осушил поцелуями ее слезы, заставил улыбнуться, и мы вместе стояли и смотрели вслед уходящим, пока последний из них не скрылся в чаще.
Часть третья
Из Бездны времени или повествование об экспедиции Брэдли
Глава I
Эта повесть рассказывает о приключениях Брэдли, покинувшего форт "Динозавр" на западном побережье внутреннего моря-озера Каспака 4 сентября 1916 года.
Брэдли и четверо его спутников: Синклер, Брейди, Джеймс и Типпет отправились в экспедицию с целью исследования гранитного барьера, отделяющего Каспак от остального мира, и поиска удобного для подъема места. Под лучами тусклого солнца, с трудом пробивающимися сквозь плотную и влажную атмосферу, двигались они к северо-западу от форта, то через долины по пояс в пышной траве с мириадами цветов, то через лужайки, напоминающие красотой английские парки, то углубляясь в чащи, где эвкалипты и акации соседствовали с гигантскими древовидными папоротниками, чьи стреловидные листья лениво покачивались в сотне футов над головой. Всюду: на земле, на деревьях, в воздухе - кишела жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46