А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


За прошедшие часы монотонного полета он изо всех сил старался не задумываться над тем, что ему предстояло сделать. Но временами, вот как сейчас, видения охваченного пламенем «боинга» почти прорывались сквозь профессиональные барьеры, установленные его мозгом.
Когда-то, не так давно, он не стал бы думать ни о чем, кроме технической стороны дела. Его не мучили бы чувства, главная цель – выполнить воинский долг – оправдывала все средства.
Но теперь все изменилось. С развалом Советского Союза пришел конец и слепому следованию цели, больше нельзя было придумать объяснение для любых действий, неважно насколько смертоносных или возмутительных. Юрий понимал: то, что он делает сейчас, это ради него и Ани, а не для страны, партии или по другой причине. Чистой воды эгоизм.
«Но и Аня сама по себе это достаточно веская причина!» – подумал Юрий, но счастливое осознание этого немедленно затмила черная правда. Он больше не хотел совершать такого. Это его последнее задание, последнее «дело».
Вид лайнера в пламени, уносящего двести пятьдесят человек навстречу смерти по бесконечной мучительной спирали к океану, всплыл в его воображении. Так закончился полет корейского «KAL-007», но на этот раз это будет его жестокость, его ответственность. Даже если эти люди уже обречены, то он сожалеет о том ужасном беспокойстве и смятении, что принесут им последние несколько секунд.
Юрий Стеблинко отогнал видение прочь и вместо этого заставил себя представить Аню в очень смелом бикини перед входом в их дом на пляже. Жизнь, полная комфорта, оторванная от лишений и печалей бывшего СССР, и все это – плата за одно только последнее задание.
«Это акт милосердия!» – напомнил Юрий самому себе уже в сотый раз.
Он должен думать только об Ане. Не о ее чувственном теле, а о ее любви, о той Ане, которая никогда не бросала его, даже в трудные времена.
Аня заслуживает лучшего.
* * *
Борт рейса 66
Неожиданная болезнь в салоне захватила Джеймса Холлэнда врасплох. Маленькая девочка, летевшая без сопровождающих, спала в салоне первого класса. Потом неожиданно проснулась, ее тошнило, знобило, она горела в лихорадке. Барб Роллинс, терапевт из Швейцарии и два пассажира немедленно взяли на себя заботу о ней. Вызвали капитана. У малышки поднялась температура – 39,7. Девочку завернули в одеяла, и так как за ней ухаживали многие, Холлэнд вернулся в кабину и отправил Робба отдохнуть немного, пока они не пересекут африканский берег.
Они не обсуждали то, что произошло.
Совершенно очевидно, это начало.
* * *
Белый дом – Вашингтон, округ Колумбия
Доктор Сэндерс рискнул предположить, что он сможет найти в субботу врача президента – своего старого товарища по медицинскому колледжу, и тот захочет бросить свой дом в Джорджтауне, чтобы проводить его в хорошо известную всей нации резиденцию, особенно после того, как Расти намекнет на то, что срочность визита связана с ЦРУ.
И оказался прав.
Когда Сэндерс приехал, доктор Ирвин Сьюэрд встретил его у восточного входа в Белый дом. Шерри Эллис вышла из машины на квартал раньше. Она будет ждать в заранее условленном телефоне-автомате либо возвращения Расти, либо его звонка. Женщина работала на Рота, и ей не стоило напрямую ввязываться в то, что предстояло сделать Расти.
Сэндерс знал, что службе безопасности вполне достаточно поручительства за него Ирвина Сьюэрда. «В конце концов, – подумал он, – мы уже доказали, что ЦРУ может порождать предателей, которые необязательно находятся возле первой семьи государства».
– Я очень ценю это, Ирвин, – просто сказал Расти своему товарищу, пока они шли за одним из старших охранников Белого дома в основное здание под номером 800 по Индепенденс-авеню. – Я обязательно все объясню позже.
– Только не впутывай меня в неприятности, – отозвался Ирвин. – Как только мы доберемся до отдела чрезвычайных обстоятельств, я тут же уйду.
Расти засмеялся.
– Игра в гольф?
Сьюэрд улыбнулся и покачал головой.
– Нет, куда лучшее времяпрепровождение. Яхта. Я заполучил приятную леди в фантастическом бикини, которая будет ждать меня, а мне не терпится ее от него освободить.
– Ирвин! Ты женат, и сейчас декабрь! – проворчал Расти.
Ирвин Сьюэрд ухмыльнулся.
– Ага, только женщина в бикини – это моя жена, а каюта натоплена.
Они попрощались у двери в центр управления в подземелье. Расти вошел и обнаружил там поджидающего его Рота, которого уже вызвали.
– Доктор Сэндерс! – Он приветствовал Расти кивком, но руки не подал. – Давайте пройдем в конференц-зал и закроем дверь. Я надеюсь, что все это действительно срочно. Обычно мы занимаемся нашими делами в Лэнгли.
Сэндерс проигнорировал выговор, а Рот продолжал:
– Президент должен вернуться через полчаса, так что у нас мало времени.
– Нет, сэр, я так не думаю, – ответил Расти.
Они сели за стол, и доктор подвинул дискету через стол к Роту.
– Сэр, я взял это в Лэнгли, так как опасался, что информация будет стерта. Я могу ошибаться, но мне кажется, что внутри Управления развертывается большая предательская операция.
Брови Рота взлетели вверх.
– Расскажите мне, доктор. Что у вас есть? Какие доказательства?
Расти поведал ему о своих подозрениях по поводу рапорта из Каира, которое директор уже видел, и о том, как ввел в компьютер в конференц-зале, служившем им командным пунктом, программу-ловушку для всех стираемых документов.
– Должен сказать, что меня самого удивила скорость ответа из Каира, – заметил Рот, барабаня пальцами по столу. – Если предупреждение, как вы подозреваете, составлено кем-то из наших людей в Лэнгли, тогда в нем больше смысла, хотя оно и совершенно фальшиво, нежели в подлинном донесении. Но тот, кто ввел этот рапорт в систему, должен был вывести настоящее сообщение нетрадиционным методом.
Расти кивнул, довольный тем, что Рот рассуждает так же, как и он.
– Да, сэр. Я рассматривал такую возможность. Неважно, откуда оно появилось, суть его может оставаться правильной. «Акбах» действительно может попытаться сбить «Боинг-747», и я в этом убежден.
Рот посмотрел ему прямо в глаза.
– Почему? Какие у вас доказательства? Мы не нашли ничего, что подтверждало бы верность предупреждения.
Расти указал на дискету.
– Улики здесь, сэр. Это текст на арабском языке, посланный неизвестному адресату из Лэнгли. Там указаны координаты авиалайнера над Атлантикой, взятые из плана полета, и время предполагаемого прохождения этого пункта. До этого времени осталось уже меньше часа. Если это то, что я думаю, то кто-то поджидает «боинг», чтобы уничтожить его.
– Это теория, доктор. А если вы ошибаетесь?
Расти пожал плечами.
– Что ж, тогда мы будем выглядеть несколько глупо, попросив пилота свернуть или послав несколько истребителей, если таковые есть поблизости. Честно говоря, я не думаю, что кто-нибудь сможет добраться до него вовремя.
– Значит, вы хотите, чтобы мы изменили курс авиалайнера, чтобы не пролетать над этим местом? – спросил Рот. – Что тогда помешает потенциальному противнику проследить за изменением курса по локатору и все-таки добраться до самолета?
– Ничто, сэр, кроме времени и расстояния. А нам, уже не хватает ни того, ни другого.
Рот уставился в стол и снова забарабанил пальцами.
– Сэр, – продолжал Расти, – те же люди уже попытались добраться до меня, стремясь завладеть дискетой. – Он рассказал о налете на свою квартиру и об угрозах по телефону, пока Рот доставал блокнот и делал пометки. – И что в итоге, господин директор? – проговорил Расти. – Мне кажется, эта группа предателей напрямую помогает «Акбаху». Я полагаю, что они вышли за рамки правил, чтобы способствовать тому, что приведет к самоуничтожению «Акбаха». Результаты вскрытия профессора в Исландии не показали наличия активного вируса, и если мы не остановим «Акбах», это сделает нас соучастниками массового убийства. Убийства, которому способствует и которое направляет ЦРУ. И я уверен, эта операция не получила письменного одобрения президента.
Рот закусил губу и шумно выдохнул.
– По поводу вскрытия. Мы же пришли к выводу – разве не так, доктор? – что отрицательный результат не означает, что вирус отсутствует. Я имею в виду, что профессор совершенно точно подвергся заражению. По этому поводу мы пришли к согласию.
Расти кивнул.
– Да, сэр, это так. Но результаты вскрытия добавляют уверенности к моему сильному ощущению, что эти люди не обязательно обречены. Несмотря на то, что видела стюардесса во время посадки в самолет во Франкфурте – Хелмс выглядел больным, все еще существует возможность, что он погиб от простого сердечного приступа, а не от вируса, и даже если он являлся его носителем, он мог быть незаразным. Мы просто еще не знаем.
Рот выглядел несколько обескураженным. Он взял дискету и постучал ею по столу.
– Следовательно, текст на арабском языке с координатами, временем и кодом радиоответчика, все это здесь? Вы сделали еще копии?
Расти отрицательно покачал головой.
– Хорошо. Согласен, что мы должны действовать очень быстро, и я об этом позабочусь. Я немедленно свяжусь с авиалайнером. – Рот встал. – Отличная работа. Теперь, пока мы не знаем, кто затеял свою игру, вы должны убраться отсюда подальше. Не в безопасный дом, да вы об этом и не знаете ничего. Это не ваша епархия, доктор. Найдите дыру, где можно затаиться. Отель, например. Потом позвоните по этому номеру. – Директор нагнулся и нацарапал несколько цифр, выпрямился и протянул листок Расти. – Это прямая линия сюда. Спросите меня. Говорите только со мной, по крайней мере, до тех пор, пока мы с этим не разберемся. Не оставляйте сообщений никому другому, ясно?
– Да, сэр, – заверил его Сэндерс.
Рот проводил его до двери, потом по коридору и попросил помощника из Белого дома отвести доктора обратно к восточному входу.
Расти обнаружил, что Шерри ждет его в «блэйзере» рядом с телефонной будкой, прикрыв лицо газетой «Вашингтон пост»». Но она заметила его появление еще за два квартала до машины. Расти сел за руль автомобиля и, слившись с движением, проехал с полквартала, как вдруг ударил по тормозам.
Шерри взглянула на него, удивленно подняв брови.
– Расти, что случилось?
– Господи, Шерри! О Боже мой!
– Что случилось? Скажите мне!
Расти смотрел широко открытыми глазами на восток, пока Шерри пыталась добиться от него ответа.
– Алло-о! Доктор Сэндерс! Вы меня слышите?
Наконец он кивнул, глубоко вздохнул и указал назад, на Белый дом, потом посмотрел на свою спутницу с выражением ужаса на лице.
– Шерри, Рот упомянул о коде радиоответчика для шестьдесят шестого, когда я уходил от него.
– Ладно. Ну и что?
– Когда директор подводил черту несколько минут назад, он сказал: «Итак, эта дискетка содержит координаты, время пролета и код радиоответчика, верно?» И я ответил: «Верно».
– И что?
– Шерри, Рот еще не просматривал содержимое дискетки! Я не отдавал ему распечатку, и я абсолютно уверен, что не упоминал о кодах радиоответчика в связи с донесением на арабском языке.
– Я не вижу связи, Расти.
Он повернулся к Шерри, его глаза были широко открыты.
– Единственными, кто кроме меня знал о том, что на дискетке записаны коды радиоответчика, являются люди, пославшие это донесение «Акбаху»! Шерри, Джонатан Рот не мог сказать этих слов, если не связан каким-то образом с этим делом!
Женщина отпрянула к дверце, недоверчиво глядя на него.
– ЧТО? Я думала, что мы это уже прошли. Вы видели файлы на компьютере Рота. Там ничего не было.
– Это происходило до того, как я нашел текст на арабском, введенный в один из компьютеров в конференц-зале! Но это помогает доказать мою точку зрения. Если его не было на компьютере Рота, а он все-таки знает то, о чем я не упоминал, следовательно, директор должен быть в этом замешан!
Шерри выглядела обескураженной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63