А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Раньше на минаретах мечетей появлялся сам муэдзин, теперь же к совершению мусульманского обряда звали магнитофонная запись и мощные усилители.
На веранде дома Мунро, откуда открывался вид на касбу, сидела Карен Росс и терпеливо ждала, когда их соизволит принять сам хозяин. Рядом в кресле похрапывал уставший от долгого перелета Питер Эллиот.
Они ждали уже три часа, и Росс стала не на шутку волноваться. Дом Мунро был выстроен в мавританском стиле, то есть почти без внутренних дверей, и легкий ветерок доносил голоса из других комнат. Говорили на каком-то азиатском языке.
Одна из восхитительных марокканских служанок, которым у Мунро, казалось, не было числа, вынесла на веранду телефон и слегка поклонилась. Про себя Росс отметила изящество, ошеломляющую красоту и фиалковые глаза девушки, которой едва ли было больше шестнадцати. Тщательно подбирая английские слова, девушка сказала:
– Вы можете связаться с Хьюстоном. Торги сейчас начнутся.
Карен растолкала Питера. Тот сонно заморгал.
– Сейчас начнутся торги, – сказала она.

* * *
В доме Мунро Питера Эллиота поражало все. Он ожидал увидеть нечто вроде казармы, а здесь оказались изящные, в мавританском стиле арки, украшенные тонкой резьбой, и ненавязчиво журчавшие фонтаны со сверкавшими в солнечном свете струями.
Потом, в другой комнате, он встретил японцев и немцев. Не скрывая недружелюбной настороженности, и те и другие уставились на Эллиота и Росс, но Карен вдруг встала, бросила Питеру «прошу прощения», направилась к конкурентам и сердечно обняла молодого светловолосого немца. Расцеловавшись, они принялись весело болтать и вообще повели себя как близкие друзья.
Эллиоту такой поворот событий не понравился, правда, его несколько успокоило, что японцы, все в одинаковых черных костюмах, тоже были явно недовольны. С удовольствием отметив про себя раздражение японцев, Эллиот позволил себе улыбнуться, выражая тем самым свое одобрение встрече старых друзей.
Тем не менее, когда Росс вернулась, он требовательно спросил:
– Кто это?
– Это Рихтер, – ответила Карен. – Самый блестящий знаток математической топологии в Западной Европе; он специализируется в изучении п-мерных пространств. Его работы чрезвычайно изящны. – Она улыбнулась. – Можно сказать, не намного хуже моих.
– Но он работает на консорциум?
– Естественно. Он же немец.
– И вы с ним разговариваете?
– Я рада такой возможности, – ответила Росс. – У Карла есть лишь один существенный недостаток. Он способен работать только с определенными данными. Берет то, что ему дают, и проделывает чудеса в п-мерном пространстве. У нас в Массачусетсом технологическом был такой же профессор. Не оторвешь от фактов, настоящий заложник реальности. – Росс покачала головой.
– Он интересовался Эми?
– Конечно.
– И что вы ему сказали?
– Я сказала, что она заболела и скорее всего умрет.
– И он поверил?
– Увидим. А вот и Мунро.
В соседней комнате появился капитан Мунро. Это был высокий, на вид очень крепкий мужчина с усами в полувоенной одежде защитного цвета. Он не выпускал изо рта сигару. Казалось, от внимательного взгляда его темных глазах ничто не может ускользнуть. Он что-то сказал японцам и немцам; судя по всему, тех слова Мунро не обрадовали. Через минуту Мунро вошел в комнату, где его ждали Росс и Эллиот, и широко улыбнулся.
– Итак, доктор Росс, вы собираетесь в Конго.
– Собираемся, капитан Мунро, – сказала Росс.
Мунро улыбнулся:
– Похоже, всем срочно понадобилось в Конго.
Затем последовал быстрый обмен несколькими фразами, из которых Эллиот не понял ровным счетом ничего.
– Пятьдесят тысяч американских в швейцарских франках против двух сотых от уточненного дохода от добычи за первый год, – проговорила Карен Росс.
Мунро покачал головой.
– Сто в швейцарских франках и шесть сотых дохода за первый год с первичных залежей – в расчете на сырой продукт, без скидки.
– Сто в американских долларах против одной сотой дохода за первый год со всех залежей, с полным расчетом с места добычи.
– С места добычи? В самой середине этого проклятого Конго? Раз с места добычи, то на три года; а если вы прекратите работы?
– Хотите долю, рискуйте. Учтите, Мобуту умен.
– Мобуту почти ничего не контролирует, а если я еще жив, то только потому, что я не игрок и не люблю рисковать, – сказал Мунро. – Сто против четырех сотых за первый год с первичных со скидкой только на первую партию. Или я возьму ваши две сотых.
– Если вы не игрок, могу предложить выкупить все сразу за двести.
Мунро покачал головой:
– В Киншасе вы платите больше только за право на геолого-разведочные работы.
– В Киншасе инфляция, цены растут на все, в том числе и на право на разведку. Но сегодня нижний предел прав на компьютерную разведку намного меньше тысячи.
– Поверю вам на слово.
Мунро улыбнулся и снова направился в другую комнату, где его ждали японцы и немцы.
– Им это знать ни к чему, – вдогонку ему скороговоркой бросила Росс.
– О, я уверен, они и так все знают, – отозвался Мунро и вышел.
– Хапуга, – тихо ругнулась Росс в спину Мунро и зашептала в телефонную трубку: – На это он ни за что не согласится… Нет, нет, за такие деньги он не пойдет… Они очень хотят его нанять…
– Вы высоко цените его услуги, – заметил Эллиот.
– Лучше его никого не сыскать, – отозвалась Росс, продолжая что-то шептать в телефонную трубку.
В соседней комнате Мунро с досадой качал головой, очевидно не соглашаясь на предложение. Эллиот обратил внимание, как побагровел Рихтер.
– На какой CEL вы рассчитывали? – Мунро возвратился к Росс.
– Меньше тысячи.
– Это вы так говорите. И тем не менее вам известно, что там есть выход руды.
– Мне это неизвестно.
– Нужно быть большим дураком, чтобы тратить такие бешеные деньги на пустую прогулку в Конго, – сказал Мунро. – Не так ли?
Карен Росс ничего не ответила. Она тщательно изучала искусную лепку на потолке.
– Сейчас Вирунга не очень похожа на парк, – продолжал Мунро. – Бунтуют кигани, а они всегда были людоедами. Да и пигмеев уже не назовешь друзьями. За все наши хлопоты там запросто заработаешь стрелу в спину. Каждую минуту грозят взорваться вулканы. Мухи цеце. Плохая вода. Чиновники-взяточники. Не самое приятное место, чтобы стремиться туда без веских причин, а? Может, вам лучше отложить свою поездку, пока все не успокоится?
С последней фразой Мунро Питер Эллиот был совершенно согласен и не преминул об этом сообщить.
– Мудрый человек, – с широкой улыбкой, раздражавшей Росс, сказал Мунро.
– Очевидно, мы не найдем условий, устраивающих обе стороны, – как бы подвела черту Карен Росс.
– Похоже, что так, – кивнул Мунро.
Эллиот решил, что переговоры окончательно сорвались. Он встал и протянул было руку Мунро, но тот уже снова исчез в соседней комнате, где все еще сидели японцы и немцы.
– Наши дела идут на лад, – сказала Росс.
– Почему? – не понял Эллиот. – Ему кажется, что он получит от вас столько, сколько захочет?
– Нет. Он думает, что мы располагаем более точными данными о месторождении. Значит, скорее всего мы первыми найдем рудное тело и расплатимся с ним.
Японцы и немцы резко поднялись и направились к выходу. На пороге Мунро обменялся рукопожатиями с немцами и церемонно поклонился японцам.
– Кажется, вы правы, – сказал Эллиот. – Он их отправляет ни с чем.
Но Росс помрачнела и нахмурила брови.
– Нет, это невозможно, – сказал она. – Они не могут уйти просто так.
Эллиот растерялся окончательно.
– Я думал, вы тоже хотите, чтобы они ушли.
– Черт! – выругалась Росс. – Нас провели.
И она снова что-то зашептала в телефонную трубку.
Теперь Эллиот даже не пытался ничего понять. Мунро закрыл дверь за последним из гостей, потом вернулся к Эллиоту и Росс и объявил, что ужин подан. Эллиоту это сообщение уверенности не прибавило.

* * *
Ужин был подан по-мароккански. Все сидели на полу и брали пищу руками. Первым блюдом оказался «толстяк» – пирог с бараниной, луком и яблоками, потом подали тушеное мясо.
– Значит, вы отказали японцам? – спросила Росс. – Сказали им «нет»?
– Что вы, ни в коем случае, – ответил Мунро. – Это было бы невежливо. Я сказал, что подумаю. Я и в самом деле подумаю.
– Тогда почему они ушли?
Мунро пожал плечами:
– Уверяю вас, я здесь ни при чем. Думаю, им что-то сообщили по телефону, и все их планы изменились.
Карен Росс бросила взгляд на часы.
– Отличное мясо, – сказала она, стараясь угодить хозяину.
– Рад, что вам понравилось. Это таджин. Верблюжатина.
Карен Росс поперхнулась. Питер Эллиот заметил, что у него тоже аппетит поубавился. Мунро повернулся к Эллиоту:
– Я слышал, у вас, профессор Эллиот, имеется горилла?
– Откуда вам это известно?
– Японцы сказали. Они от нее в восторге. Не могу сообразить почему, но они прямо с ума посходили. Молодой человек с гориллой и молодая женщина, которая ищет…
– Промышленные алмазы, – подсказала Карен Росс.
– Ах, значит, промышленные алмазы, – Мунро снова повернулся к Эллиоту.
– Люблю откровенный разговор. Алмазы – это потрясающе.
Судя по его поведению, самого главного ему никто не сказал.
– Мунро, – решительно приступила к делу Росс, – вы должны повести нас в Конго.
– В мире полно промышленных алмазов, – возразил Мунро. – Они есть в Африке, Индии, России, Бразилии, Канаде, даже в Америке – в Арканзасе, Нью-Йорке, Кентукки. Куда ни плюнь – везде алмазы. А вам непременно подавай Конго.
Хотя вопрос и не был высказан прямо, тем не менее он требовал ответа.
– Мы ищем голубые алмазы типа IIb, легированные бором, – объяснила Карен Росс, – с особыми полупроводниковыми свойствами. Они нужны в микроэлектронике.
Мунро пригладил усы.
– Голубые алмазы, – повторил он. – Тут есть некоторый смысл.
Росс ответила, что смысл безусловно есть.
– А алмазы нельзя легировать самим? – спросил Мунро.
– Нет. Многие пытались. Предлагалось несколько промышленных процессов легирования бором, но все они оказались трудно воспроизводимыми. Один такой процесс разработали американцы, другой – японцы. И те и другие в конце концов отказались. Решили, что задача неразрешима.
– Значит, вам нужно найти источник природных алмазов.
– Правильно. Мне нужно попасть туда как можно быстрее, – вяло, не сводя с Мунро пристального взгляда, проговорила Росс.
– Это само собой разумеется, – сказал Мунро. – Для нашего уважаемого доктора Росс дело прежде всего, да? – Он прошелся по комнате, прислонился к одной из арок и бросил взгляд на ночной Танжер. – Это меня нисколько не удивляет. В сущности…
Мунро прервала автоматная очередь. Он быстро нырнул за стену, посуда на столе разлетелась вдребезги, одна из служанок вскрикнула, а Эллиот и Росс бросились на мраморный пол. Пули свистели над головами, дождем сыпалась штукатурка. Только секунд через тридцать воцарилась могильная тишина.
Когда все кончилось, Эллиот и Росс, поглядывая друг на друга, неуверенно поднялись.
– Консорциум платит за мое гостеприимство, – ухмыльнулся Мунро. – Я их понимаю.
Росс стряхнула пыль с одежды и повернулась к Мунро:
– Пять и две десятых против первых двухсот, без вычетов, в швейцарских франках, с поправками.
– Пять и семь десятых, и я иду.
– Пять и семь. Решено.
Мунро обменялся рукопожатиями с Росс и Эллиотом и объявил, что ему нужно несколько минут на сборы, после чего он будет готов отправиться в Найроби.
– Так просто? – сказала Росс. Будто вдруг что-то вспомнив, она озабоченно посмотрела на часы.
– Вас что-то тревожит? – спросил Мунро.
– Чешские АК-47, – сказала Росс. – В вашем доме.
Если Мунро и удивился, то не подал виду.
– Лучше их забрать, – сказал он. – У консорциума наверняка тоже припасено что-нибудь в этом роде, а в ближайшие несколько часов у нас будет дел по горло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52