А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Но то, что очевидно для человеческого глаза, оказалось далеко не само собой разумеющимся для сканера компьютера. Сканеру нужно давать четкие команды, а составить их оказалось намного труднее, чем можно было бы себе представить, особенно если речь шла о рукописных текстах.
Теперь Эллиоту потребовалась программа, с помощью которой компьютер мог бы отличить изображение гориллы от изображения шимпанзе. Симанз не мог удержаться от вопроса:
– Зачем тебе это нужно? И так любому дураку с первого взгляда видно, где горилла, а где шимпанзе.
– Делай, что тебе сказано, и не задавай лишних вопросов, – ответил Эллиот.
– Я могу использовать геометрические параметры?
Достаточно просто и надежно отличить гориллу от шимпанзе можно было бы, например, по росту и ширине плеч. Беда в том, что определить геометрические параметры по видеомонитору можно только в том случае, если известны расстояние от монитора до объекта и фокусное расстояние линз монитора.
– Нет, геометрическими параметрами пользоваться нельзя, – ответил Эллиот. – Бери только морфологические признаки.
Симанз вздохнул.
– Премного благодарен. Какая точность?
– Мне нужен девяностопятипроцентный доверительный предел при отнесении вида на базе черно-белого видеосканирования в течение трех секунд или даже меньше.
Симанз нахмурился. Очевидно, Эллиот располагал тремя секундами видеозаписи какого-то животного и не был уверен, что это горилла. За годы работы с приматами Эллиот видел достаточно этих животных и, конечно, хорошо знал, что гориллы и шимпанзе резко различаются по росту, массе, внешнему виду, манере движения и поведению. Между ними не больше сходства, чем между различными морскими млекопитающими, скажем дельфинами и китами. Если уж требуется определить вид, то человеческий глаз намного надежней любой программы, какую только можно себе представить. И тем не менее Эллиот, очевидно, не верил своим глазам. Что у него на уме?
– Я попробую, – сказал Симанз, – но на это потребуется время. Такую программу за ночь не сочинишь.
– Том, программа мне нужна сейчас, – сказал Эллиот. – Я тебе перезвоню через двадцать четыре часа.


3. ПОД КРЫШКОЙ «ГРОБА»

В углу пассажирского салона «Боинга-747» стояла звуконепроницаемая фибергласовая кабина с откидной крышей. Внутри ее находился небольшой экран электронно-лучевой трубки. Кабину называли «гробом», потому что работа в ней могла вызвать приступ клаустрофобии даже у психически очень уравновешенного человека. Как только самолет пересек половину Атлантического океана, в «гроб» направилась Росс. Прежде чем опустить крышку, она бросила взгляд на Эллиота и Эми – эти двое крепко спали и громко храпели во сне, – потом на Йенсена и Левина, которые играли на компьютере в «морской бой».
Росс устала, но она и не рассчитывала на то, что ей удастся высыпаться в течение ближайших двух недель; по ее предположениям примерно столько должна была продлиться их экспедиция. В течение четырнадцати дней – трехсот тридцати шести часов – команда Росс или опередит еврояпонский консорциум или проиграет ему, и тогда СТИЗР навсегда потеряет право на эксплуатацию минеральных богатств Вирунги.
Гонка уже началась, и Карен Росс не собиралась ее проигрывать.
Она набрала код Хьюстона, потом свой и дождалась, когда включится система скремблирования. С этого момента сигнал будет запаздывать на пять секунд и в Хьюстоне и на самолете, поскольку и Росс и Трейвиз, чтобы избежать подслушивания, будут переговариваться предварительно сжатыми во времени сигналами.
На экране появились блестящие буквы: ТРЕЙВИЗ.
Карен Росс в ответ набрала слово РОСС и взяла телефонную трубку.
– Паршивые дела, – сказал Трейвиз.
Правда, Росс слышала не голос своего шефа, а воссозданный компьютером невыразительный, обезличенный аудиосигнал.
– В чем дело? – спросила Росс.
– Косоглазые мчатся во весь опор, – сказал искусственный голос Трейвиза.
Карен хорошо знала этот сленг: Трейвиз всех конкурентов называл «косоглазыми», потому что за последние четыре года конкурентами СТИЗР в большинстве случаев были японцы. (Трейвиз любил повторять: «В семидесятые и восьмидесятые годы – это япошки. В девяностые – китайцы. Один черт, косоглазые – ведь работают по воскресеньям и им наплевать на футбольные матчи. Нам придется держать ухо востро».)
– Детальнее, – сказала Росс.
Пока сигнал шел к Хьюстону и потом назад к самолету, она успела представить себе, как Трейвиз сидит в кабинете контроля связи СТИЗР и слушает ее искаженный компьютером голос. Говорить с включенной системой скремблирования непросто: то, что обычно выражается посредством интонации, нужно четко и понятно выражать только словами.
– Им известно, что вы уже в пути, – проскрипел Трейвиз. – Они пересматривают свои планы, торопятся. Там всем заправляют немцы, ваш друг Рихтер. Буквально через несколько минут я организую приманку. Это хорошие новости.
– А плохие?
– За последние десять часов в Конго все пошло кувырком, – сказал Трейвиз. – Мы получили отвратительнейшую геополитическую сводку.
– Дайте распечатку, – сказала Росс.
На экране появились слова ГЕОПОЛИТИЧЕСКАЯ СВОДКА, а ниже убористым шрифтом набралось сообщение:
ЗАИРСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ЧЕРЕЗ ПОСОЛЬСТВО ВАШИНГТОНЕ ОБЪЯВИЛО ВОСТОЧНУЮ ГРАНИЦУ ЧЕРЕЗ РУАНДУ ЗАКРЫТОЙ / ОБЪЯСНЕНИЯ НЕ ДАЮТСЯ / ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ РЕЗУЛЬТАТЕ ТАНЗАНИЙСКОГО ВТОРЖЕНИЯ УГАНДУ ВОЙСКА ИДИ АМИНА СПАСАЮТСЯ БЕГСТВОМ ВОСТОЧНЫЙ ЗАИР / НЕИЗБЕЖНЫ ОСЛОЖНЕНИЯ / НО ФАКТЫ ПРОТИВОРЕЧИВЫ / МЕСТНЫЕ ПЛЕМЕНА (КИГАНИ) ВОССТАЛИ / СООБЩАЕТСЯ ЗВЕРСТВАХ КАННИБАЛИЗМЕ И ТД / ЖИВУЩИЕ В ЛЕСАХ ПИГМЕИ НЕНАДЕЖНЫ / УБИВАЮТ ВСЕХ ПРИЕЗЖАЮЩИХ ТРОПИЧЕСКИЕ ЛЕСА КОНГО / ЗАИРСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО НАПРАВИЛО ГЕНЕРАЛА МУГУРУ (БОЛЕЕ ИЗВЕСТНОГО ПОД КЛИЧКОЙ МЯСНИК СТЭНЛИВИЛЯ) ПОДАВИТЬ ВОССТАНИЕ КИГАНИ «ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ») / СИТУАЦИЯ ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ НЕСТАБИЛЬНА / ТЕПЕРЬ ЕДИНСТВЕННЫЙ РАЗРЕШЕННЫЙ ПУТЬ ЗАИР ЗАПАДА ЧЕРЕЗ КИНШАСУ / ФАКТИЧЕСКИ ВЫ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ САМИМ СЕБЕ / ТЕПЕРЬ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНО НАНЯТЬ БЕЛОГО ОХОТНИКА МУНРО ЛЮБУЮ ЦЕНУ / НЕ ДОПУСКАЙТЕ ЕГО КОНСОРЦИУМУ ЗАПЛАТИМ СКОЛЬКО УГОДНО / ВАШЕ ПОЛОЖЕНИЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНО / ЧТОБЫ ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ НУЖЕН МУНРО
Росс не сводила взгляда с экрана. Трудно было себе представить более неприятные известия.
– Вы в курсе дел консорциума? – спросила она.
ЕВРО-ЯПОНСКИЙ КОНСОРЦИУМ ТЕПЕРЬ ВКЛЮЧАЕТ ХАКАМИЧИ (ЯПОНИЯ) / ГЕРЛИХ (ГЕРМАНИЯ) / ВОРСТЕР (АМСТЕРДАМ) / К СОЖАЛЕНИЮ РАЗРЕШИЛИ ВСЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ ТЕПЕРЬ ТЕСНОМ СОЮЗЕ / ОТНЫНЕ ЛЮБОЕ ВРЕМЯ МОЖНО ОЖИДАТЬ ПЕРЕХВАТА РАДИОПЕРЕДАЧ НАС КОНТРОЛИРУЮТ / БУДЬТЕ ГОТОВЫ МЕРАМ ЭЛЕКТРОННОГО ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ И ВОЕННОЙ ТАКТИКИ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛИ / ОНИ ПРИБУДУТ КОНГО (НАДЕЖНЫЙ ИСТОЧНИК) НЕ ПОЗДНЕЕ 48 ЧАСОВ СЕЙЧАС ИЩУТ МУНРО
– Когда они будут в Танжере? – спросила Росс.
– Через шесть часов. А вы?
– Через семь. А что с Мунро?
– О Мунро нам ничего не известно, – сказал Трейвиз. – Сможете его подставить?
– Нет проблем, – ответила Росс. – Я займусь организацией сейчас же. Если Мунро не захочет прислушаться к нашим словам, обещаю: раньше чем через семьдесят два часа его из страны не выпустят.
– Что вы задумали? – спросил Трейвиз.
– Чешские автоматы. Будут найдены в его доме, с отпечатками его пальцев, очень четкими. Должно сработать.
– Должно, – согласился Трейвиз. – Как ваши пассажиры?
Он имел в виду Эллиота и Эми.
– С ними все в порядке. Они ничего не знают.
– Пусть остаются в неведении, – сказал Трейвиз и отключил связь.


4. ВРЕМЯ ПРИМАНКИ

– Подходит время бросать приманку, – весело сообщил Трейвиз.
– На бета-линии у нас сидят пять любителей чужих секретов, – сказал Роджерз.
Роджерз был специалистом по электронному наблюдению и великим охотником за подслушивающими устройствами.
– Кто-нибудь из этих пяти нам известен?
– Все известны, – ответил немного обиженный Роджерз. – Бета – наша главная магистральная входная линия, так что если кто захочет подслушивать, ему есть резон подключаться именно к ней. Здесь можно собрать всех сведений понемножку. Конечно, сейчас мы если и пользуемся бетой, то разве только для какой-нибудь некодированной ерунды – налогов, платежек и прочего.
– Нам нужно организовать приманку, – сказал Трейвиз.
Организовать приманку – значило передать фальсифицированные данные по заведомо подслушиваемой линии. Это была очень деликатная работа.
– Косоглазые подслушивают эту линию? – спросил Трейвиз.
– Конечно. Что вы хотите им скормить?
– Координаты потерянного города, – сказал Трейвиз.
Роджерз кивнул и вытер пот со лба. Он был толстяком и часто потел.
– Насколько достоверными должны казаться данные?
– Чертовски достоверными, – сказал Трейвиз. – Косоглазых статическими помехами не проведешь.
– Уж не хотите ли вы сообщить им настоящие координаты?
– Упаси Бог. Но наши данные должны быть разумно близки к истине. Скажем, в радиусе двухсот километров.
– Можно сделать, – сказал Роджерз.
– Будет закодировано? – спросил Трейвиз.
– Конечно.
– У вас есть код, который они смогут расшифровать за двенадцать-пятнадцать часов?
Роджерз кивнул:
– Есть один, просто прелесть, а не код. На первый взгляд кажется сплошной чертовщиной, но стоит над ним немного попотеть, и он сразу раскалывается. У него существенный скрытый недостаток – частота повторения символов. Тот, кто перехватит сообщение, сначала подумает, что мы ошиблись, но на самом деле код поддается расшифровке.
– Он не должен быть слишком легким, – предупредил Трейвиз.
– О, на этот счет не беспокойтесь, япошки честно заработают свои иены. Ни за что не почувствуют приманку. Мы пробовали его на военных, так те потом пришли к нам: рот до ушей, учили нас, как жить. Так и не узнали, что все было подстроено.
– Хорошо, – сказал Трейвиз, – запускайте данные, давайте подкормим косоглазых. Нужно, чтобы они поверили хотя бы на сорок восемь часов, лучше чуть больше. Потом пусть сообразят, что мы их надули.
– С удовольствием, – сказал Роджерз и направился к терминалу бета-линии.
Трейвиз вздохнул. Скоро будет заброшена приманка, и ему оставалось лишь надеяться, что она сможет дать его экспедиции такое преимущество, какое потребуется, чтобы первыми добраться до алмазов.


5. ОПАСНЫЕ СИГНАТУРЫ

Эллиота разбудили негромкие голоса.
– Насколько однозначна эта сигнатура?
– Дьявольски однозначна. Вот ЗПОС девятидневной давности. Здесь не видно даже центра выброса.
– А это – облачность?
– Нет, для облаков черновато. Это выброс нашей сигнатуры.
– Черт!
Эллиот открыл глаза, бросил взгляд в иллюминатор. На черно-синем фоне пробивалась тонкая красная полоса рассвета. Часы показывали 5:11 – пять утра по сан-францисскому времени. Значит, после разговора с Симанзом он успел поспать только два часа. Эллиот зевнул, посмотрел на Эми. Свернувшись калачиком в своем гнезде из одеял, горилла громко храпела. Другие койки были пусты.
До него снова донеслись негромкие голоса. Эллиот повернулся к операторскому терминалу. Переговариваясь вполголоса, Йенсен и Левин сосредоточенно смотрели на экран.
– Очень опасная сигнатура. У нас есть компьютерный прогноз?
– Скоро будет. Машине придется немного попотеть. Я запросил все данные за последние пять лет и другие ЗПОСы.
Эллиот наконец выкарабкался из койки и тоже уставился на экран.
– Что такое ЗПОСы? – спросил он.
– ЗПОСы – это значимые предшествующие обороты спутника, – пояснил Йенсен. – Обычно мы их запрашиваем, когда вдруг вляпаемся в очередную неприятность. Мы вот смотрим на эту вулканическую сигнатуру, – сказал Йенсен и показал на экран. – Не слишком обнадеживает.
– Что за вулканическая сигнатура? – спросил Эллиот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52