А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ты стала такой высокомерной.
– Это не имело никакого отношения к твоим встречам с Анри. Мне кажется нечестным, что ты теперь встречаешься с Полем.
– А почему женщина должна быть честной? Ведь мужчины себя этим не утруждают. – На лице Дины не было улыбки, оно обострилось и постарело. – Но все равно это кончилось. Как и с Анри.
– Не говори так. – Аликс быстро вышла из кабины. – Мне действительно нужно видеть Поля. Я…
– Он скоро будет здесь. Подожди минуту.
Аликс послушно вернулась. Дина осматривала себя в зеркале.
– Тебе нравится? – поинтересовалась она.
– Разве не рано выбирать летние платья?
– В Австралии, когда я туда попаду, будет уже лето. Я еду на трехмесячные гастроли.
– Я не знала, что ты больше не играешь в своей пьесе, – удивилась Аликс.
– Мне захотелось уехать. – На лице Дины вновь отразилось напряжение, но исчезло так же быстро, как появилось. – Я еду с шекспировским туром – для меня это нечто новое.
– Не могу представить тебя в спектакле по Шекспиру. Но думаю, ты поступаешь правильно, уезжая.
– Я тоже так думаю. Я никогда не видела себя драматической актрисой, но когда Анри умер… – Дина подошла ближе к зеркалу и поправила волосы. – Эти недели я давала самое лучшее представление в своей жизни. У Поля, конечно, появилась надежда, но… – Она сделала шаг назад. – Анри был коварным человеком, ты это знаешь. Ему претила мысль о старости. Если бы он был жив, то, уверена, мое чувство к нему не было бы длительным. Но он умер в то время, когда он… когда он был для меня всем. – В больших глазах заблестели слезы. – Поль единственный понимал, как много для меня значил Анри. Даже ты не догадывалась.
– Я, честно говоря, думала, что ты просто проводишь с ним время, – призналась Аликс.
Дина горько засмеялась:
– Честная у меня подруга!
Аликс вздохнула:
– Я никогда не умела притворяться. Если для рекламы – одно дело, а другое, когда… – Она внезапно остановилась.
Возникла напряженная тишина. Всего несколько дней назад о ее тайне узнал Марк. Мысль о том, что и Дина может догадаться, была невыносимой.
– Мне не нравится, когда заводят интрижки сразу и с отцом и сыном, – твердо сказала она. – У меня нет личных чувств по отношению к Полю. Как он отнесся к известию о том, что ты едешь в Австралию? Уговори его приехать к тебе туда на Рождество. Это будет прекрасной рекламой для его готовой одежды.
– Не притворяйся свахой, – прервала ее Дина. – Поль счастлив, что я уезжаю. Это он уговорил меня принять это предложение.
Аликс рассердилась на себя за то, что сама не подумала об этом. Конечно, Поль поощряет Дину поехать на гастроли! Пока его подозревают в убийстве, он не может жениться. Аликс посмотрела на подругу. Интересно, догадывается ли она о его истинных мотивах? Но пусть сам Поль ей это объясняет.
– Куда он пропал? Мне нужно с ним поговорить.
– Зачем?
Не отвечая, Аликс вышла из примерочной. Она дошла до подножия лестницы, когда наверху появился Поль и после минутного колебания спустился к ней.
– Доброе утро, – холодно произнес он. – Как провели время в Ницце?
– Славно.
Поль окинул ее внимательным взглядом, и Аликс покраснела.
– Я должна поговорить с вами, Поль. Это страшно важно.
– Я занят. До обеда подождет?
– Мне нужно сказать вам это как можно скорее.
– Подождите в моем кабинете. – Он быстро пошел в примерочную. К Дине.
Аликс бесцельно слонялась по комнате. Казалось, прошла целая вечность, пока он пришел. Поль был сдержан, хотя тяжело дышал. Сев за свой стол, он глядел куда-то мимо нее.
Ну вот он здесь, а она не знает, с чего начать.
– Это… по поводу смерти вашего отца.
Поль ничего не сказал, только губы плотнее сжались.
– Вы помните, что писал про вашу семью Джеймс Хантер? Я теперь знаю, откуда он брал эти сведения.
Очень быстро, не обращая внимания на его попытки что-то сказать, она поведала о своей поездке в Кросхем-Парва и о встрече с владельцем заправки. О том, что виделась с его матерью, что узнала от нее и почему поехала в Ниццу к Жоржу Дювалю. Когда она закончила, Поль, окаменев от удивления, не мог слова вымолвить.
– Я понятия не имел, что леди Брендон была до этого замужем, – наконец произнес он. – Отец никогда не рассказывал об этом. – Он вынул платок и промокнул лоб. – Поэтому вы и поехали в Ниццу?
– Марк отправился, чтобы составить мне компанию, а не потому, что у него на меня виды.
– Но ведь он любит вас?
Она кивнула, торопясь поговорить о его, а не о ее будущем:
– Мы должны поехать к инспектору Трускотту. Не знаю, что он сделает, но подозревать вас он больше не сможет.
– Надеюсь. – Поль протянул руку к телефонной трубке. – Я позвоню ему и попрошу нас принять.
Глава 14
В аскетично обставленной комнате Скотленд-Ярда, сидя перед инспектором Трускоттом, Аликс никак не могла понять: она что, полной дурой себя выставила? Приняла желаемое за действительное?
Но, увидев выражение лица инспектора, когда закончила свой рассказ, решила, что все-таки поступила правильно, придя сюда и приведя с собой Поля.
– Любопытные выводы, – протянул инспектор. – Осталось найти улики.
– Улики? – удивленно переспросила Аликс. – А разве свидетельство хозяина заправки не улика?
– Даже если он подтвердит в суде, что леди Брендон смотрела телевизор в его доме, остается важный вопрос – она ехала от дома Дювалей или по направлению к нему. Этот человек был в доме, когда женщина подъехала, и я сомневаюсь, что он покажет под присягой, в какую сторону смотрела ее машина, когда он вышел к леди Брендон. Откуда мы знаем, может, она решила поехать к Дювалям раньше и не смотреть фильм? Затем, после того как у автомобиля спустила шина, она могла передумать и в конце концов досмотрела серию. – Трускотт разглядывал кончики своих пальцев. – Независимо от того, как она поступила, это не доказывает ее виновность.
– Но то, что она был замужем одновременно…
– Это не делает ее убийцей, – прервал инспектор. – Если бы леди Брендон одновременно состояла в дюжине незаконных браков, в данном случае не имеет никакого значения. И не доказывает, что она убила Анри Дюваля, дабы избежать разоблачения. Он вам никогда ничего не говорил? – Последние слова были адресованы Полю.
– Нет, отец ни разу не намекнул, что это она украла эскизы костюмов. И если он держал это в тайне от меня…
– Анри боялся, что вы скажете это ей в лицо, – сказала Аликс. – Разве это не подтверждает, что у него был свой план? – Аликс повернулась к инспектору. – Неужели вы ничего не можете сделать?
– Можем. И немало, – невозмутимо сказал инспектор. – Но мы должны быть уверены, что поступаем правильно. Я благодарен вам, мисс Смит, но если я арестую леди Брендон без надлежащих улик, опытный юрист легко вытащит ее, и тогда мистер Дюваль окажется в еще худшем положении. Все, что я могу сделать, – вызвать ее на дознание. Может, удастся добиться признания.
– Очень сомневаюсь, – вступил в разговор Поль. – Она будет блефовать до конца.
– Я согласна с Полем, – добавила Аликс, подумав о Флер. – Мы должны каким-то образом загнать ее в угол. У меня есть идея, если вы мне поможете.
– Сделаю все, что смогу. – Трускотт стал внимательно слушать план Аликс. – Ну, не знаю, – с сомнением произнес он.
– Это единственное, что мы можем сделать.
– Опасно, – вмешался Поль. – Я не позволю. Я сам свяжусь с ней и…
– Нет. Ловушка не сработает, если будет исходить от вас. Только я могу это сделать.
– Мисс Смит права, – согласился инспектор. – Если вы готовы, давайте попробуем. – Он поднял телефонную трубку. – Можете позвонить прямо отсюда.
Дрожащим голосом Аликс попросила соединить ее с Кросхем-Парва. Ожидая, пока это произойдет, она взглянула на лежащий на столе календарь. Двадцатое. Сегодня Питер и Флер улетают в Канаду. Интересно, оставила ли Флер записку матери или напишет, когда они окажутся в безопасности, по другую сторону Атлантики?
Затаив дыхание, она ждала. Раз… два… три… Затем на другом конце провода зазвучал глубокий голос.
– Доброе утро, леди Брендон. – Аликс подивилась, как твердо звучит ее голос. – Это Аликс Смит. Я звоню, чтобы сказать вам: у меня есть принадлежащая вам вещь – мундштук. Вы оставили его на заправочной станции Уилсона, когда были там в последний раз.
– Правда? – совершенно спокойно переспросила женщина. – Как он к вам попал?
– Мне передал его мистер Уилсон, когда я остановилась у него на заправке пару недель назад.
– Понятно. Не будете ли вы так любезны переслать мне его по почте…
– Боюсь, что не смогу это сделать, – твердо сказала Аликс. – Он может сыграть очень важную роль.
– Что вы имеете в виду?
Аликс нервно сглотнула:
– Вы не помните, что произошло в тот вечер, когда вы забыли его на заправочной станции?
– Как я могу помнить то, что случилось несколько месяцев назад?
– Я попытаюсь освежить вашу память. Это было в тот вечер, когда убили Анри Дюваля. Вы еще тогда сказали, что смотрели дома телевизор.
На другом конце провода стало тихо, и когда Айви Брендон заговорила вновь, в голосе ее звучало напряжение:
– Вот как. Не ходите вокруг да около. Что вы от меня хотите?
– Так, поболтать, – постаралась как можно небрежнее сказать Аликс. – Я предлагаю вам встретиться сегодня вечером у меня. Ну, скажем, в семь.
– Это мне неудобно. Моя дочь приезжает сюда со своим женихом и…
– Сегодня в семь, – твердо сказала Аликс, зная, что та врет. – Вы найдете мой адрес в телефонной книге.
– Ну хорошо, – прорычала леди Брендон. – Пусть будет в семь.
Аликс с отчаянно бьющимся сердцем положила трубку и перевела взгляд от Поля к инспектору:
– Сработало. Она приедет.
– Лучше бы вы этого не делали, – буркнул Поль. – Я не хочу, чтобы вы так рисковали из-за меня.
– Из этого может получиться неплохая история, – сказала Аликс и увидела, что он покраснел.
– Всегда думаете только о бизнесе, не удивительно, что дела у вас идут столь успешно.
Сделав над собой усилие, она промолчала. Пусть лучше думает так, чем знает, что она за него и в огонь пойдет.
Было около семи часов. Аликс нервно вышагивала по комнате. Она постаралась одеться с особой тщательностью: на ней было платье насыщенного розового цвета, подчеркивающее черноту ее волос. Оно придавало девушке экзотический вид, которого та всегда старалась избегать. Аликс нужно было, чтобы леди Брендон сочла ее вульгарной. Нервничая, она ежеминутно поглядывала на часы, прислушиваясь, не подъезжает ли машина. А что, если леди Брендон передумала и не появится? Она, может быть, решила, что Аликс блефует? Конечно, с ее стороны это было бы наиболее благоразумным. Тогда козырная карта Аликс будет бита и Поль по-прежнему будет под подозрением.
Пронзительно зазвенел дверной звонок. Какую-то секунду Аликс не двигалась, затем, собравшись с силами, прошла по коридору и открыла входную дверь.
В дверях, гордо выпрямившись, стояла леди Брендон в черном пальто и шляпе, почти скрывающей ее лицо. Она кивнула Аликс и прошла за ней в гостиную.
– Садитесь, пожалуйста, – приветливо начала разговор Аликс. – Выпьете что-нибудь?
– Я тут не со светским визитом, – грубо ответила леди Брендон, остановившись в дверном проеме. Она расстегнула пальто, но не сняла черные замшевые перчатки. – Давайте ближе к делу. Могу я увидеть мундштук?
Аликс молча подошла к камину и взяла мундштук с полки. Леди Брендон протянула руку, но Аликс лишь засмеялась:
– Терпение, леди Брендон. Эта маленькая штучка кое-что стоит. Вы наверняка поняли это во время нашего разговора.
– Я так и думала. Вы дешевая шантажистка.
– Боюсь, что не дешевая.
В ответ раздалось презрительное ворчание:
– Да, судя по вашей квартире, вы неплохо зарабатываете на шантаже. Но боюсь, что со мной это дело не пройдет, мисс Смит. Можете оставить мундштук себе и продолжать в том же духе.
У Аликс подпрыгнуло, а затем бешено застучало сердце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24