А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Кефлавик, Исландия
— Остановитесь прямо здесь! — внезапно выкрикнул Эдварде.
— Зачем, лейтенант? — резко спросил сержант, тормозя у стоянки автомобилей офицерского общежития.
— Пересядем в мой автомобиль. Этот джип слишком заметен. — Лейтенант выпрыгнул из джипа, доставая из кармана ключи. Морские пехотинцы переглянулись и побежали следом.
У Эдвардса оказался десятилетний «вольво» — лейтенант купил его несколько месяцев назад у офицера, уезжавшего обратно в Америку. Машина прошла немало крутых грунтовых дорог Исландии, и это было заметно.
— Ну, залезайте!
— Сэр, куда все-таки мы отправляемся, черт побери?
— Послушайте, сарж, прежде всего нам нужно унести ноги отсюда. Что, если у Ивана есть вертолеты? Как вы думаете, с воздуха джип походит на, военную машину?
— Да, конечно. — Сержант кивнул. — Но куда все-таки мы едем, сэр?
— Постараемся доехать по крайней мере до Хафнарфьердура, оставим машину и скроемся в горах. Как только найдем безопасное место, сообщим по радио о случившемся. У меня есть рация спутниковой связи. Нужно дать знать в Вашингтон, что здесь происходит. Для этого надо увидеть, с чем прибыл сюда Иван. Наши парни по крайней мере попытаются отвоевать обратно эту скалу. Наша задача, сержант, — остаться в живых и передать о происшедшем, тогда, может быть, мы сумеем облегчить нашим ребятам операцию по захвату острова обратно. — Эдварде не думал об этом, пока не начал говорить. А попытаются ли они снова отвоевать Исландию? Сумеют ли сделать это? Что еще происходит сейчас в этом долбанном мире? Есть ли вообще смысл в происходящем? Лейтенант решил, что о смысле думать нечего. Всему свое время, сказал он себе. В чем можно не сомневаться, так это в том, что ему совсем не хотелось попасть в плен к русским. Возможно, ему удастся передать сведения, которые помогут расквитаться за Кефлавик.
Эдварде включил двигатель и поехал на восток по шоссе 41. Где оставить машину? В Хафнарфьердуре есть супермаркет…, и рядом единственное место в Исландии, где продают жареных цыплят из Кентукки, Несмотря на весь ужас ситуации, молодой лейтенант не удержался от улыбки. Еще бы — они живы и в их распоряжении самое смертоносное оружие, известное человеку, — радио. Проблемы он будет преодолевать, по мере того как они возникнут. Главное — оставаться в живых и сообщать о происходящем. Тогда кто-нибудь скажет им, как поступать дальше. Все нужно делать постепенно, повторил себе он. Остается только молиться Богу, если кто-то знает, что происходит в мире…
Противолодочный самолет «Пингвин-8»
— Похоже, они сумели погасить пожар, — угрюмо заметил второй пилот.
— Верно. Как ты думаешь, почему им это удалось? Черт возьми, тут должен был быть такой фейерверк, но корабль не взорвался. — Летчики наблюдали, как на четырех кораблях на воздушной подушке отправился к берегу второй батальон десантников. Пилоту не пришло в голову, что оба «игла», которые теперь летели к Шотландии, следовало направить на десантные корабли, вместо того чтобы обстреливать это огромное черное судно. Ну и дерьмовый из тебя офицер, подумал он о себе. Сейчас на «Пингвине-8» было восемьдесят акустических буев, четыре противолодочные торпеды Мк-48 и другое высокотехнологичное вооружение — и ничто из всего этого нельзя было использовать против одной такой огромной цели, как этот транспортный корабль. Если только, разумеется, не сыграть роль камикадзе… Пилот покачал головой.
— Если ты намерен дотянуть до Шотландии, у нас на это тридцать минут летного времени, — услышал он голос бортинженера.
— О'кей, еще раз глянем на Кефлавик. Поднимаемся на шесть тысяч футов. Там нас не достанут ракеты «земля-воздух».
Через две минуты самолет пересек береговую черту. С борта было видно, как десантный корабль приближается к станции электронной разведки и акустической системы наблюдения недалеко от Хафнира, от которой поднимался столб дыма. Пилот почти ничего не знал о работе станции электронной разведки, однако океанская система акустического наблюдения являлась главным средством обнаружения целей, на которые направлялись самолеты «Орион» Р-ЗС. Эта станция служила частью защитного рубежа, протянувшегося от Гренландии до Исландии и дальше от Фарерских островов. Его назначением было удерживать русские субмарины от проникновения к основным торговым путям между Америкой и Европой. Теперь эта линия обороны вышла из строя. Просто великолепно.
Еще одна минута — и самолет летел над Кефлавиком. Несколько самолетов — семь или восемь — так и не успели взлететь. Над всеми поднимались клубы дыма. Пилот осмотрел взлетно-посадочные полосы в бинокль и с ужасом увидел, что они остались совершенно целыми.
— Такко, ты можешь связаться с одним из «сентри»?
— Можешь говорить с ним прямо сейчас, флайт. Давай, у тебя на связи «Сентри-2».
— «Сентри-2», это «Пингвин-8», как слышите меня? Прием.
— Слышим вас хорошо, «Пингвин-8». Говорит старший диспетчер. Вы сейчас находитесь над Кефлавиком. Что вы видите?
— На взлетно-посадочных полосах восемь «птичек», все разбиты и горят. Русские ракеты не повредили, повторяю, не повредили аэродром.
— Вы уверены в этом, «Пингвин-8»?
— Уверен. Всюду масса воронок, но взлетно-посадочные полосы в полном порядке. Заправочные цистерны тоже кажутся целыми, и вроде не повреждено хранилище горючего в Хакотсгангаре. Мы оставили нашим друзьям полные емкости топлива и нетронутый аэродром. Что касается базы — сейчас посмотрим. Вышка управления полетами все еще на месте. Высокое пламя и дым вокруг центра воздушных операций…, в общем, авиабазу здорово разбомбили, но взлетно-посадочные полосы выглядят нетронутыми. Прием.
— Как относительно корабля, который вы обстреляли?
— Одна ракета попала в борт, я видел это своими глазами, и два ваших F-15 обстреляли его, но все это вряд ли причинило ему значительный ущерб. Он, по-видимому, сумеет войти в порт. Думаю, он попытается войти в Рейкьявик, может быть, в Хафнарфьердур, чтобы там разгрузиться. Он предельно загружен. Водоизмещение корабля — сорок тысяч тонн, он может войти в гавань через два или три часа, если мы не вызовем помощь и не остановим его.
— Не рассчитывайте на это. Как у вас с горючим?
— Нам нужно лететь в Шотландию, не теряя ни минуты. Мои парни сумели заснять на видеопленку район авиабазы и этот корабль. Вот и все, что нам удалось сделать.
— Хорошо, «Пингвин-8». Отыщите себе место для приземления. Мы тоже улетаем через несколько минут. Желаем удачи. Конец связи.
Хафнарфьердур, Исландия
Эдварде поставил машину на стоянке у супермаркета. По пути они видели людей, которые, выйдя из своих домов, смотрели на запад, в сторону Кефлавика. Их разбудил грохот взрывов, и они не могли понять, что происходит. К счастью, в районе супермаркета пока еще никого не было. Лейтенант запер машину и сунул в карман ключи, даже не подумав зачем.
— Теперь куда, лейтенант? — спросил сержант Смит.
— Давайте, сарж, выясним кое-что с самого начала. Вы — пехотинец и на земле — как дома. Если можете предложить что-то, валяйте.
— Видите ли, сэр, мне кажется, что нам нужно направиться прямо на восток, чтобы уйти подальше от дорог. Там мы найдем место, где вы сможете заняться своим радио. И сделать это нужно побыстрей.
Эдварде оглянулся по сторонам. На улицах никого не было. Им действительно нужно скрыться подальше от города, пока кто-то их не заметил и впоследствии не рассказал об этом другим. Он кивнул, и сержант послал вперед одного из рядовых. Они сняли каски и забросили за спины автоматы, чтобы быть как можно менее заметными, хотя не сомневались, что в это мгновение за каждым из них из-за оконных занавесок следили сотни глаз. Как неудачно начинается война, подумал Эдварде.
Лихтеровоз «Юлиус Фучик»
— Господи, наконец-то пожары потушены! — с удовлетворением воскликнул генерал Андреев. — Мое снаряжение изрядно пострадало, главным образом из-за воды, но огонь погасили! — Довольное выражение исчезло с его лица, когда он увидел капитана Харина.
Капитан был смертельно бледен. Армейский санитар забинтовал его раны, но самым опасным было внутреннее кровотечение. Капитан с трудом удерживался на ногах у штурманского столика.
— Повернуть на курс ноль-ноль-три. У штурвала стоял младший офицер.
— Слушаюсь, капитан, курс ноль-ноль-три.
— Вам нужно лечь, товарищ капитан, — мягко посоветовал генерал.
— Сначала я приведу свой корабль в гавань!
«Фучик» двигался на север, западный ветер дул в левый борт, и волны то и дело захлестывали зияющую пробоину. Прежний оптимизм покинул Харина. Несколько швов в нижней части корпуса разошлись от взрыва, и в нижние отсеки попадала вода, хотя до сих пор насосы справлялись с ней, откачивая ее за борт. Капитану нужно было доставить к причалу двадцать тысяч тонн груза.
— Капитан, вами должен немедленно заняться врач, — настаивал Андреев.
— Вот только обогнем мыс. Когда поврежденный левый борт уйдет из-под ветра, тогда пусть врач займется мной. Передайте своим людям, чтобы они не теряли бдительности. Еще один успешный налет прикончит нас. И скажите им, что они проявили себя настоящими моряками. Я буду рад снова выйти с ними в море.
Фрегат ВМС США «Фаррис»
— Акустический контакт; по-видимому, подводная лодка, пеленг три-пять-три, — произнес акустик.
Начинается, подумал Моррис. «Фаррис» находился в состоянии боевой готовности в течение всего первого этапа перехода от американского берега. За кормой тянулась буксируемая антенна из гидролокационных датчиков. Корабль находился в двадцати милях к северу от конвоя, в ста десяти милях от берега, только что пересек континентальный шельф, отделяющий прибрежные воды от больших глубин каньона Линденколя. Идеальное место, где может укрыться подводная лодка.
— Покажите мне, что вы обнаружили, — распорядился офицер противолодочной обороны. Моррис молча наблюдал за работой своих подчиненных.
Акустик показал на дисплей. На черном экране виднелась серия маленьких дискретных зеленых блоков разного оттенка. Ряд из шести блоков выделялся из нерегулярной фоновой расцветки. Поблизости находился и седьмой. То обстоятельство, что все они выстроились в вертикальный ряд, говорило о том, что сигнал шел вдоль постоянного пеленга от корабля, чуть к западу от северного направления. Пока в распоряжении моряков было только направление на возможный источник шума. Они не имели представления о расстоянии до этого источника и не могли определить, является ли источник шума действительно подводной лодкой, рыбацким траулером с излишне шумным двигателем или просто шум вызван сильным морским волнением. Внезапно шум от источника исчез на минуту, затем возобновился и снова исчез.
Моррис и офицер противолодочной обороны посмотрели на показания батитермографа. Каждые два часа вахтенный офицер опускал за борт термометр для измерения температуры воды на различной глубине; по мере того как инструмент опускался ко дну, он передавал показания, до тех пор, пока не перерезали соединительный провод и термометр не падал на дно. На барабане виднелась неровная линия, прочерченная пером. С увеличением глубины температура воды уменьшалась, но не равномерно.
— Это может быть чем угодно, — негромко заметил офицер.
— Да, конечно, — согласился капитан. Он снова посмотрел на дисплей. Источник звука по-прежнему находился на месте и практически не менялся вот уже девять минут.
Но каково расстояние до него? Вода — отличная среда для распространения звука, она намного благоприятнее воздуха, но звук распространяется в воде по особым правилам. В сотне футов под килем «Фарриса» пролегал слой воды, температура которого изменялась относительно резко. Этот слой, подобно стеклу, какие-то звуки пропускал, но большую их часть отражал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162