А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Это вполне устраивало ее. Она положила револьвер недалеко от трупа, подсунула носовой платок с меткой Виолы под тело полковника, незаметно выскользнула из сада и вернулась в Истбурн по другой дороге. Никто ее не видел. Сведения, которыми располагал полковник, больше не представляли для нее опасности. То обстоятельство, что подозрения в убийстве полковника могли пасть на члена семьи, мало смущало ее. Корину беспокоил Донелли. Ей по-прежнему требовались твердые доказательства, что он был автором письма. Получи она их, можно было бы догадаться и о его намерениях. Поэтому она предложила мне 75 фунтов, чтобы я нашел эти доказательства для нее. Она полагала, что за 75 фунтов можно купить все.
- Только не мистера Каллагана, - улыбнулся Грингал.
- Не при таких обстоятельствах и не за 75 фунтов, - подтвердил Каллаган. - Если детективное агентство Каллагана когда-либо возьмется за сомнительное дело, оно потребует за это более солидное вознаграждение. Он закурил новую сигарету.
- Итак, в своем письме Корина признается в убийстве полковника. Она сознается во всем, что мы уже знаем. Это неплохое письмо, принимая во внимание тот факт, что она была вне себя от ярости, когда писала его. Вероятно, она позвонила Донелли сразу же после моего отъезда. Она не сомневалась, что он попадется в ловушку после того, как накануне продала ему меня со всеми потрохами. Надо полагать, ей удалось убедить Донелли в неизменности своих чувств к нему, иначе, вероятно, он поостерегся бы отправляться вместе с ней в эту последнюю прогулку по морю. Корина знала, как управлять моторной лодкой. Я не так давно имел возможность убедиться в ее способностях на собственном опыте.
- Насколько я могу судить, вам и на сей раз удалось выйти сухим из воды, - сказал Грингал.
Каллаган только улыбнулся.
- Мы не начинаем ничего, что бы не могли закончить, -заметил он. - Письмо Корины, резиновый палец Шэрфэма и мои комментарии в этом конверте на столике. Наш безвозмездный вклад в общее дело.
- Вот теперь можно выпить, - сказал Грингал. - Вам придется задержаться здесь до слушания дела, Слим. Оно состоится во вторник. Вы мой основной свидетель. Наверняка возникнут кое-какие осложнения относительно душевного состояния Корины в момент фатального инцидента на воде. Что касается смерти полковника, то жюри, без сомнения, вынесет вердикт "предумышленное убийство".
Он взял конверт. Выпил виски.
- Ну, мне пора идти, Слим. Всего хорошего.
- До новой встречи, - отвечал Каллаган. Грингал ушел.
Зазвонил телефон. Каллаган услышал голос Эффи Томпсон.
- Мистер Каллаган, вам снова звонит мисс Одри Взндэйн, -сообщила Эффи. - Она просила передать, что Девоншир чудесен в это время года. Ее интересовало, сможете ли вы присоединиться к ней в этот уик-энд или хотя бы в следующий.
- Может быть, в следующий. Я не вернусь на этой неделе, Эффи. Дознание состоится в ближайший вторник.
- Ваш голос звучит немного странно, - заметила мисс Томпсон. - Такое впечатление, что вы держите что-то во рту.
- Рад слышать, что вы характеризуете мой голос только как странный. К вашему сведению, я лишился трех зубов. Но бог с ними. Передайте мисс Вэндэйн, что я позвоню ей в конце следующей недели.
- Будьте спокойны, - заверила его Эффи. Каллаган положил трубку, подошел к окну.
Он стоял и смотрел на мирную, освещенную солнцем улицу.
...Джентльмены, - заявил председатель, обращаясь к членам жюри, - сожалею, что нам пришлось затратить столь много вашего времени на слушание этого злополучного дела. Но прежде, чем отпустить вас, я хочу по просьбе главного инспектора Скотланд-Ярда мистера Грингала выразить нашу общую благодарность мистеру Каллагану за содействие полиции в расследовании обстоятельств трех смертей, по поводу которых вы только что вынесли свои вердикты. Джентльмены, вы свободны.
У выхода из здания суда Каллаган столкнулся с Грингалом.
- Куда мы идем... черт побери? - приветствовал его Каллаган. - С каких это пор полиция начинает выражать свою признательность детективному агентству Каллагана?
- Очковтирательство. Кто из нас без греха, Слим... Обычное очковтирательство, - сообщил Грингал. - И позвольте мне дать вам один совет. Вы снова ухитрились выйти сухим из воды. Не испытывайте больше судьбу, Слим. Рано или поздно вас занесет слишком далеко, и тогда вы нарветесь на крупные неприятности.
- В самом деле? Ну что ж, вот тогда я приеду к вам за советом, - рассмеялся Каллаган. - Передайте от меня привет комиссару.
Грингал печально покачал головой. И зашагал вниз по улице.Каллаган сел в машину, запустил мотор, неторопливо повел автомобиль в сторону Алфристауна. У Каллагана не было оснований жаловаться на судьбу.
Все могло быть гораздо хуже.Впереди себя, у пересечения дорог Хэнговэр - Алфристаун он мог различить знакомую калитку в стене, окружающей "Темную рощу".
Когда машина оказалась рядом, калитка открылась. Виола и Патриция Аллардайс вышли на дорогу.Каллаган остановил автомобиль, и девушки подошли к нему.
- Доброе утро, Слим, - приветствовала его Патриция. - Мы с Виолой только что говорили о тебе. Я попыталась убедить ее, что нельзя без конца переживать о прошлом. Жизнь продолжается.
Главное - успеть взять от нее как можно больше хорошего. Скажи, разве я не права, Слим?
- Полностью, — поддержал ее Каллаган. - По-моему, просто грешно быть несчастной в такой день, как сегодня.
- Извините, ко мне надо в деревню. Еще увидимся, Слим. Мы надеялись, по крайней мере Виола надеялась, что, может быть, ты согласишься погостить у нас. Человек нуждается в отдыхе. Нам всем приятно будет видеть тебя в "Темной роще". Лично я думаю, что скучать тебе не придется. Собственно, и Виола думает то же самое, хотя, конечно, не посмеет признаться в этом. У нее очередной приступ сверхскромности сегодня утром.
- Патриция, но разве можно говорить такие вещи?.. - остановила ее Виола.
- Ты меня плохо знаешь, - предупредила сестру Патриция, - я еще не такое могу сказать, если потребуется.
Она рассмеялась и с достоинством удалилась.
- Может быть, вы в самом деле останетесь, Слим? - предложила Виола. - Оставайтесь, пожалуйста. Не знаю, как и отблагодарить вас. Мы столь многим обязаны вам... Тетя Онории просила передать, что она никогда не простит вас, если вы не примете нашего приглашения.
- Это было бы слишком печально, - заметил Каллаган. -Пожалуй, даже я не пережил бы этого. Поэтому я остаюсь. Благодарю вас за приглашение, Виола. Но мне придется предупредить моего секретаря. Садитесь в машину, я позвоню из телефонной кабинки у дороги.
Виола села рядом с Каллаганом. Тот развернул машину, и она исчезла за поворотом дороги.
Патриция вышла из укрытия, где находилась последние несколько минут. Она пересекла дорогу и прошла через калитку в сад. Мисс Ваймер'ииг шла ей навстречу.
- Ну как? - спросила она, - мистер Каллаган принял наше приглашение?
- Готова держать пари, что не откажется, - сообщила Патриция. - Сейчас он куда-то укатил с Виолой. - Она усмехнулась. — Боюсь, что моя сестрица даже не осознает, какая удача ей привалила.
- Что ты хочешь этим сказать, Патриция? - строго осведомилась мисс Ваймеринг.
- Я подразумеваю, что Виола снова влипла, - информировала тетушку Патриция. - Когда Слим первый раз появился у нас, Виола была чересчур крута с ним. Она даже угрожала выбросить его отсюда. Помните, что она утверждала еще вчера вечером? А сегодня - взгляните на нее. Когда она смотрит в его сторону, ее глаза просто светятся от счастья. Патриция вздохнула.
- Но, если он не остановит машину на опушке и не потребует соответствующей компенсации, ей-богу, я разочаруюсь в нем.
- Господь с тобой, Патриция, о чем ты опять говоришь? -прошептала мисс Ваймеринг. - Мистер Блэнкинс послал ему вчера чек на тысячу фунтов.
- Честь дороже денег, - пояснила Патриция. - В конце концов, не в деньгах счастье.
- Мой бог, — простонала мисс Ваймеринг, - надеюсь, ты не станешь утверждать, что после всех наших бед Виола может думать о любви и браке?
- Я ничего не собираюсь утверждать, - парировала Патриция. - На вашем месте, тетя, я бы не спешила делать ставки на скорое замужество Виолы.
Она двинулась в направлении дома.
- Неужели, тетя, - спросила она, - вы никогда не слышали пластинки под названием "Люби их всех, а там что бог даст, Джо"?






















1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35