А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Мы очень щепетильны в этом вопросе. Однажды у нас была неприятность, и нам...
- Видите ли, мне хотелось лично удостовериться,безразлично заметил Мейсон.
- А как идут дела на процессе? - поинтересовалась она.
- Так себе.
Менеджер задумчиво покачала головой, заметив при этом:
- Боюсь, девочка все же виновата.
- Да, пожалуй,- согласился Мейсон.- Тот факт, что Хепнер жил здесь под фамилией Фрэнка Ормсби Ньюберга, вносит в дело элемент загадочности, Вот мне и хочется раскрыть эту тайну.
- Мне тоже,- ответила она.
- Здесь, в доме, у него не было друзей?
Она отрицательно покачала головой.
- А свободные квартиры есть?
Очень, очень немного.
- Ну какие, например? - поинтересовался Мейсон.- Вот, к примеру, трехсотая свободна. Сколько времени в ней жили?
- Что-то около пяти или шести месяцев.
- А в двести шестидесятой?
- Около двух лет.
- А в двести восемьдесят первой? - спросил Мейсон.
- О, эта квартира - исключение.
- Почему?
- Девушка поселилась в ней потому, что у нее серьезно заболел кто-то из родных и ей приходилось часто навещать его. Она приехала из Колорадо. На время. Неделю назад родственник умер, и сейчас она уезжает.
- О, кажется, я знаю ее. Эта девушка - блондинка?
- Нет, жгучая брюнетка, лет двадцати семи, спокойная и очень симпатичная внешне, хорошо одевается, отличная фигура. Она произвела бы на вас впечатление. Мейсон насупился.
- Интересно, встречал ли л ее? Как ее зовут?
- Сэди Пейсон.
- Думаю, что имя мне ничего не говорит,- заметил Мейсон.- А сколько лег вы уже здесь работаете?
- Почти десять. У меня уже, как говорится, "пунктик" опекаю своих "долгожителей". И квартплату с них получать легко. Не то., что с "кочевников": то они здесь, то их нет.
- Да, я вас понимаю. Как вам удается вовремя получать с них плату?
- Я полагаюсь во свою способность распознавать характеры людей.
- А что вы скажете о характере Ньюберга?
- Он как раз из тех, кто вызывает подозрение. Ньюберг как-то выпадает из общего ансамбля жильцов. Он, словно фальшивый бриллиант: внешне приятный, сверкает, блестит, внутренне же вы ощущаете в нем какую-то фальшь.
- У вас такое сложилось о нем мнение?
- Да, и .притом почти сразу же после его вселения. Когда я впервые его увидела, то почувствовала, что он именно такой тип. Он предупредил меня, что учится на геолога и что будет часто уезжать на полевые работы. В общем, это было незадолго до того, как я поняла, что в действительности он здесь не живет, а лишь пользуется этой квартирой в каких-то своих целях и... Ой, что это я разболталась! Ведь мне же приказывали не разговаривать с вами и ничего не рассказывать о Ньюберге.Большое вам спасибо,- поблагодарил женщину Мейсон.- Я рад, что повидался с вами.
Он вышел на улицу, дважды обошел здание, затем вновь подошел к парадному подъезду и нажал кнопку звонка с фамилией Сэди Пейсон.
Ответа не последовало.
Мейсон отпер дверь .своим ключом, поднялся на второй этаж и подойдя к комнате с номером 281, он вставил в замок ключ и повернул его. Ключ подходил.
Адвокат в нерешительности стоял перед дверью.
Внезапно из-за двери послышался женский голос:
- Кто там?
- Это новый жилец,- сразу нашелся Мейсон.
- Новый жилец? 0 чем вы говорите? Ведь я еще не уехала.
- Я новый жилец. У меня и ключ есть. Прошу извинить меня за беспокойство, но...
В это время дверь широко распахнулась, и перед Мейсоном предстала возмущенная брюнетка, поспешно застегивающая "молнию" на халате. Глаза ее сверкали гневом.
- Вот это мне нравится! - выпалила она. - Я просто восхищена! Ведь я собираюсь уехать только к полуночи. Я и ключ еще не сдавала, да и плата внесена по первое число включительно.
- Прошу меня извинить,- сказал Мейсон,- но мне необходимо узнавать размеры этой квартиры.
Она по-прежнему стояла в дверях, пылая негодованием. Позади нее на кровати Мейсон заметил два открытых чемодана, .в которые хозяйка укладывала. вещи. На стуле лежал рюкзак.
- Я не одета... но это вы сами виноваты! - ворвались так неожиданно,- сказала брюнетка более мягко.
- Но я же звонил вам, а вы не ответили.
- Конечно, не ответила. Я не хотела, чтобы меня беспокоили. Я принимала ванну, а как только упакую вещи поеду в аэропорт. Менеджер не имеет права вселять людей в мою квартиру.
- Я очень виноват,- сказал Мейсон,.- и понимаю, что вы уезжаете, но мне хотелось бы измерить стены, чтобы знать, поместятся ли здесь вещи, которые я намереваюсь купить.
- Я уезжаю в полночь. За квартиру уплачено, и никаких измерений я не допущу..
- Видите ли,- продолжал настаивать Мейсон, изобразив на лице самую обольстительную из своих улыбок,- я уверен, что не помешаю вам.
- Вы мне уже помешали, ибо... Кстати, где я вас раньше встречала? Ваше лицо...
- Да? - перебил ее Мейсон.
- Вы Мейсон - сказала она.- Перри Мейсон!
Я видела в газетах ваши фото. Вот почему вы показались мне знакомым! Вы защищаете ту женщину. Вы...
Она попыталась было закрыть перед Мейсоном дверь, но он, резко шагнул через порог, и женщина невольно отступила в глубь квартиры. Толчком ноги Мейсон захлопнул за собой дверь.
- У6ирайтесь! - сказала она.- Убирайтесь, или я...
- Вызовете полицию? - закончил ее угрозу Мейсон.
Она резко повернулась к одному из раскрытых чемоданов, и через мгновение в ее руке блеснула сталь револьвера.
- У меня есть более эффективное средство, мстер Мейсон.
- А что вы намерены сообщить полиции? - невозмутимо поинтересовался Мейсон.
- Я скажу, что меня...- Она стала расстегивать "молнию" на халате.- Я скажу, что вы пытались овладеть мной. Я защищалась.
Мейсон сделал шаг навстречу.
- Прежде чем сделать что-либо подобное,- сказал он,познакомьтесь вот с этим документом.
- Что... что это?
- Это,- пояснил Мейсон,- повестка для явки в суд и дачи показаний.
В ее глазах мелькнула растерянность, затем решимость. Рука осторожно скользнула по халату, нащупала замок молнии и начала медленно сдвигать застежку книзу, распахивая полы халата. В этот момент Мейсон резко шагнул вперед, схватил руку, в которой был зажат револьвер, рывком дернул ее вниз и заломил назад. Револьвер выпал и тут же оказался в кармане адвоката.
Она рванулась было к нему, но Мейсон отбросил ее к кровати.
- А теперь, - сказал он, - сядьте и не делайте глупостей. Может статься, что во всем мире я ваш самый преданный друг.
- Вы лучший друг?! - воскликнула она.- Вот это мне нравится!
- Я ваш самый верный друг,- повторил Мейсон.- А теперь оцените обстановку. Вы, живя в Солт-Лейк-сити, выдавали себя за мать Дугласа Хепнера. Вы вместе с ним занималась рекетом. Действуя в качестве детективов любителей, получали двадцать процентов стоимости незаконно ввезенных драгоценных камней и постепенно превратили это дело в шантаж. Затем Дуглас Хепнер был найден мертвым с пулей в затылке, а сейчас вы намереваетесь ночным самолетом бежать за границу.
- Ну и что? А если и так? Мы живем в свободной стране. Я могу поступать как мне заблагорассудится.
- Конечно, можете,- согласился Мейсон,- но, поступая так, вы сами затягиваете веревочную петлю вокруг своей худенькой к нежной шейки. Если бы я был нераз6орчавым в средствах, каковым вы меня, очевидно, считаете, я бы не придумал ничего лучшего, как позволить вам сесть на самолет, а затем притянуть вас, к этому делу, обвинив в совершении убийства. Это спасло бы Элеонор от смертного приговора.
- Он был убит из ее оружия,- сказала женщина.
- Совершенно верно,- согласился Мейсон,- ибо Элеонор дала ему револьвер для защиты. Но кто-то вонзил в него шприц, и он умер, находясь вод влиянием наркотика. Очевидно, он был настолько одурманен, что вряд ли сознавал, что с ним происходило. В этих условиях ничего не стоило вынуть револьвер из его кармана и выстрелить ему в затылок.
- Вы сказали, что он был под действием наркотика?
- Да, думаю, что так оно и было. Ему впрыснули морфий.
- Тогда,- сказала она задумчиво,- это все объясняет.
- Что именно?
- Я не намерена вам рассказывать,- заявила женщина.- Я просто думаю вслух.
- Напротив,- сказал Мейсон,- вы все мне расскажете. Я вручил вам судебную повестку, и вы либо расскажете мне лично, либо будете выступать перед публикой в качестве свидетеля. Причем в присутствии газетных репортеров, фиксирующих каждое ваше слово.
- Не морочьте мне голову.
- Возможно где-то,- продолжал гнуть свою линию Мейсон,живет ваша семья: мать, отец, может быть, вы были замужем и разошлись, у вас есть ребенок. Так неужели вам хочется...
На ее глаза навернулись слезы.
- Будьте вы прокляты! - вырвалось у нее.
- Я просто рисую вам картину того, что произойдет,сказал Мейсон.
- Вам незачем втягивать в эту историю мою семью.
- Наоборот, это вы втягиваете, - возразил адвокат.- Вы и Дуг Хепнер занимались рэкетом. Я не знаю, сколько вы выжимали шантажом, но у вас была разработана система сигналов. Когда Дуг намеревался шантажировать свою жертву, он всячески обвораживал ее, пока ему не удавалось заманить ее в маленькое путешествие.. Тогда он звонил вам по телефону и сообщал имя и адрес. Вы устраивали спектакль; изображали жену, Хепнера, в общем, ловили зверя в капкан. Вы грозились разоблачениями...
- Нет, нет, - возразила она, - ничего подобного не было. Так низко я не падала.
- Ну хорошо,- согласился Мейсон,- а как было?
Она чиркнула спичкой и трясущимися руками прикурила сигарету.
- Я начала работать. с Дугом с тех пор, как получила возможность ездить в Европу в качестве секретаря представителя одного. государственного учреждения. Там я проворачивала маленькую аферу и возвращалась назад. Мне казалось, что я поступаю очень хитро. Я привозила из Европы немного драгоценных камней, ну, не очень много, ровна столько, сколько могли позволить мне мои скудные средства. Несколько раз мне удавалось провезти их через таможню, а потом Хепнер пронюхал это.
- Как он узнал?
- Наверное, я слишком много болтала. В общем, одна ошибка влечет за собой другую, и я стала партнером Дуга.
- Хорошо, продолжайте.
- Дуг был. умен, невероятно умен. Он обладал притягательной силой и мог втереться в доверие к любому человеку. Работал он широко. Путешествовал в Европу и обратно. За один рейс он умудрялся получить нужную ему информацию.
- О контрабандном ввозе камней?
- Это мелочи; - пояснила она.- Главной его работой. был шантаж. Информация для таможни давала ему небольшой заработок, зато служила хорошей ширмой. Основные усилия и время он употреблял на шантаж.
- Кто занимался шантажом?
- Я.
- Продолжайте.
- В Солт-Лейк-сити у меня была квартира, и я по телефону выдавала себя за мать Дугласа. Когда он находил для себя подходящий объект, то приглашал девушку в поездку на уик-энд. Затем: звонил мне, якобы своей матери. Он представлял ее по телефону, говорил какую-нибудь ерунду, а заодно упоминал о своем намерении жениться. Вы понимаете, что при этом чувствовала девушка? Ей льстила поездка, и честные отношения компаньона, и его: намерения жениться на ней... а потом наступал мой черед. Когда Дуг уезжал, я первым же рейсом самолета летела в тот город, где жила девица, и проникала в ее квартиру. С делом я управлялась быстро. Поверьте, я знала, что искать и как. Ну а обнаружив ценности, забирала их. Девицы даже не пытались жаловаться. Если же я находила явную контрабанду, то играла роль таможенного агента. Я говорила, что очень сожалею, но мы .проследили незаконный ввоз, и я вынуждена предъявить ордер на арест.
Естественно, девица обращалась к Дугу за советом, и он, действуя в качестве посредника, предлагал ей откупиться от меня. В общем, вам понятна эта техника.
- А что было в случае с Элеонор? - спросил Мейсон.- Вы ее шантажировали или же ее семью?
- Может быть, у них что-то и было, но в их квартире я ничего не нашла.
- Подождите, в не очень понимаю. По-моему, Дуг был влюблен в Элеонор и действительно намеревался жениться на ней?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24