А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Неужели теперь, когда ее желание исполнилось, ей этого недостаточно?
Ответа на этот вопрос она не знала. В обществе Трента она испытывала противоречивые чувства – то казалась себе жалкой, то была на седьмом небе от счастья. Почему, когда он входит, у нее подкашиваются ноги, а при звуке его голоса все ее существо охватывает восторг?
Как рискованно, как глупо с ее стороны уделять ему столько внимания! Совсем скоро он уедет на сборы. Тогда его вновь закрутит вихрь развлечений, вновь засосет развеселая холостяцкая жизнь, и о ней он даже не вспомнит.
Рэна злилась на себя за то, что не может думать ни о чем другом, только о Тренте. Завтра она должна дать ответ Мори по поводу предложенного им контракта. Рэна так и не поняла до сих пор, хочется ли ей вернуться в Нью-Йорк, к прежней жизни, чтобы снова стать единственной и неповторимой Рэной. Что хуже – вернуться домой или влюбиться в Трента Гемблина? Придется из двух зол выбирать меньшее. В любом случае ее сердце будет разбито. Что бы она ни решила, ясно одно: начиная с завтрашнего дня от Трента Гемблина стоит держаться подальше.
Глава 5
Так Рэна и поступила. Утром, когда Трент постучал, чтобы пригласить ее на пробежку, она не открыла, притворившись спящей. Немного подождав, Трент отправился на пляж без нее. Когда его шаги затихли, Рэна облегченно вздохнула. И все-таки, если быть откровенной с самой собой, следовало признать: она порядком расстроилась – уже ставший привычным утренний моцион дарил ей хорошее настроение, которое не покидало ее потом до самого вечера.
Аккуратно отгладив юбку, над которой она так долго и усердно трудилась, Рэна повесила ее на плечики и накрыла целлофановым чехлом. Без ложной скромности она считала эту работу лучшей из всех, которые ей доводилось делать, и надеялась, что миссис Резерфорд оценит эту вещь по достоинству.
На то, чтобы одеться и привести себя в порядок, ей теперь требовалось совсем немного времени. Помыв голову, Рэна позволила волосам высохнуть самостоятельно. Она нанесла немного увлажняющего крема на загорелую кожу, вспомнив при этом, что в детстве мать не позволяла ей играть на пляже и купаться, считая солнечные лучи вредными для здоровья.
Не теряя времени на макияж, Рэна надела дымчатые очки и облачилась в бесформенное платье без какого-либо намека на талию. Да, Барри придет в ужас, когда увидит ее.
Перед уходом Рэна спустилась на кухню перекусить.
– Вы не видели Трента? – наливая кофе, поинтересовалась Руби. Наблюдая за тем, как осторожно она двигалась и как при каждом резком звуке морщилась от головной боли, Рэна с трудом сдерживала улыбку.
– Нет. А что?
– Он, кажется, в ужасном настроении. Я думала, во время пробежки он поделится с вами причиной.
– Дело в том, что я не смогла сегодня присоединиться к нему, поскольку собираюсь в Хьюстон. Я его не видела.
– Так вот, он надулся и не хочет разговаривать. Вернулся с пробежки мрачнее тучи. Даже сока не выпил, сразу поднялся к себе.
– Гм. Интересно, – пробормотала Рэна, намазывая маслом тост. – Наверное, просто встал не с той ноги.
«Неужели Трент дуется на меня за то, что ему пришлось бегать одному?»
Иногда Трент вел себя совсем как ребенок, и его капризы вызывали у Рэны что-то наподобие материнского чувства. Она улыбнулась, но тут же одернула себя: она обязана оставаться хладнокровной и бесчувственной во всем, что касалось Трента Гемблина.
– Мне пора, – сказала она, поспешно заканчивая завтрак. – Раньше вечера меня не ждите.
– Удачи тебе во всех делах, дорогая. И пожалуйста, будь осторожнее за рулем. Никогда не знаешь, чего ожидать на этих загородных шоссе.
– Обещаю смотреть в оба. – Рэна чмокнула Руби в щеку и вышла из дома.
Гараж находился в конце двора, отдельно от основной постройки, но гармонично сочетался с архитектурным стилем здания. Спортивная машина Трента была припаркована за автомобилем Руби, и Рэна обрадовалась, что не придется просить Трента освободить путь. Повесив вешалку с юбкой на крючок, Рэна села за руль.
Как обычно, ее старенькая машина не соизволила завестись с первого раза. Рэна не придала особого значения пыхтению и прочим звукам, которые издавал двигатель, – она к этому привыкла. Но по прошествии некоторого времени ее терпение иссякло. Поняв, что вдохнуть жизнь в упрямый двигатель ей не удастся, Рэна тихо выругалась. Она пробовала еще и еще раз, но все понапрасну. Она уже и не надеялась попасть в Хьюстон. А оказаться там именно сегодня было для нее жизненно важно.
– Черт возьми! – от злости ударив кулаком по рулю, воскликнула Рэна. Барри придет в бешенство, если получит юбку с опозданием.
Рэна вернулась к заднему крыльцу.
– Руби! – кликнула она хозяйку. – Ходит ли автобус от Галвестона до Хьюстона?
Не услышав ответа, она вошла на кухню, где сразу же увидела Трента, жевавшего кусок поджаренного бекона. Руби не спеша потягивала кофе, приложив к разболевшейся голове мешочек со льдом.
– А я-то думал, что ты уже уехала. Изо всех сил Рэна старалась не смотреть в сторону Трента, который как назло вырядился в спортивную рубашку и слаксы и выглядел потрясающе. Его летний пиджак болтался на спинке стула.
– Моя машина не заводится. Придется ехать на автобусе. Где здесь ближайшая остановка?
– Я сегодня как раз собирался в Хьюстон. Если хочешь, могу тебя подбросить.
– Ты просто прелесть, – улыбнулась Руби своему любимцу. – Присаживайтесь, мисс Рэмси, и выпейте с нами кофейку.
– Но я должна ехать, – попыталась протестовать Рэна.
Она не могла позволить, чтобы Трент сопровождал ее на встречу с Барри, который наверняка что-нибудь ляпнет и тем самым выдаст ее с головой. К тому же всю ночь Рэне не давала покоя мысль о предложенном контракте. Приняв его, Рэна смогла бы избежать надвигающегося, как асфальтовый каток, романа с Трентом. Если она согласится вернуться к прежней жизни, будет лучше просто исчезнуть, уйти по-английски. Трент так никогда и не узнает, кем на самом деле является серая мышка мисс Рэмси, а если вдруг узнает, то взбесится от злости и никогда не простит Рэне эту ложь.
– Наверное, нам не по пути, – сказала она с надеждой.
– Куда ты направляешься?
– В «Галерею».
– Вот и прекрасно. – Он кивнул ей так, как будто все уже решено. – Я как раз еду на прием к врачу насчет плеча. Он работает недалеко от того места, куда тебе нужно. Ты готова? – спросил он, поднимаясь из-за стола.
– По правде говоря, мне неловко так затруднять тебя.
– Послушай, – сказал он, раздраженно сдергивая пиджак со спинки стула. – Мне в любом случае придется поехать. С твоей стороны было бы безумием добираться до Хьюстона на переполненном автобусе. Итак, ты едешь со мной или нет?
Конечно, ей этого не хотелось. Однако, рассудив трезво, Рэна решила, что у нее нет выбора.
– Спасибо. Я поеду, – опустив голову, промямлила она.
Они простились с Руби, неустанно повторявшей, чтобы они были осторожны, и направились к спортивному автомобилю Трента. Устроившись на переднем сиденье, Рэна бережно положила юбку миссис Резерфорд на колени.
– Прости за неудобство, – заметив это, сказал Трент. – Видишь ли, такие машины не оборудованы крючками для одежды.
– Ничего страшного.
Они надолго замолчали. Чувствуя себя неловко, Рэна наконец решилась начать разговор:
– Как твое плечо?
– Ты лучше скажи, почему сегодня утром, когда я постучался, ты не открыла дверь?
– У меня не было времени. Я готовилась к поездке в Хьюстон.
– Неужели нельзя было просто открыть дверь и все объяснить?
– Очевидно, я была в душе и не слышала, как ты стучал.
– Я что-то не припомню, чтобы слышал шум воды.
– И часто ты подслушиваешь под моей дверью?
– А ты часто врешь?
Вновь воцарилась напряженная тишина, которую нарушали лишь сдавленные проклятия Трента и характерные звуки автомобильной пробки, сформировавшейся у подступов к Хьюстону.
Через некоторое время Рэне стало стыдно за них обоих. Два взрослых человека, а ведут себя как дети, не поделившие игрушки!
– Все-таки, как твое плечо? – вновь поинтересовалась она.
– Я не понимаю тебя, Эна! – не выдержав, заорал Трент, рывками лавируя между машинами, которые, по его мнению, двигались слишком медленно. Должно быть, он долго копил в себе раздражение, и своим вопросом Рэна дала прекрасный повод выплеснуть его наружу. – Согласен, ты имела полное право злиться, когда я приставал к тебе. Ты одернула меня, и я признал, что заслужил это. Я так надеялся, что мы действительно станем друзьями, однако тебя все время что-то не устраивает. Как можно быть такой упрямой, жесткой и неприступной! Неудивительно, что ты осталась без друзей и без мужа.
Машина свернула к одному из съездов, ведущих к гигантскому торговому комплексу.
– Я выйду здесь, – прошипела Рэна сквозь зубы и схватилась за дверную ручку.
Послышался визг тормозов, и машина остановилась. Сдержанно поблагодарив Трента, она вышла.
– Увидимся через пару часов?
– Хорошо, – сказала она и резко захлопнула дверцу автомобиля.
Настроение Рэны было безнадежно испорчено, и встреча с Барри ничуть его не улучшила. По магазину бродили несколько покупателей, к которым липли назойливые, как мухи, продавцы. Стоило Рэне войти, как к ней подлетел Барри, схватил под руку и потащил через весь магазин к себе в контору. По сравнению с торговым залом, оформленным с безупречным вкусом в спокойных пастельных тонах, офис Барри напоминал небольшую свалку, пропитанную едким табачным дымом.
– Боже мой, с каждым разом ты выглядишь все хуже и хуже!
– Барри, не начинай, пожалуйста, все сначала, – взмолилась Рэна и, повесив юбку миссис Резерфорд на крючок, в изнеможении плюхнулась на свободный стул. – Мне с утра уже успели подпортить настроение.
– Да, по тебе это заметно. Вид у тебя просто отвратительный.
– Благодарю за комплимент. Но только это меня и спасает. Кстати, скажи, пожалуйста, как тебе в голову пришло повесить в секции нижнего белья плакат с моим изображением?
– Дорогая, он помогает мне продавать трусики. Десятки трусиков. Поверь мне, – добавил он, с явным отвращением оглядывая Рэну с головы до ног, – в таком виде тебя все равно никто не узнает. К тому же я сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить твое инкогнито. Представляешь, что произойдет с моими покупателями, если перед ними предстанет их кумир – Эна Р. Они будут в шоке, когда вместо эксцентричной художницы – а именно такой они тебя представляют – увидят бог знает во что одетую дурнушку.
– У тебя есть минеральная вода?
– Да. – Барри открыл миниатюрный холодильник, кое-как поместившийся под провисшей полкой. – Только не надейся, что я позволю тебе расслабиться и отдохнуть. Мы должны обсудить кучу дел. Кстати, я в восторге от юбки. – Барри снял чехол и внимательно осмотрел изделие со всех сторон. – Думаю, миссис Резерфорд сойдет с ума от счастья.
Через полтора часа, воодушевленная новыми идеями, четырьмя заказами и чеком на солидную сумму, Рэна собралась уходить.
– Хорошо, что я догадалась прихватить со склада кое-что из шелка и хлопка, – сказала она Барри. – Проконтролируй, пожалуйста, чтобы на следующей неделе швея сняла с заказчиков мерки. Мне нужны именно те, которые она снимет сама, а не те, которые приносят клиенты. Ты ведь понимаешь, в этом вопросе дамы обычно склонны к самообману.
Барри подошел к Рэне и отвел тяжелые пряди волос от ее лица. Несколько мгновений он не отрываясь смотрел на нее.
– О, как приятно видеть ту, кто хоть отчасти напоминает прежнюю Рэну! Не понимаю, почему ты не хочешь пойти в салон красоты Неймана сделать прическу и макияж? Я бы нарядил тебя во что-нибудь из последней коллекции Унгаро. А как насчет белого шелкового джемпера от Камали? Тебе бы очень пошло. Мы смогли бы устроить показ одежды с твоим участием, и тогда от покупателей не было бы отбоя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24