А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Я не имею права на ошибки и даже на простые просчеты. Я обязан попасть в яблочко имеющимся в моем распоряжении единственным выстрелом. Патологоанатом говорит, что интенсивное кровотечение не могло длиться более получаса. А на полу две лужи крови. Одна в позиции номер один, другая в позиции номер два. Получается, что убийство произошло где-то около 9.20. Этот кровавый след - единственное, что противоречит выводу. Я обязан разобраться, в чем тут дело, как он там оказался, когда и почему.
- Нельзя ли предположить, что след появился лишь на следующее утро, когда судно вернулось на ровный киль?
- Я сам обдумываю такую возможность. Потому что тогда объясняются все факты, которые у меня в руках.
- А кровь могла так долго оставаться влажной? - спросил Дрейк.
- Думаю, что да, поскольку она просочилась в ковер. А ковер в каюте очень толстый и плотный, во многих местах он прикреплен к полу.
Исследуя косвенные доказательства, мы обнаружили три момента, фиксирующие с математической точностью время убийства. Первый и самый важный - это время приливов и отливов. Второй момент - кривая свеча, отклоненная примерно на семнадцать градусов, с воском, стекающим по ней равномерно во все стороны, что свидетельствует о том, что горевшая свеча стояла совершенно перпендикулярно относительно дна лагуны.
- Ну а третий момент? - спросил нетерпеливо Пол Дрейк.
- Время, в течение которого происходит интенсивное кровотечение из раны, не превышающее получасового периода. То есть такое кровотечение, в результате которого появилась вторая лужа крови на ковре.
Существует всего один способ синтезировать показания всех трех моментов: они должны указывать на одно и то же время, когда произошло убийство. И тут-то проклятый кровавый след на ступеньке путает все карты!
- Значит, этот отпечаток сфабрикован! - с уверенностью заявил Дрейк. Все было продумано заранее. И то, как она доставала перчатки из сумочки и обронила багажную квитанцию на вокзале - все это было подстроено. Самая настоящая провокация!
- Ну и кого она хотела обвинить? Самое себя? - спросил Мейсон. - Такие поступки не бывают бесцельными.
- Проклятие, не знаю! Получается, что она больше всего от этого и пострадала.
- Вот именно, - угрюмо согласился Мейсон. - Можешь не сомневаться, я все это уже десятки раз переворошил в голове, Пол. Кровавый след ноги единственное, что не укладывается в рамки, ни с чем не согласуется.
Поэтому, конечно, мы не можем перечеркнуть возможность того, что след был сфабрикован, а, как ты заметил, вся история со сдачей туфель на хранение и с уроненной позднее на пол квитанцией была простой инсценировкой, дабы туфли оказались в руках полиции, а замытые пятна крови на них выглядели бы еще более впечатляющими. Хотя, говоря откровенно, мне в это не верится. Вот если бы это проделал кто-то другой, а не Кэрол Бербенк! - Мейсон вытащил из кармана график приливов и отливов. - Пол, сегодня ночью нам придется проделать эксперимент, - заявил он.
- Что еще ты задумал? - нахмурился детектив.
- Сегодня полная вода должна быть в 9.42 вечера, а малая - в 2 часа 54 минуты завтра утром. Согласно графику яхта окажется на мели около одиннадцати часов вечера, в двенадцать начнет крениться, а к половине второго этот процесс закончится. Где-то через полчаса после полуночи начнется период, который я хочу изучить. Приблизительно до часа сорока пяти минут ночи.
- А где сейчас яхта? - спросил детектив.
- Как представитель владельцев яхты, я сумел избавить ее от полицейской опеки, забота о ней поручена мне. Я дал указания Камерону поставить яхту на якорь точно в том месте, где она стояла в ночь убийства. Незадолго до полуночи мы отправимся туда и все проверим.
На лице Дрейка появилось растерянное выражение.
- Что такое? - спросил Мейсон.
- Надо же тебе было выбрать именно то же время, когда у меня саднит горло и болит в полном смысле слова каждый суставчик!
- Уж не заболеваешь ли ты гриппом?
- Похоже на то. Но температуры у меня нет. Очень скверно себя чувствую, только и всего. Намеревался сходить в турецкую баню, но раз ты...
- Забудь об этом! - прервал его Мейсон. - Все равно тебе там нечего делать. Я просто хочу проверить, что творится на яхте, чтобы быть в состоянии завтра в суде выдвинуть свою версию.
- Судья явно заинтересовался этой свечой! - заметил Дрейк.
Мейсон кивнул:
- Если мне удастся разработать версию, которая будет выглядеть достаточно убедительной, я смогу изъять это дело из суда завтра же утром. Ну а если не удастся, тогда я погорел.
Делла Стрит безоговорочно заявила:
- Я еду с вами, шеф.
- Глупости! - Мейсон махнул рукой. - Я просто погляжу, как все это выглядит в натуре, а уж потом...
- Я еду с вами! - повторила Делла Стрит.
- Ладно, поехали, - угрюмо согласился адвокат. - Ты ведь все равно не отстанешь от меня.
Глава 18
Низкий плотный туман навис над ночной водой. Звезды сквозь туман казались едва заметными булавочными головками.
Мейсон помог Делле выйти из машины. Их шаги гулко раздавались по дощатому настилу, ведущему к домику сторожа яхт-клуба. Силуэты небольших увеселительных яхт, привязанных к причалу, выглядели призрачными в смутной прохладе ночи.
В конце пирса горел огонь, и когда Камерон в своем теплом офисе услыхал увесистые шаги адвоката, сопровождаемые стуком каблучков Деллы Стрит, он вышел навстречу и приветствовал их широкой улыбкой.
- Хэлло, Камерон! - сказал Мейсон.
- Добрый вечер!
- Все в порядке?
Глаза Камерона весело блеснули. Короткая толстая курительная трубка была крепко зажата у него в зубах. Вынув ее изо рта, он заговорил:
- Зайдите в дом на минутку и согрейтесь. На воде будет страшно холодно. В каюте яхты есть печка, но вы замерзнете, пока будем туда добираться. У меня на плите стоит чайник и найдется немного рома. Если пожелаете выпить по рюмочке горячего рома...
Мейсон не дал ему закончить:
- Чего же мы ждем?
Камерон улыбнулся и, взглянув на Деллу, осведомился:
- Два или три стакана?
- Ой, три! - воскликнула Делла.
- Крепость делайте по своему вкусу, - добавил Мейсон.
Камерон положил в три толстые фаянсовые кружки по большому куску масла, добавил кипятка, сахара, пряностей, после чего налил рому.
- У меня брат работает на молочной ферме, - пояснил он, - он не забывает обеспечить меня хорошим маслом, знает, что я большой любитель такого напитка... Может, вы снимете пальто?
- Нет, - сказал Мейсон, - мы отправимся, как только допьем ром, а хорошенько разогреться перед стартом не мешает.
Делла и Мейсон молча чокнулись друг с другом и принялись пить маленькими глоточками.
- Это - целебный напиток, настоящий бальзам! - воскликнул Мейсон.
- Угу. Сегодня здорово подморозило. У воды по ночам бывает зябко восемь - десять месяцев в году. А мне приходится частенько обходить свое хозяйство. Сами скоро поймете, как приятно возвращаться в мой маленький уютный дом.
- Вы не чувствуете себя здесь одиноким? - спросила Делла.
Камерон несколько раз пыхнул трубкой.
- Нет, - покачал он головой, - у меня есть книги. Да и потом, сам не знаю... Чувствуешь себя одиноко в большом доме, а не в такой малюсенькой хижине, как эта, где все как в настоящей каюте. Мне скучать не приходится. К тому же сам с собой поладишь скорее, чем с посторонним человеком.
- За сколько времени мы доберемся до яхты? - поинтересовалась Делла.
- Минут за десять. Как я понимаю, вы хотите, чтобы я доставил вас туда на своей лодке с подвесным мотором и оставил на яхте. Затем около двух часов я снова приеду за вами, верно?
- Верно.
- О'кей, - сказал Камерон, - можете быть спокойны. Просто хотел уточнить время, потому что терпеть не могу оставлять свое хозяйство без присмотра. Вообще-то этого делать не полагается, но короткая отлучка повредить не сможет. Однако договоримся: вы будете готовы к отплытию, как только я появлюсь. Вы отыскали какой-то ключ к загадке?
Адвокат улыбнулся:
- Дело не в ключе. Мы хотим все как следует проверить.
- Так я и поверил!
- Конечно, мы можем что-то еще обнаружить.
- Вот это верно... Кстати, как я сегодня выглядел на месте свидетеля?
- Превосходно!
- Это хорошо, я вам не повредил, нет?
- Ни капельки.
- Прекрасно. Надеюсь, что вы выручите их обоих. Мистер Бербенк мой хороший друг. А что касается его дочери, то сразу видно, что это воспитанная и очень умная молодая леди, не какая-нибудь вертихвостка! Предупредите меня, когда будете готовы отправиться.
Перри Мейсон и Делла Стрит одновременно поставили пустые кружки на край раковины.
- Пошли! - скомандовал адвокат.
Подвесной мотор зачихал, затарахтел, пробужденный от спячки. Лодка устремилась вперед, рассекая воду и оставляя за собой расходящийся в обе стороны пенящийся след. Холодный вечерний воздух был пропитан влагой, больно бил их по лицам. Лодка добралась до канала и стала бороться с приливной волной в черных водах эстуария.
- Здесь трудно продвигаться? - заметил Мейсон.
- Постепенно ко всему привыкаешь и уже действуешь автоматически. Сначала следи за тем, чтобы край этого мыса четко вырисовывался на фоне светлого противоположного берега. Они должны находиться на одной линии. В настоящий момент они у меня точно за кормой.
Мейсон рассмеялся:
- Кажется, вы хотите, чтобы я получил лоцманские права? Делла закричала:
- Ой, что-то там впереди! Мотор заработал потише.
- Это же яхта, - объяснил Камерон.
Они обогнули яхту и приблизились к самому борту. Камерон спросил:
- Сумеете сами подняться на борт?
Мейсон кивнул, привстал, ухватился за холодные скользкие поручни и оказался на борту. Камерон бросил ему веревку и обратился к Делле:
- А теперь, мисс, я вам помогу.
Они вдвоем подняли Деллу Стрит на палубу яхты. Камерон тоже взобрался наверх, ухватившись за поручни, и подтащил свою лодку к самой яхте.
- Она уже легла на грунт, - заметил он.
- Точно.
- Будьте осторожны, когда она накренится. Еще какое-то время она постоит прямо, а потом уступит напору воды и резко накренится... Так вы хотите, чтобы я вернулся за вами в два часа?
- Совершенно верно.
- О'кей. Будьте осторожны, чтобы не ушибиться.
- Не беспокойтесь, все будет в порядке.
Казалось, Камерону ужасно не хотелось уходить. Он постоял еще несколько секунд, держась за поручни, мотор на его лодке монотонно постукивал, в воздухе стоял запах бензина.
- Ну так я отчаливаю. В два часа, да?
- Да, точно в два.
- Считаете, что к этому часу вы успеете все сделать?
- Наверняка.
- Тогда до встречи.
Камерон оттолкнул лодку от судна и занял свое место. Мотор ожил, заурчав громче и энергичнее, и в считанные секунды суденышко скрылось из глаз, хотя сквозь туман до них долго доносился стук мотора.
- Ну, - произнес Мейсон, доставая из кармана фонарик,- пошли вниз. Только иди осторожно, палуба очень скользкая.
Мейсон достал ключ, отомкнул замок, отодвинул задвижку и помог Делле спуститься по трапу в главную каюту.
- До чего же уютно! - воскликнула девушка.
- Да, тут неплохо, - согласился адвокат, зажигая свечу.
- А каким образом они обогревались?
- Тут есть небольшая печурка, ее можно топить дровами или углем. Она служит и для приготовления пищи, и для обогрева. Я предупредил Камерона, чтобы он загрузил ее топливом. Ага, все готово. Остается только чиркнуть спичкой.
И Мейсон действительно зажег спичку и поднес к бумаге в топке. Сразу же занялось веселое пламя.
- А теперь будем дожидаться малой воды, - заметил он. Делла посмотрела на свои часики:
- Яхта сейчас опустилась на грунт?
- Да, она стоит килем в иле. Судно едва заметно покачивалось.
- Ага, через несколько минут начнет постепенно крениться вбок. Так что ждать нам недолго. Я хочу точно выяснить, как тело покатится в нижнюю часть каюты и как яхта накренится при отливе.
Делла поежилась.
- Нервничаешь? - усмехнулся Мейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29