А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

На щеке синяк, один глаз заплыл. Глядя на ее жалкий вид, можно было полагать, что от ее самоуверенности, ее высокомерия не осталось и следа. Полковник без стука прошел прямо на веранду.
– Полковник, – позвал Пракеш, скрывая чувство облегчения.
– Мистер Пракеш, – официально, с легким поклоном, отозвался Рао. Последний раз, почувствовал Пракеш. С этого момента операция целиком переходила под его контроль. – Прибыл, как только смог. – Не в оправдание или объяснение. Терпеливая машина, довольствовавшаяся ожиданием в передних или задних помещениях, теперь проявляла живость и решимость взять дело в свои руки. – В вашем приказе сообщалось, что они захватили Дханжала. Печально. Где они?
– Никаких следов. Вертолеты поднимутся, как только достаточно рассветет.
– Какой район обследовать? – решительно спросил Рао, подходя ближе и не обращая внимания на не отрывающую глаз от озера покорно сидящую белую женщину. В манере Рао появилось нечто притягивающе-жестокое и вселяющее уверенность; и в то же время смущающая прямота и неуважение к этикету и политической кастовости. – Там, в гостиной, местный армейский командир? – Шармар кивнул. – Тогда я должен немедленно поговорить с ним.
Рао отвернулся от Шармара, и Пракешу, как всем видом показала Сара, ничего не оставалось, как пойти следом в дом. В помещении еще горел свет, подчеркивая присутствие Рао и отодвигая на задний план адъютантов и сопровождавших армейского командира младших офицеров. Другой полковник уже уступил манере Рао и его положению офицера разведки. Он со своим адъютантом склонился над расстеленной на столе, как скатерть, огромной картой Кашмира. Солдаты и нижние чины замерли в ожидании команд, как нетерпеливые дети, ждущие, когда позовут за стол.
Рао с ходу принялся за дело, решительно бегая руками по карте и жестикулируя, по существу учинил допрос. Временами руки становились мягкими, словно принимали младенца. Правой рукой ухватившись за тяжелый подбородок, заложив левую руку за борт пиджака, Рао то согласно кивал, то крутил головой. С видом врача, разглядывающего симптомы болезни, не обещавшие ему ни успеха, ни приличного гонорара, уткнулся в карту. Проклятое высокомерие военных. Но теперь без них не обойтись, признал Пракеш. Рао провел руками по окружности стола, будто захватывая изображенную на карте страну. Его энергия предвещала опасное развитие событий, пусть даже она и вселяла уверенность, что Хайду с Кассом не уйти. Полное пренебрежение к местному командиру, его адъютанту, даже к нему самому выводило Пракеша из себя.
– Все оборудование установить здесь... или в другом из этих домов... немедленно. Нет, ваша местная штаб-квартира слишком ненадежна, лучше всего здесь. – Центр паутины. Разумеется, пауки плетут собственную паутину... – Нет, только связанные с операцией отобранные люди...
Рао поглядел на своих помощников, скорее, оценивая их пригодность, нежели давая понять, что им предстоит играть предписанную им роль.
Зазвонил телефон. Армейский командир и офицеры разведки повернулись было к нему, но Пракеш испытывал неодолимое желание ответить самому, хотя бы для того, чтобы не прерывать сосредоточенные раздумья Рао. Он понимал, что сам он всего лишь штатский чиновник. Во внезапно сгустившейся атмосфере гостиной, освещенной проникающим сквозь шторы рассветом, бразды правления переходили в руки других индийских властей. Как в прошлом «Англия ожидает...», теперь «ожидали» люди в военной форме!
Он поднял трубку. В. К., возбужденный и нетерпеливый, как школьник, ожидающий приезда домой на каникулы. Пракеш смущенно повернулся спиной к столу и Рао.
– На меня давят, Пракеш... – выпалил В.К., и тут же посыпались вопросы. – Что там происходит? Нашли их?
Линия надежная. Характерная нечеткость голоса В.К. свидетельствовала о том, что включены защитные устройства.
– Нет, не нашли. Рао... полковник Рао здесь и принял командование. – Пракеш почувствовал, что следует обозначить ранг офицера. Офицер разведки ему не подчинен. Раздраженно добавил: – Не стоит паниковать, брат. Дело в в надежных руках.
– Но ты говорил, что этот британский агент захватил Касса! – возбужденно возразил В.К.
– И только из-за этого звонишь?
– ...войска из Дели или подразделения из Патхан-кота, – услышал он от стола голос Рао. Под руками шуршала карта. – Нет, ваши люди не годятся, полковник.
– Нет, Пракеш, – по-детски ласково ответил В.К., пытаясь привлечь его на свою сторону. – На меня давит партия. Они хотят, чтобы мы исходили из результатов последних опросов.
– Знаю.
– Разве можно?
– ...не думаю, что они направятся на север, полковник, – заявил Рао. – Там узкий проход, до самой линии прекращения огня. Полно войск...
– Мы должны, В.К. Можно спорить без конца. Надо использовать момент...
– Я не уверен, Пракеш! Во всяком случае, пока эти люди на свободе.
– Действуй, В.К. Посети президента и добейся роспуска парламента. Назначай выборы.
– Ты уверен, что Рао справится?
– Да...
Пракеш посмотрел на сгрудившихся над картой Кашмира-людей. Уверенный, внушающий спокойствие народ.
– По пути сюда я просмотрел его досье, – объяснял Рао. – Это опытный, везучий агент. Но незнаком с местностью. Очевидно, для этого и посылали женщину.
– Да, – заверил брата Пракеш. – Обстановка контролируется. Вопрос времени...
Рао пристально поглядел на него, кивнул и снова вернулся к карте. Сара тенью застыла в дверях. На лице потрясение, как будто, открыв дверь, обнаружила разгром после кражи со взломом.
– Нет-нет – этого мало. Такая площадь – видите? Если они выехали в час ночи, то на «лендровере» могли попасть куда угодно в пределах вот этого большого радиуса. Это означает, что требуются дополнительные вертолеты. Займись этим, Матхур.
Помощник немедленно вышел исполнять приказание. Увлекшийся деталями захвата и уничтожения Касса и его спасителя Пракеш встряхнулся, возвращаясь вниманием к брату.
– Можешь к полудню объявлять о выборах, В.К. Да, я уверен.
– Фотографии размножить и разослать, – приказал Рао. – Выяснить насчет договоренности о спецгруппе Си-три-ай. И чтобы в течение часа здесь был развернут командный пункт.
– Какого черта?.. – начала было Сара Мэллоуби.
Взглянув на Пракеша, Рао повернулся к ней.
– Здесь штаб разведывательной операции, мисс Мэллоуби. Полагаю, вы согласны сотрудничать.
Помолчав, дважды кивнула и пошла прочь. Солнце тепло золотило ступени. Пракеш подавил довольную улыбку.
– Да, В.К. К вечеру надеюсь вернуться. Что? В.К., у тебя есть программа. Нет, не речь – для твоих выступлений по телевидению я тебе не нужен, В.К.! – раздраженно возразил он. – Для этого есть другие люди. Да, очень хорошо... До свидания, В.К. Желаю удачи.
Пракеш тяжело положил трубку, сразу отключившись от брата, Конгресса, выборов и от собравшихся вокруг стола военных. С кормы вошел один из помощников в сопровождении солдат с нашивками-молниями на рукавах – знак отличия инженерных войск. Они тащили тяжелые установки связи. За ними тянулся кабель. Где-то, как далекий лодочный мотор, заработал генератор. Вся часть набережной, где причалены домики Сары, будет отрезана. В суете, грудах черного громоздкого оборудования, в мелькании военного обмундирования, в присутствии отдающего приказы Рао было что-то успокаивающее, отгораживающее от мира партийных сборищ, любых проявлений политиканства.
Значит, дело сделано. Жребий брошен. Теперь, когда В.К., согласившись с необходимостью выборов, принял решение, у него хватит сил. Парламент распустят, объявят выборы, начнут избирательную кампанию.
А Касса и того малого, Хайда, уберут...
* * *
В такси кончился бензин. Потрясение, будто подтвердили диагноз рака. Не просто досада, а страх, ужас, неумолимо нарастающий с каждой минутой, с каждой приближающейся машиной, будь то легковушка, автобус, грузовик, пока они, не снижая скорости, не проезжали мимо. Тогда наступало слабое облегчение, вслед которому накатывались волны глубокого отчаяния и ощущение полной беспомощности.
В который раз машинально взглянула на часы. Двадцать минут десятого. Они были в пути два часа, еще полчаса прошло с тех пор, как водитель такси, оставив ее, пошел пешком в деревню Пунч, что в двух милях отсюда. Он настоял, чтобы она с ним не шла, заверив в полной безопасности... На коленях лежал пистолет, что дал ей Хайд, такой же бесполезный, как любой механизм, с которым она совершенно не умела обращаться. Никакого утешения.
Водитель поспешил вниз по узкой горной дороге, будто за ним гнались, – на самом деле гнался он: за платой за проезд, о которой они договорились. Как только он скрылся за поворотом дороги, на нее угрожающе надвинулись покрытые снегом вершины и темные складки хребта Пир-Панджал. Угрюмые сосновые леса. Мрачные гребни серых скал, по одну сторону дороги отвесный обрыв, и далеко внизу кажущаяся ручейком река. В окружении пустынных громад она окончательно лишилась мужества.
Хайд помахал перед носом таксиста толстой пачкой ярких банкнот. Тот ночевал на сиденье – у себя дома, догадалась она. Хайд несколько раз повторил водителю, что от него требуется, чмокнул ее в холодную щеку и помахал рукой в медленно спускающемся с гор Барамулу сером рассвете. Так же сухо, сдержанно, обстоятельно разъяснил, что нужно делать ей. Связанный по рукам и ногам Дханжал сидел в заднем отсеке «лендровера», можно думать, со злостью глядя на спящего Касса. На пустынных улицах немногие спешащие на работу, дети да собаки. Ранние запахи кухни и подсыхающей после ночного дождика земли. С близких вершин пахло снегом и туманом. Даже с главной площади Барамулы казалось, что нагоняющим тоску горам нет конца, что, в какую сторону и как далеко она бы ни отправилась, ей никуда не попасть. Видя настроение Роз, Хайд ободряюще сжал ей руку. Оказалось, что он как бы всего лишь предчувствовал ее нынешнее положение...
...ощущение собственной незначительности, состояние, похожее на крайнее изнеможение, когда наступает полное безразличие. Куда бы ни ехало такси, когда бы ни возобновилось прерванное путешествие, снова будут бесконечные горы, темные, мрачные леса. Окружающий пейзаж анестезировал, лишал чувствительности, как не имеющий запаха газ.
Шум мотора вернул ее страхи. Мимо медленно проплелся автобус. Водитель и пассажиры оборачивались в сторону такси. По стеклам прошуршала поднятая колесами пыль. Снова пустая дорога, с одной стороны отвесные скалы, с другой – обрыв в узкую реку. Неловко достав сигарету, Роз в который раз закурила и поплотнее закуталась в анорак.
Поезд на Дели уходил из Джамму в шесть вечера и прибывал в Дели где-то около десяти часов следующего утра. Чтобы добраться до Джамму, всего в ста пятидесяти милях, у нее был целый день. Давящие со всех сторон горы внушали, что ей никогда не добраться. Она вздрогнула и закашлялась. Открыв окно, выбросила сигарету. В такси хлынул холодный воздух – над Пир-Панджалом висели темные облака. Хайд был уверен, что на поезд она поспеет...
...уверен в той же мере, в какой она была не уверена относительно положения, в котором оставался он. Перед отъездом из Барамулы он держался, будто у постели безнадежного больного, подбадривал ее пустыми громкими разговорами, в конечном счете, был до обидного обходителен и ласков. Если бы она ничего не знала, подумала она, его было бы не в чем упрекнуть. Так или иначе, он обязательно доберется до Шелли... или как-нибудь перебьется, ожидая подкрепления... где-нибудь спрячется... с ним все будет в порядке, Роз. Потом, словно подстегивая лошадь, подтолкнул локтем таксиста, чтобы тот заводил мотор. Она глядела на стоявшую рядом с «лендровером» уменьшающуюся фигуру с поднятой, будто предупреждая, а не прощаясь и желая счастливого пути, рукой. Потом скрипящее, астматически дышащее такси, накренившись, свернуло за угол, и в заднее окошко, как в диапозитиве, открылся кашмирский пейзаж:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55