А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Все думали, что он умер.
- Значит, не умер, - сказал я. - Значит, он бывший штурмовик Гестапо.
Эти бывшие нацисты до сих пор здесь собирают урожай, не так ли? Прошлым
летом мне как раз надо было взять одного в Мехико - агента по имени Фон
Закс, который собирался возродить там что-то вроде четвертого Рейха. Он
был законченый сукин сын в фашистском стиле, но мачете он владел
великолепно. - Я нахмурился. - Есть ли сведения о том, как Кроче стал
работать на коммунистов, если он в самом деле на них работает?
- Ничего необычного. Много таких парней есть, которым все равно на
кого работать, лишь бы платили. А Тоссинг нуждался в рабочей силе для
исполнения его честолюбивых идей. Такой гунн, как Кроче, мог бы назначить
свою собственную цену. Вашингтону больше нравится Кроче, чем Муни, друг.
Они хотят, чтобы ты, как можно раньше начал свое шоу. Если Кроче последует
за тобой, а другой - нет, уничтожь его.
- Понял. А, что если они оба последуют? Или никто из них?
- Не напрашивайся на выговор. Отправляйся в дорогу и покрепче закрепи
зеркало. Смотри, что будет происходить сзади. Наблюдай сам. Этот субъект
далеко не кролик, в три счета его не поймаешь и не задержишь.
- Да, и одного грубого слова не хватит, чтобы заставить его говорить.
- Об этом не беспокойся, если конечно нет такого желания. Ты предъяви
тело, дыхание, а эксперты уж добьются своего. Они вынут из него все. Есть
еще вопросы?
Я заколебался.
- Есть. Антуанетта Вайль. За ней следят?
- Она прикрыта. Сегодня утром, она еще не показывалась. А что?
- Так, - сказал я.
Я и сам не знал, зачем я задал этот вопрос. Тони в деле не
участвовала, ведь я вверг ее в несчастье. Никто не поблагодарит меня за
участие в судьбе девчонки, собственно девчонкой она и не являлась. Которя
являлась не относящейся к делу помехой.

11
Кафетерий имел белый паркетный пол и выглядевшие старомодно столы и
кресла, отсутствовали ниши и музыкальные аппараты. Я усадил Оливию за стол
в углу, ведя себя так, будто встретил случайно у дверей.
В это утро она надела платье, отметил я. Неподходящее время для
насмешек по моде свободное, мешковатое, что-то от халата, выглядевшее
наверно приятно на женщине сложенной, как палка от швабры, которой Оливия
не являлась. Платье сшитое из коричнего джерси. Мне говорили, что вязанные
платья очень удобны для путешествий. Я рад слышать, что оно на что-то
годится. Похожее на декорацию, это платье выглядело назойливо, как репей
на коленях.
Но это все-таки было платье и оно было не из твида. Произошли и
другие изменения в ее внешности.
- Ради бога, - произнес я.
- В чем дело.... О!
Она слегка покраснела и выглядела пристыженно. Это была настоящая
губная помада, розовая и совсем не безобразная. Она очень быстро
переменилась, попудрила носик и все такое прочее. Перемены вызвали у меня
смешное чувство. После всего, я полагаю, это было сделано для меня. Я
совсем не испытывал потребности вести эту женщину к новому образу жизни.
Я чувствовал личную ответственность за прошедшие изменения. Я будто
слышал голос Антуанетты: "Да, вы в самом деле нравитесь мне! Вы
воссоздаете меня для новых чувств!"
"Просто доктор Оливия Мариасси - другая декорация", - твердил я про
себя. В отличии от Тони, она знала чему служит, но в конечном счете,
только один бог знает для чего я ее воссоздаю.
- Разглядывать человека не прилично, - заявила она. - Неприлично
выставлять меня на посмешище.
- Кто выставляет на посмешище?
- Я думаю, что даже фиктивная невеста должна выглядеть
привлекательно, - сказала она в свою защиту. - Мы ведь сегодня поженимся,
не так ли? Разьве не таков был план?
- План не изменился, - сказал я. - У нас есть приказ из Вашингтона
исполнять его, как можно скорее. Они хотят отделить овец от козлиц, точнее
говоря, овец от козла - в единственном числе. Того, кто последует за нами,
нам вменяется в обязанность взять и бысто передать экипажу спасателей.
Она быстро взглянула на меня.
- Экипажу спасателей?
- Команде "Д", - поправился я, - команде для допроса. Экспертам. Это
при условии, что мы не хотим их допрашивать сами.
Она слегка вздохнула.
- Это страшно, не так ли?
- Нисколько.
- Мне бы хотелось как-то иначе. Я не думаю, что мне было бы приятно
вспоминать, что я участвовала в этом деле и помогла завлечь его в ловушку.
Кто бы ни был из них. Не важно то, что его задача - убить меня - все это
неприятно. А этот, Тоссинг, в самом деле так страшен? Каков он?
- Я никогда невстречал его, - сказал я. - Я полагаю, если ты
встретишь его на улице, ты можешь подумать, что это Альберт Эйнштейн. Да,
Эмиль - это своего ода гений. Относительно его значимости - не стоило бы
задавать вопросов, док. Чего ты хочешь, длинную патриотическую речь о том,
что жизнь невинных людей и судьбы целых наций зависят от того, что некто
остановит Тоссинга во время?
Она вздохнула.
- Я знаю, с некоторыми вещами ты соглашаешься. Я не считаю себя
счастливой тем, какой науке я посвятила все эти дни, но это отнюдь не
изменит цели моих изысканий. - Она помолчала, потом сказала, не меняя
тона, - говоря об овцах....
- Что?
- Говоря об овцах и козлищах, мы едины во мнении, мистер Коркоран. -
Она смотрела куда-то позади меня. Она наклонилась и взяла мои руки в свои.
- Поль, дорогой... - сказала она.
Мысль скользнула в моей голове.
- Ты - прелесть! - Воскликнул я, с обожанием глядя в ее глаза.
Затем появился Муни в своей роговой оправе и тяжелом твиде, он
выглядел так, как если бы не спал целую ночь. Несмотря на его изнуренный
вид, я отметил, что он был чисто выбрит. Я уловил запах какого-то мужского
лосьона, когда поднялся из-за стола. Он быстро поднял руку.
- Пожайлуста! Я свсем не.... Я пришел, чтобы извиниться. Я не владел
собой в прошлый вечер.
Я произнес агрессивно:
- Кем бы вы не были замной причитается два удара сдачи.
Оливия по прежнему сжимала мою руку. Она потянула меня в сторону.
- Пожайлуста, дорогой. Такое приятное утро, пожайлуста не испорти
его. Если Гарольд пришел извиниться, почему бы не позволить ему это?
Ее голос был нежен. Она улыбнулась Муни.
- Продолжай, Гарольд, извиняйся. Скажи Полю, что тебе очень жаль, что
ты ударил его, когда он не смотрел на тебя.
Я сказал:
- Его ожидала бы более горькая участь, если бы он ударил меня, когда
я видел его!
- Поль! Ты ужасно невежлив. Пожайлуста, дорогой.... Продолжай,
Гарольд.
Она ласково улыбалась ему, все время, пока он что-то мямлил. Затем,
она заставила нас пожать руки друг другу, как двух задиристых мальчишек.
Затем, она попросила его сесть в кресло за нашим столом. Это был самый
отвратительный завтрак, который я когда либо потреблял, но все это ее
страшно радовало. Она прекрасно провела время, заставив го извиваться.
Такова была одна из сторон ее характера, которую я не замечал раньше и дно
это поднимал мне настроение. Девочку с таким количеством яду невозможно
так легко уязвить, как я считал.
Накнец она оставила свое кресло и коснулась моей руки.
- Допивай кофе, дорогой. Я пойду наверх собирать багаж. - Она
повернулась к Гарольду. - Почему бы тебе не пойти со мной, Гарольд и пмочь
мне. Мне нужно тебе кое-что сказать.
Я смотрел на них: они встали вместе. Будучи денверским грубым
репртером, я даже не поднялся.
- Я иду следом, - сказал я.
Она наклонилась ко мне и поцеловала меняф в губы.
- Не торопись, - сказала она улыбаясь, - и не ревнуй, дорогой. С
Гарольдом я в безпасности, не так ли, Гарольд?
Гарольд не отвечал. Он был захвачен поцелуем и выражением нежности.
Он уже отметил наличие губной пмады и то, как она не могла оторвать от
меня своей руки, вполне очевидно его единственным желанием было иметь
взможность прыгать обеими ногами на моем поверженном теле прошлым вечером.
Это явно читалось в нем; то ли потому, что он был страшно ревнив, то ли
потому, что я был занят планами ничего общего не имевшими с любовью.
Я смотрел им вслед. Оливия что-то лепетала счастливое, заставляя его
ожидать великих новостей, пока они не окажутся не едине. Она не имела
никаких сомнений относительно природы его чувств и она отдаляла от него
удар, объявив ему ближайшем ее замужестве и сказать ему, что ему не
удалось ее уязвить. Совсем наоборот, он помог ей, как гадкому утенку
познать себя, как лебедя в замужестве на таком изящном человеке - мужчине,
как я.
Да, она должна была сказать это. Это была ее плата за помощь нам.
Возможно, она даже стремилась насладится каждым моментом ее заявления. Но
это также являлось чем-то вроде откровения и я думаю не кривя душой, что
Оливия Мариасси не стала другой, во многом отличающейся от той холодной,
замкнутой, ученой леди, с которой я начинал работать.
Официантка подала мне еще одну чашечку кофе, но видать, это утро
довести до конца что-либо начатое не позволяло: ни побриться, ни
позавтракать - по причине проклятого прибора, изобретенного Алексом Джи
Беллом. Я едва успел отпить два глотка, когда в углу зазвонил телефон.
Девушка, поднявшая трубку, оглядела зал, заметила меня, сидящего одиноко и
подошла ко мне.
- Это вы мистер Коркоран? Вас просят ко внутреннему телефону.
Я быстро направился к телефону, но не настолько быстро, чтобы не
понять, как я был неправ. Наступивший день и длительное отсутствие Кроче
не встревожило меня. Я позволил Оливии пойти наверх без защиты, если не
считать Муни, который мог оказаться кем угодно.
- Да, - сказал я в трубку. - Кркран слушает.
- Поль? - Эт был глос Оливии, но уже не с тем, радстным, светлым,
капризным и насмешливым тоном, когда мы в последний раз с ней беседовали.
- Поль, срочно поднимись в мой номер, пожайлуста!
- Иду.
Я предпочел подняться по лестнице, чтобы не ожидать лифта. У меня в
руке был зажат нож, когда я приблизился к двери. Нож не был снабжен
кнопкой, но имелся один способ открыть его быстро, одной рукой, -
несомненное удобство. Я тяжело постучал в дверью и поспешно вошел в номер,
едва дверь отворилась.
Я уберег себя от мелодрамы. Только два человека находились в комнате
- Оливия и Муни. Именно она отворила мне дверь. На ее руках я заметил
кровь. Он лежал на кровати, пиджак был снят и рукав на рубашке был
закатан. Бледное лицо. Гостиничное полотенце лежало под рукой Гарольда, на
которое капала кровь из пулевого ранения в бицепсе.

12
Оливия поспешно закрыла дверь, оставив на рукоятке кровавые пятна.
Я сказал:
- Да он же тюфяк. Тебе не стоило стрелять в него.
Она рассерженно посмотрела на меня.
- Не хитри. Где бы я могла взять пистолет?
Я мог бы сказать ей. Один пистолет находился поблизости. Один пистоле
я всегда носил в чемоданчике по ночам. Даже если предположить, что она
могла воспользоваться им из мести или по другой причине, один выстрел из
этой пушки переполошил бы весь отель. Выстрел почти напрочь бы оторвал
руку Муни. В него видимо стреляли из мелкого калибра, значительно
отличающегося от "38 Спешиал". Я вспомнил, что поблизости находился
человек, который специализировался на мелких калибрах, согласно рапорту,
полученному утром.
- Оливия!... - Это был голос Муни, слабый и испуганный.
- Ничего страшного, Гарольд. Ты совсем мало потерял крови. Позволь
мне убрать ее. - Она повернулась ко мне. - Пожайлуста, помоги мне снять
платье. Будь осторожен, мои руки запачканы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27