А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


В комнате было душно. В пепельнице лежал окурок сигареты Холанда.
Сью распахнула окно и немного постояла, глядя вниз. Уже зажигались огни. Холанд сказал тогда, что подоконник слишком низок и поэтому опасен. Какими маленькими кажутся отсюда фигурки на тротуаре!
Она прошла в спальню.
Письмо Люси Эббот лежало среди флаконов с духами. Сью взяла его и достала из конверта.
И в этот миг раздался слабый, но отчетливый щелчок открываемого замка. Затем дверь открылась и вновь закрылась. Кто-то прошел в гостиную.
Сью Эббот больше не было. Она стала автоматом, который двигался без вмешательства воли и разума, автоматом, застывшим у зеркала и во все глаза глядевшую на белую панель двери, разделявшую ее и того, кто вошел.
Сью приняла телеграмму по телефону, кто-то мог вытащить ключ из ее сумки.
Она ясно расслышала короткий смешок и вспомнила про шляпу и сумку.
Вращался телефонный диск, она смогла разобрать несколько слов:
– Полиция... Самоубийство... Женщина... Окно... Записка... 1120, Бранч-стрит...
Самоубийство? Окно? Женщина? Какая женщина?
Тут до нее дошло.
Глава 22
Это не про меня! Не может быть, чтобы про меня!
И она вспомнила – низкий подоконник, пропасть в десять этажей и глупая записка разносчику молока. Когда полиция приедет, решат, что это предсмертная записка.
Но она не приедет: Сью отчетливо слышала названный адрес: одиннадцать двадцать, Бранч-стрит. А номер ее дома – десять двадцать один. На улице целый ряд таких вот многоэтажных домов; полиция не приедет, пока не установят, что звонивший перепутал адрес.
Сью не могла сообразить, знаком ли ей голос звонившего в полицию. Она знала только одно: нужно бежать. Но выход был только через гостиную, а значит, его не было вовсе.
В двери должен быть ключ.
Ключ – где же он? И вообще, был здесь когда-нибудь ключ? А время шло.
Остается единственный путь – смело посмотреть в лицо вошедшему, кем бы он ни был. Встретиться с ним лицом к лицу и попытаться добраться до двери.
В гостиной стоял Холанд Стеси.
– Сью, – протянул он.
Холанд был очень бледен.
Так, значит, это Холанд. Холанд, который говорил, что любит ее, который хотел спасти ее и Ричарда. Теперь он явился спасать себя.
Окно было распахнуто настежь. Низкий подоконник – и пустота... А со стола исчезла записка.
– Холанд, ты не можешь... Я слышала, как ты говорил по телефону. Ты не посмеешь... Во всем обязательно разберутся. У тебя нет шансов.
– Не понимаю, о чем ты. Ты... ты одна. Сью? Ну, да, разумеется вижу, что одна... Сью, я больше не в силах выносить этот кошмар. Я не предполагал, то все так обернется. Я вначале ни о чем подобном не думал... – он достал платок и стал вытирать лоб, понемногу успокаиваясь. – Я не представлял, Сью...
Внезапно она осознала, что он хочет поговорить. Холанд напуган, он боится, неуверен в себе и хочет выговориться. Если она, задавая вопросы, сможет приблизиться к двери, у нее появится шанс.
– Как получилось, что ты пришел сюда, Холи? – она прикинула расстояние.
– У меня здесь встреча, Сью, я... видишь ли, я тот самый человек, который наблюдал за коттеджем. Ты ведь знала об этом, да, Сью?
Нужно тянуть время.
– А ты меня видел?
– Я видел, как ты пришла. Видел все. Сью, я просто схожу с ума. Все это какая-то ужасная ошибка. Я и подумать не мог, что все так обернется. Видишь ли, в тот вечер я пошел следом за Диком. Но он шел вдоль озера, я упустил его из виду и подумал о коттедже. Пошел туда и спрятался в лесу. Было темно, но не настолько, чтобы не узнать тебя в белом платье. И Ричарда... И... и я увидел все. Я видел, как пришла Айви.
Сью слушала вполуха. Сейчас ею владела одна мысль – уйти. Очень осторожно она продвинулась на пару дюймов ближе к двери, Холанд, казалось не замечал ее осторожных движений, он вытирал лоб и смотрел на нее полными ужаса глазами.
– Но я не убивал ее! – закричал Холанд. – Я этого не делал! Я видел, как она вошла, видел того, кто вошел с ней. Они вошли в коттедж и зажгли там свет. Я слышал ее крик – слабый, приглушенный. Откуда я мог знать, что это убийство?! А через некоторое время... Я рассказал все это, Сью, чтобы... спасти тебя. Помочь тебе – единственное, чего я хочу... Помочь. Ты не забудешь этого, не так ли?
Пусть, пусть он говорит. Нужно задавать вопросы. Время...
– Конечно, Холи, не забуду. Я... я скажу шерифу, что ты приходил, чтобы помочь... – Если он сделает шаг, то сможет до нее дотянуться.
– Понимаешь, я не убивал ее, – твердил он. – Ты смотришь на меня так, словно это сделал я, но это не я! Я вообще ничего не делал, за исключением одного: сказал Би, что заплачу ей, если она покажет, что видела, как Кальвин выходил из сарая. Я это сделал. Я был вынужден...
Как он мог так лицемерить? Ведь буквально несколько минут назад он говорил по телефону – она слышала. Зачем он так настойчив? Или отвлекает внимание?
– Айви, – сказала она, – Айви приходила к тебе, верно? За советом, когда решила не давать Дику развод?
– Да. Приходила. Я сказал, что она может не давать развод. И потом спросил, почему она передумала.
– И она тебе сказала? – Сью сделал вид, что хочет сесть на стул, который был дюймов на двадцать ближе к двери.
– Да, конечно, – хрипло ответил он. – Она только что побывала в Эвьене, где все выяснила. Поэтому она, естественно, не собиралась уступать Ричарда – ведь к нему переходили такие деньги!
Сью осознала только то, что Холанд замолчал, и ухватилась за его последние слова.
– Деньги? Какие деньги?
– Деньги Эбботов, разумеется. Деньги Изабель и Джона. Деньги, которые достались Диане. Айви увидела у Люси какой-то сувенир. Та сказала, что его прислали по последней просьбе Изабель. Какой-то человек оказался на месте автокатастрофы, и Изабель, умирая, попросила его переслать Люси какую-то вещицу. Айви отправилась в Эвьен и разыскала этого человека.
– В Эвьене, да? – Интересно, долго еще он собирается болтать, прежде чем приступить к тому, зачем пришел. – Значит, Люси об этом тоже знала?
– Бог мой, конечно, нет. А Айви сразу поняла.
– Поняла? Что?
– Как что? Это означает-, что Изабель пережила Джона. Он умер сразу. А к тому времени, когда прибыла скорая помощь, мертвы были оба – вот и посчитали, что они умерли одновременно. В таких случаях предполагается, что мужчина живет дольше, если, разумеется, нет доказательств обратного. Следовательно, все деньги переходят к прямому наследнику Джона – к Диане, хотя должны они были перейти к Ричарду. По закону все там принадлежат Ричарду. Поэтому-то Айви и заспешила домой, чтобы первым делом подтвердить надежность брака с Ричардом и встретить там этого свидетеля – Глисона. Она мне все рассказала, и тут я... я допустил первую ошибку. Я понял, если помочь ей спасти брак, она будет мне крайне обязана. И я понял, что можно заставить ее хорошо заплатить... за молчание. Я нуждался в деньгах. Это правда, я оказался в стесненных обстоятельствах. Но я и представить не мог, чем это закончится. Господи, Сью, если меня арестуют, ты дашь показания?
Он говорил, как в лихорадке, глаза бегали, Холанд тяжело и часто дышал.
Она ответила, прерывая томительную паузу:
– Да, Холанд, я скажу.
И тут он ужасающе медленно двинулся к ней. Широкое лицо смертельно побледнело.
– Я должен говорить. Я должен рассказать. Иначе я сойду с ума. Выслушай меня, Сью.
Он не знает, подумала она, как взяться за дело. Ему нужно собраться с духом. Но он не торопится. Знает, что полиция не придет.
Не думать, не думать об этом. Сью вцепилась в спинку стула:
– Люси знала, потому ее и пытались отравить...
– О, нет. Она не знала – в том-то и дело. Она никогда не задумывалась, что это могло означать. Она-то и показала это Айви и... и еще кое-кому. Это было в начале лета. Тут все и началось. Люси не понимала, что это значит, но в любой момент могла догадаться – вот почему ее пытались отравить. Но с ней боялись покончить сразу – это было бы слишком очевидно.
– А как же твое алиби – твое и Кальвина? Это что, неправда?
– Нет. Конечно, нет.
Он был так близко, что Сью видела его странные мутноватые зрачки.
– Я же говорил тебе, что был там, на опушке. Не уходил, пока не ушла ты. Когда начался дождь, Ричард все еще оставался в коттедже. Я видел, как он пришел, я все видел. Потому попытались напасть и на меня – прошлой ночью. Это конец, понял я. Я не могу так дальше жить. Я стал носить оружие, – он похлопал по своему отвисшему карману.
Сью напряглась, чтобы сделать еще шаг к двери, но он словно почувствовал это, и горячая сильная рука сжала ее запястье. Она не могла с ним бороться. И боялась, что сопротивление его только разозлит.
Время – вот на что она могла рассчитывать: выиграть время и попытаться бежать. Нужно подыграть ему – делать все, чтобы выиграть как можно больше времени.
– Значит, тот мужчина и был Глисон? Как его убили? Кто?
Холанд пожал широкими плечами.
– Этого никто никогда не узнает. Подстеречь его на тропинке было нетрудно. Быстрый удар молотком – и все. Убийца Айви оставил улики. Его найдут.
Его? Кого же?
Потом, все потом. Сейчас нужно бежать. Женщина – самоубийство – окно. Она ему подыграет.
– Кто же это сделал, Холанд? Кто ее убил?
Колебался он недолго.
– Кальвин, разумеется. Я видел, как они с Айви вошли в коттедж. Видел, как уходил он один. Было темно, но не настолько, чтобы его не узнать. А ты решила, что это сделал я?! Садись к столу, я продиктую заявление, ты запишешь, а я подпишу. Садись.
Она не могла бежать, пока он держал ее за руку. Сможет ли она вырваться? Нужно попытаться – другого пути нет.
И в этот миг пронзительно зазвенел звонок у двери. Холанд потянулся к карману. Сью кинулась к дверям.
– Кальвин!
Тот вошел и закрыл за собой дверь. Лицо Холанда пожелтело. Он попытался что-то сказать, но не смог.
– Что ты здесь делаешь, Холанд?
Казалось, Кальвин Сью не замечает. Правая рука его была в кармане. Холанд начал медленно отступать. Кальвин сказал:
– Я вооружен. И пришел сюда не для того, чтобы встретить здесь тебя.
– Ты... ты... – лицо Холанда казалось маской. Он закричал: – Ты сказал – в восемь тридцать. Ты дважды повторил, что встречаемся здесь в восемь тридцать. Я помню, как ты ловко управился с Айви, как все рассчитал. Потому, когда чуть позже пришел Ричард, он ее и нашел. Вот я и подумал, что ты постараешься выкинуть такую же штуку со мной. И пришел раньше. Ты говорил, что хочешь побеседовать со мной в квартире Сью. Но я был уверен, что тут кроется что-то еще. Между нами все кончено. Ты сумасшедший! Твое поведение противоречит здравому смыслу. Я понял это вчера ночью, когда ты заявился ко мне в дом. Ты пришел, потому что я все знал. Я был вынужден заставить Би пойти к шерифу. Должен был испугать тебя, и мне это удалось, а ты тут же пришел и сказал, что согласен со мной поделиться. Ты не мог отступить. Ты тогда взял Диану и вернулся к шерифу, а я вошел следом и подтвердил твое алиби. Я был честен с тобой. Я хотел лишь напугать тебя. Я знал, где ты взял веревку. Только ошибся во времени, велев сказать, что это было перед обедом. Ты знал, что придется расплачиваться.
Холанд повернулся к Сью.
– Он женился на Диане из-за ее денег. Без них он ничего бы не смог. Он должен был убить Айви! Другого выхода не было. И я вынужден был оставаться с ним. Ты расскажешь шерифу, что я пытался тебя спасти!
Кальвин оборвал сбивчивую речь Холанда:
– Он лжет. Это он убил Айви. И убрал свидетеля.
– Я не делал этого! Сью, сделай что-нибудь. Разве ты не видишь, он опасен? Он безумен.
– Сью, – сказал Кальвин, – шелковый шнурок, что ты нашла... Что ты с ним сделала?
– Я... – голос у нее срывался, – он там. На столе. Кальвин, он звонил в полицию. Я слышала, как он говорил о самоубийстве. Он сказал... Окно... Какая-то женщина. Он имел в виду меня. И здесь была записка.
– Ничего подобного я не говорил. Я не понимаю, о чем ты.
– Принеси шнурок, я хочу на него взглянуть, – велел Кальвин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14