А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Дезе, Клебера, Ренье, а войско доверить Ланюссу, но все же решил возложить командование на Клебера.
Но как тот отнесется к столь неожиданному и не слишком радостному повышению? Как сказать ему об этом?
Клебер и без того не любил Бонапарта, и разговор предстоял тяжелый. Последний назначил встречу, но затем ограничился тем, что оставил письмо с инструкциями. А Дезе он приказал вернуться во Францию, воспользовавшись зимней непогодой.
Наполеон продиктовал три записки о положении дел и своих планах, в которых изложил принципы управления Египтом (араб – враг турок и мамелюков; нужно «убедить мусульман в том, что мы любим Коран и уважаем пророка»; Мурад-бея и Ибрагим-бея можно сделать союзниками французов, возведя их в княжеское достоинство, а других беев – произведя в генералы и вернув их владения (сам Бонапарт не смог этого добиться, но предлагал другим) и т. д.).
Он говорил о торговле и фортификациях, портах и столицах, о лазаретах и санитарных правилах, о форме солдат, которую следует видоизменить в соответствии с местными традициями.
Продолжал надеяться на улучшение отношений с турками, которые «хорошо знают, что нас интересует не их территория, а Индия; что мы не стремимся унизить на берегах Нила полумесяц, а преследуем там английского леопарда».
И понимал, откуда придет погибель: «Со взятием Александрии Египет будет потерян для Франции».
Его последний приказ был короток и сух. Он не содержал и малой толики былой наступательной мощи: «Солдаты, известия, полученные из Европы, побудили меня уехать во Францию. Я оставляю командующим армией генерала Клебера. Вы скоро получите вести обо мне. Мне горько покидать солдат, которых я люблю, но это отсутствие будет только временным. Начальник, которого я оставляю вам, пользуется доверием правительства и моим».
Как Наполеон подытожил свои деяния?
С обезоруживающей простотой произносит он следующие слова, побеждающие жестокую реальность: «Он отплыл из Тулона 19 мая 1798 года. Следовательно, он находился вне Европы 16 месяцев и 20 дней. За этот короткий срок он овладел Мальтой, завоевал Нижний и Верхний Египет; уничтожил две турецкие армии; захватил их командующего, обоз, полевую артиллерию; опустошил Палестину и Галилею и заложил прочный фундамент великолепнейшей колонии. Он привел науки и искусства к их колыбели».
Разве ни с той же интонацией скажет он о гибельной кампании 1812 года: «Я разбил русских во всех пунктах»? или о Лейпцигской баталии, в которой окончательно потеряет Европу («Французская армия вышла победительницею»)?
Жизнь не согласуется со словом? Тем хуже для нее!
Планы колонизации Египта провалились. Кто мог теперь мечтать, например, о поставках египетской пшеницы во Францию? Однажды Бонапарт опрометчиво пообещал армии завезти в Африку парижских проституток, но оказался неспособным выполнить даже это.
«В это время поползли слухи, – вспоминает Рустам, – что Бонапарт решил вернуться во Францию. Он сказал своему переводчику господину Элиасу, чтобы тот отобрал мамелюков для службы у него. И вот господин Элиас пришел к Аль-Бакри в гости и выбрал для генерала двух мамелюков. А мне сказал, что если я захочу, он может устроить меня при Наполеоне. И даже добавил:
– Французы народ добрый, и все христиане».
Вскоре Рустам стал слугой Бонапарта, и они поехали в Александрию.
«Часам к десяти вечера мы добрались до какого-то местечка между Александрией и Абукиром и здесь, на берегу Средиземного моря, разбили палатки, велели готовить ужин. Я заметил в открытом море два военных корабля и спросил мосье Евгения, адъютанта главнокомандующего, что это за корабли и кому они принадлежат. Но мосье Евгений не хотел говорить мне правду и сказал, что это турецкие военные корабли, на самом же деле корабли были французские и прибыли они за нами. Я узнал об этом только вечером, а так как днем было жарко, я пошел искупаться в море. Но за мной тут же пришел дворцовый смотритель… и велел выйти из воды. Я пошел в свою палатку и пока ел, чувствовал вокруг какое-то необычное оживление. Солдаты собирали вещмешки, а кавалеристы передавали своих коней тем, кто должен был остаться.
Я спросил Жобера, одного из переводчиков Наполеона:
– Что все это значит? Все такие веселые…
– Мы едем в Париж – большой и прекрасный город! Эти два военных корабля увезут нас во Францию.
Приказали и мне сдать своего коня. Я взял с собой только небольшой мешок, в котором были две рубашки и кашемировый шейный платок…
И вот вместе с офицерами мы вышли из шатров, сели на челноки, находившиеся на расстоянии четверти мили от палаток, и поплыли к кораблям.
Море было неспокойно, волны стеной вставали над головой и окатывали нас. На этом коротком пути все заболели морской болезнью, а я наоборот, так хорошо себя чувствовал, что все время хотел есть».
«Наконец поздно вечером мы поднялись на корабль и сразу же снялись с якоря. Все, кроме меня, были очень довольны. Я целый день не видел генерала, а все на корабле, чтобы подразнить меня, говорили, что как только приедем во Францию, мне отрубят голову, потому что так поступали мамелюки с пленными французами.
На третий день плавания я кое-как дал понять Жоберу, который владел также и арабским, что мне надо сказать генералу что-то важное. В тот же день меня повели к Наполеону, и он спросил:
– Ну, как дела, Рустам?
Я ответил:
– Неплохо, но вот только не знаю, что будет со мной после.
Он удивился:
– Почему?
– Все говорят, что как только мы приедем во Францию, мне отрубят голову. Если это так, зачем зря мучить меня? Пусть сейчас же сделают то, что хотят.
Генерал с обычным своим добродушием потянул меня за ухо и рассмеялся:
– Глупости они болтают. Не бойся, вот мы скоро будем в Париже, и ты увидишь, сколько там роскоши и красивых женщин! И мы все почувствуем себя гораздо счастливее, чем в Египте».
Бонапарт взял с собой на борт корабля «Мюирер» Бертье, Монжа, Бертолле, Богарне и Бурьенна. На «Ла Карьере» плыли Ланн, Мюрат, Мармон, господа Парсеваль-Гранмезон и Денон.
Бонапарт выполнит обещание, данное последнему, и доставит его домой целого и невредимого.
Увидев Парсеваля в лодке, Наполеон возмутился, однако Монж, Бертолле, Гантом и Бурьенн с трудом убедили сурового начальника взять поэта.
Парсеваль делал переводы «Освобожденного Иерусалима» Тассо, но не написал и строчки об освобожденном от мамелюков Египте.
А как же шесть арпанов земли для каждого солдата?
Правительство умных и талантливых
Нет, это не аргонавты.
Два фрегата венецианской постройки трусливо крадутся, часто останавливаясь. Моряки адмирала Эльфинстоуна их видят, но принимают за рыбацкие шхуны.
Между тем, на одном из них плывет будущий диктатор и император Запада. С ним – небольшая армия. Кроме людей близких, без кого не может обойтись в повседневной жизни, он взял с собой Бессьера, Дюрока, Андреосси, Лавалета, несколько сот человек охраны, отряд мамелюков.
– Что вы предпримите, если англичане нас обнаружат? – спросил Бонапарт. – Ввяжетесь в бой? Невозможно. Сдадитесь? К этому вы не более склонны, чем я. Следовательно, остается лишь одно: в случае необходимости взорвать корабли.
Человек рока не шутит. Все молчат.
– Эту задачу я поручу выполнить вам, – говорит Бонапарт смертельно бледному Монжу. И улыбается.
Через несколько дней навстречу попался корабль, принятый за английский. Бывший якобинец Монж скрылся, чтобы занять боевую позицию у порохового погреба.
Бонапарт играет в карты и в шахматы. Бурьенн говорит, что, выиграв партию, генерал «тотчас переставал играть, чтобы остаться на лаврах».
А на горизонте, в утренней дымке, возникает остров. Капитан ищет его на карте. Бонапарт подходит к нему и объясняет:
– Это Корсика!
Стоит ли бросать якорь? А если и этот остров потерян для Франции, как далекие колонии?
Разведчики машут флагами – гавань свободна!
«… пока бросали якорь, – говорит Рустам, – мы видели, как плывут к нам лодки со знатными людьми и красивыми женщинами Аяччо, чтобы поздравить генерала с благополучным возвращением».
Толпа жителей острова выходит навстречу посетителям, все тянут руки, каждый выдает себя за родственника Бонапарта.
– Сынок, сыночек дорогой!
Кто так обращается к великому герою? Да это же нянюшка!
Его чело просветлело, он ласково ответил на приветствие. Он искренне рад и растроган, он полон воспоминаний.
А вот и дом родной, недавно оставленный мамой.
Здесь олеандр, зеленый вечно, оливы смуглые висят.
Оливковая роща, принадлежавшая семейству Буонапарте. Деньги – редкость, они были нужны лишь для покупок одежды и мебели. Простая мельница, печь, свое вино. Товар на товар, услуга за услугу.
Древний флорентийский род. Много гласных в имени.
Настанет время, и родители отправят среднего сына Наполеоне на учебу во Францию. Вострушек, цепкий и немного задиристый, поплывет к ближним берегам – вместе с отцом и старшим братом. Учителя военной школы обучат его опасному делу.
Уж он покажет этим французикам, поработителям родины! Связываться с ним опасно. Он не агрессивен, но всегда давал сдачи. Одиночество совсем его не пугало. Зачем тратить время на пустые разговоры, когда есть столько интересных книг?
После провинциальной школы была элитная Парижская.
Артиллерист. Самая прогрессивная часть войска, ремесло, требующее глубоких познаний.
Наполеоне – не школяр. Он – деятельный участник стрельбищ и испытаний, которые проводили передовые военные-математики, заметившие таланты юного островитянина.
Что питало мозг невероятного существа? Какие книги читал юноша в тиши каморки или мансарды?
Он не развлекался с девушками. Он помогал нуждавшейся семье и изучал историю Рима. Его корни – там.
Отец умер, не прожив и сорока. Наполеоне понимал, сколь ответственен каждый шаг. Многодетная семья зависела от его денежных переводов, брат Луи делил с ним ночлег, расположившись на полу.
Мама ждала, надеялась – и не зря. Он все преодолел, он почти достиг вершины. И сейчас видит родину в последний раз.
Рустаму очень понравилось на Корсике: «… уже начался сбор урожая, было полно винограда и особенно очень сочного инжира. Начались для нас дни сплошного праздника, тем более что в Египте мы ничего подобного не видели. Красивые женщины, видимо, из-за того, что я чужестранец, были крайне внимательны и любезны со мной».
Зная, что во французском порту надо будет проходить длительный карантин, Бонапарт волновался. Его крайне тяготило положение человека, зависимого от случайностей морского плавания, а впереди ждала новая неопределенность. Что думает Франция? Что она знает о положении в Египте? Дошли ли известия о победе при Абукире?
Бурьенн говорит о том, что генерал хотел плыть в Италию, чтобы восстановить там славу французского оружия. Он приписывает Бонапарту следующие рассуждения: «Без этого проклятого карантина, пристав к берегу, я тотчас бы отправился для принятия предводительства над Итальянской армией. Есть еще средства. Я уверен, что ни один генерал не откажется уступить мне начальство. Весть об одержанной мною победе пришла бы в Париж вместе с известием об Абукирской битве. Это произвело бы хорошее действие».
Он нетерпелив и «теряет голову». И будто уверен, что генералы, наделенные полномочиями правительства, уступят ему командование своими частями.
И снова в путь. Они плыли из Египта сорок семь дней – целую жизнь.
«Примерно в семи милях от Тулона на горизонте показались семь английских кораблей, – говорит Рустам. – Адмирал Гантом приказал занять оборонительные позиции и в то же время специально для Бонапарта велел спустить в море шлюпку и незаметно привязать к военному кораблю. На всякий экстренный случай.
Англичане даже с такой дали начали обстрел наших кораблей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34