А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Акки . Ну как?
Навуходоносор (почесывая затылок ). Должен признать, пока выигрываешь ты.
Ангел (к Курруби ). Какой талантливый нищий этот Акки! Земля, как видно, очень интересная звезда. Во всяком случае, для меня, повидавшего столько светил.
Навуходоносор . Сейчас и у меня получится.
Акки . Тем лучше, нищий Анашамаштаклаку. Вон отправился в путь Энггиби, генеральный директор банка «Энггиби и сын». Он в десять раз богаче царя Навуходоносора.
Навуходоносор (со вздохом ). Бывают же такие бесстыжие капиталисты...
Справа двое рабов вносят в паланкине Энггиби. За ними семенит толстый евнух.
Тридцать золотых, великий банкир, тридцать золотых!
Энггиби . Откуда ты взялся, нищий?
Навуходоносор . Из Ниневии. Моя клиентура – только высшее общество. Я никогда не получаю меньше тридцати золотых.
Энггиби . Ниневийские купцы бросают деньги на ветер. Щедрые в малом, они прижимисты в большом. Ладно, дам тебе золотой за то, что ты чужестранец. (Кивает евнуху, и тот дает Навуходоносору золотой .)
Энггиби (к Акки ). Ты тоже из Ниневии?
Акки . Нет, я – исконный вавилонский нищий.
Энггиби . Как соотечественник, ты получишь сребреник.
Акки . Я никогда не беру больше медяка. Ведь я стал нищим из презрения к деньгам.
Энггиби . Ты презираешь деньги?
Акки . Нет ничего более презренного, чем этот дрянной металл.
Энггиби . Я дам тебе золотой, как и этому нищему из Ниневии.
Акки . Дай медяк, банкир.
Энггиби . Десять золотых!
Акки . Нет.
Энггиби . Двадцать золотых!
Акки . Катись отсюда, плутократ.
Энггиби . Тридцать золотых!
Акки презрительно сплевывает.
Энггиби . Ты отказываешься взять тридцать золотых у величайшего банкира Вавилона?
Акки . Величайший нищий Вавилона примет только один медяк от «Энггиби и сына».
Энггиби . Как тебя зовут?
Акки . Акки.
Энггиби . Такой характер надо ценить. Евнух, дай ему триста золотых.
Евнух бросает Акки мешок с золотом. Процессия уходит налево.
Акки . Ну как?
Навуходоносор . Не знаю. Мне сегодня не везет. (В сторону .) Я назначу этого тина своим министром финансов.
Ангел . Дорогая Курруби, ты будешь принадлежать нищему из Ниневии.
Курруби . Как я рада! Я люблю его. Он такой беспомощный.
Слева появляется юноша, с длинными волосами и буйной бородой. Он передает Акки глиняную дощечку, исписанную клинописью, получает от него золотой и уходит налево.
Навуходоносор (с изумлением ). Кто это был?
Акки . Один вавилонский поэт. Получал гонорар. (Бросает дощечку в оркестр .)
Справа три солдата втаскивают пленного Нимрода. Он в королевском одеянии, таком же, какое было на Навуходоносоре в начале действия.
Навуходоносор (просветленно ). Очень может быть, что я уже забыл примитивные приемы. В Ниневии я занимаюсь художественным нищенством. Но вот солдаты ведут сюда государственного преступника. Его злодеяния, как единодушно утверждают теперь историки, привели человечество на край пропасти. Тот, кто его выпросит, выиграет два тура.
Акки (потирая руки ). Согласен! Небольшая, но вполне художественная задачка.
Первый солдат . Мы притащили побежденного Нимрода, который был царем всего мира.
Нимрод . Глядите, нищие, как мои собственные солдаты связали меня по рукам и ногам и как кровь от их побоев струится по моей спине! Я оставил свой трон, чтобы подавить восстание князя Ламашского. И кто же сел на мой трон? Моя подставка для ног.
Навуходоносор . Он воспользовался моментом.
Нимрод . Теперь я внизу, но я снова подымусь вверх. Навуходоносор сейчас наверху, но придет час, и он падет вниз.
Навуходоносор . Этого никогда не будет.
Нимрод . Так всегда бывало на протяжении многих тысячелетий... Меня мучит жажда.
Курруби зачерпывает ладонями воду из Евфрата и дает Нимроду напиться.
Нимрод . Грязная вода Евфрата из твоих ладоней вкуснее вина царя Вавилонского.
Курруби (робко ). Дать еще?
Нимрод . Мои губы увлажнены, и этого достаточно. В благодарность послушай моего совета, дитя Нищего: если солдаты попытаются тобой овладеть, бей их промеж ног.
Курруби (испуганно ). Почему ты это говоришь?
Нимрод . Никакой царь не смог бы тебя вознаградить лучше, девочка. На этом свете ты не можешь узнать ничего более полезного, чем то, как обращаться с псами.
Первый солдат . Заткните глотку бывшему царю!
Курруби (Ангелу, плачущим голосом ). Ты слышал, что он сказал, мой ангел?
Ангел . Не бойся, дитя мое. Когда видишь, как первые лучи незнакомого светила коснулись вод Евфрата, понимаешь совершенство мира.
Сквозь сгущающийся туман пробивается солнце.
Первый солдат . Тащите бывшего царя дальше.
Навуходоносор . Эй, вы!
Первый солдат . Чего хочет этот тип?
Навуходоносор . Идите сюда.
Оба солдата . Чего тебе?..
Навуходоносор . Наклонитесь ко мне поближе, я хочу вам кое-что сказать... (Оба солдата наклоняются к нему ). Ну?..
Навуходоносор (тихо ). Вы знаете, кто я?
Оба солдата . Не...
Навуходоносор (тихо ). Я ваш верховный главнокомандующий, Навуходоносор.
Оба солдата . Хи-хи!..
Навуходоносор . Выполните, что я скажу, и вы будете произведены в лейтенанты.
Первый солдат (коварно ). Чего желает ваша милость?
Навуходоносор . Отдайте мне бывшего царя...
Первый солдат . Как прикажете, ваше превосходительство...
Солдаты бьют Навуходоносора рукоятками мечей и валят его наземь. Из глубины выскакивает генерал с обнаженным мечом, но архиминистр утаскивает его назад.
Вот тебе, олух!
Курруби . О-о!
Ангел . Не волнуйся, дитя мое. Несчастный случай, который не может нарушить мировой гармонии.
Акки . За что вы избили этого бравого нищего из Ниневии, солдаты?
Первый солдат . Этот тип врал, будто он царь Навуходоносор.
Акки . Мать у тебя жива?
Первый солдат (с удивлением ). В Уруке.
Акки . А отец?
Первый солдат . Умер.
Акки . Ты женат?
Первый солдат . Нет.
Акки . Невеста у тебя есть?
Первый солдат . Была, да сплыла.
Акки . Значит, плакать о тебе будет одна только мать.
Первый солдат (не понимая ). Э?..
Акки . Как тебя зовут?
Первый солдат . Мумабиту, солдат армии царя Навуходоносора.
Акки . Снесут тебе молодую голову, Мумабиту, пожрут твое молодое тело коршуны, а твои кости обгложут псы. Эх вы, царские солдаты!
Оба солдата . Это почему?
Акки . А ну-ка пододвиньте ко мне поближе ваши головы. Скоро вам нечем будет двигать.
Оба солдата (низко наклоняются к Акки ). Ну?
Акки . Знаете, кого вы побили?
Первый солдат . Нищего, который врал, будто он царь Навухо...
Акки . Он сказал правду. Вы избили царя Навуходоносора.
Первый солдат . Не морочь нам голову!
Акки . Неужели вы не слышали о причуде царей переодеваться нищими и сидеть на берегу Евфрата, чтобы изучать жизнь народа?
Оба солдата . Нет...
Акки . Весь Вавилон это знает.
Первый солдат . Я из Урука.
Второй солдат . А я из Ура.
Третий солдат . Я из Ламаша.
Акки . А вот помереть вам придется в Вавилоне.
Первый солдат (боязливо косится на лежащего Навуходоносора ). Вот беда.
Второй солдат . Еще какая беда.
Третий солдат . Он хрипит.
Акки . Навик славится своими на редкость зверскими казнями. Наместника Аккада Лугалцагизи он бросил священным удавам.
Первый солдат . Навик?..
Акки . Навуходоносор – мой лучший друг. Я – архиминистр Хамурапи и тоже переоделся нищим, чтобы изучать народную жизнь.
Из глубины выскакивает архиминистр, но генерал оттаскивает его назад.
Солдаты (становятся навытяжку ). Ваше превосходительство!
Акки (важно ). Чего вам?
Первый солдат (в ужасе ). Он вздохнул!
Второй солдат . Застонал!
Третий солдат . Шевельнулся!
Акки . Его величество приходит в себя.
Солдаты (в отчаянии падая на колени ). Помоги, архиминистр, помоги!
Акки . Чего хотело от вас его величество?
Первый солдат . Он повелел отдать ему бывшего царя.
Акки . Так отдайте его. Я вас выручил – вам всего-навсего отрежут уши.
Солдаты (в ужасе ). Уши?
Акки . Вы же сбили его величество с ног.
Первый солдат (униженно ). Вот вам бывший царь, ваше превосходительство. Мы связали его и заткнули ему рот, чтобы он больше к вам не приставал. (Бросает Нимрода на землю около Акки .)
Акки . Ну, бегом, спасайте свою жизнь. Его величество встает.
Солдаты убегают, а Навуходоносор с трудом поднимается на ноги.
(Хвастливо .) Посмотри, какое я выпросил подаяние: отставного царя!
Ангел (радостно ). Ты победил, Акки из Вавилона.
Курруби . Земля прекрасна, мой ангел. Я могу принадлежать тому нищему, которого я люблю.
Навуходоносор (глухо ). Эти солдаты хамы. Как ты этого добился?
Акки . Очень просто. Я выдал тебя за царя Вавилона.
Навуходоносор . Но то же самое сделал и я.
Акки . Вот и неправильно. Ты никогда не должен утверждать, будто ты царь, – это звучит неправдоподобно. Это всегда надо говорить о другом.
Навуходоносор (мрачно ). Ты меня победил.
Акки . Ты плохой нищий, человек из Ниневии. Пыжишься-пыжишься, а все без толку.
Навуходоносор (устало ). Это убогое ремесло требует бесконечных усилий и мук.
Акки . Ничего ты не понимаешь в нищих. Мы – тайные учителя и воспитатели народа. Мы ходим в лохмотьях из любви к человеческому убожеству, не подчиняемся законам и славим свободу. Мы едим жадно, как волки, дуем вино, не скрываем своего голода и неутолимой жажды – этих вечных спутников нищеты. Под мостом, где мы спим, валяется наш жалкий скарб – былые сокровища погибших империй. Ступай же назад к себе в Ниневию и нищенствуй лучше, умнее, чем до сих пор. А ты, нищий с чужбины, учись у нас ремеслу, и селение по ту сторону Ливана будет твоим.
Справа входит Табтум со служанкой. Они возвращаются с рынка.
Табтум (к Акки ). Вот тебе четыре золотых. (Дает ему четыре золотых .)
Акки . Ну и здорово же ты расщедрилась, милая. Непременно расскажу госпоже Хамурапи.
Табтум (ревниво). Ты идешь к Хамурапи?
Акки . Я приглашен к ней завтракать.
Сзади высовывается разгневанный архиминистр.
Табтум . Что там подают на завтрак?
Акки . То, что обычно едят у архиминистра. Соленую рыбу из Красного моря, эдамский сыр и лук.
Табтум . Ау меня едят щуку из Тигра.
Акки (вскочив ). Щуку из Тигра?
Табтум . С маслом и свежей редиской.
Акки . С маслом...
Табтум . Петушков по-шумерийски.
Акки . Петушков...
Табтум . И ко всему этому рис и ливанское вино.
Акки . Нищенская еда!
Табтум . Я тебя приглашаю.
Акки . Иду с тобой. Твою руку, красавица! Пусть Хамурапи подождет со своей мещанской кухней. (Уходит с Табтум и ее служанкой налево, таща за собой Нимрода .)
Архиминистр потрясает кулаками и снова исчезает.
Ангел (вставая ). Раз этот поразительный человек нас покинул, пора мне открыть, кто я такой.
Ангел сбрасывает с себя хламиду нищего, сдирает рыжую бороду и предстает в виде ослепительной красоты ангела. Навуходоносор падает на колени и закрывает лицо.
Навуходоносор . Твой вид ослепляет меня, жар твоего облачения опаляет меня, мощь твоих крыльев повергает меня на колени.
Ангел . Я ангел божий.
Навуходоносор . Чего хочешь ты, божественный?
Ангел . Я пришел к тебе с небес.
Навуходоносор . Почему ты пришел ко мне, ангел? Что ты хочешь от нищего из Ниневии? Иди, посланец бога, к царю Навуходоносору. Он один достоин тебя принять.
Ангел . Небо не интересуется царями, о нищий Анашамаштаклаку. Чем беднее человек, тем угоднее он богам.
Навуходоносор (с удивлением ). Почему?
Ангел (подумав ). Понятия не имею. (Продолжая думать .) Собственно говоря, это странно. (Извиняющимся тоном .) Я не антрополог. Я – физик. Моя специальность – светила. Главным образом – красные. Мне дали поручение отправиться к самому ничтожному из людей, но не дали возможности разобраться в том, чего хочет небо. (Просветленно .) Может, все дело в том, что чем человек беднее, тем сильнее проявляется совершенство мира.
Из глубины появляется Утнапиштим с поднятым, как у школьника на уроке, указательным пальцем.
Навуходоносор . Ты полагаешь, что я самый ничтожный человек на земле?
Ангел .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12