А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— Мы встречались.
— Ник и Марти пошептались у двери, затем вернулись и заговорили со мной и с этой дорогостоящей проституткой. Случилась серьезная неприятность, сказал Марти, очень серьезная. Якобы Джайлс привез блондинку в домик Ника, затем избил ее, и сейчас девушка в очень тяжелом состоянии. Ник нашел парня в отключке, и тот, когда очнулся, даже не помнил, что натворил. Поэтому нам лучше заявить, что ничего не было. Марти оставил Джайлса на дорожке у дома Эдвины Боллард. Он потребовал, чтобы я говорил всем, будто отвез англичанина с приема прямо домой. Я ответил: Роберт Джайлс мне никто, какого черта я должен ради него рисковать? Вот тогда-то они и пригрозили довести до сведения жены, что я был в постели со шлюхой.
— Сэмми, сколько лет вашей жене?
— Двадцать три.
Уэстину было не меньше сорока пяти. Я взглянул на него — толстый, потный, немолодой мужчина, съехавший на лоб парик придавал ему немного нелепый вид — и даже пожалел.
— Я верю вам, Сэмми, — сказал я. — Если решите, что это как-нибудь поможет, готов повторить то же самое вашей жене.
— Спасибо. — Он криво усмехнулся. — Но если она мне не поверит, всему конец!
— Можно воспользоваться вашим телефоном?
— Разумеется.
Я набрал номер Милфорда. В трубке послышался деловитый голос “женщины-компьютера”.
— Это Рик Холман, — сообщил я. — Дайте мне Брюса, милочка.
— Подождите, — ответила она. — Он говорит с Нью-Йорком.
— Китайская дама еще с ним?
— Вы имеете в виду Бетти Уонг? Она ушла минут через десять после вас.
— Жаль, — проворчал я.
Раздался щелчок, а через несколько секунд голос Милфорда, голос недружелюбный, но спокойный:
— Что теперь, Холман?
— Где найти Бетти Уонг?
— Зачем она тебе?
— Это важно для твоего лучшего друга, для актера. Брюс долго молчал.
— Она убьет меня, если я дам тебе адрес, — сказал он наконец.
— Или я, если не дашь.
— А.., к черту все! Я дам тебе номер телефона — пусть сама решает, давать или не давать свой адрес. — Агент продиктовал номер и повесил, трубку.
Я тотчас же позвонил китаянке.
— Бетти, говорит Рик Холман. Надо увидеться.
— Зачем? — Она явно не горела желанием меня видеть.
— Это очень важно, поверь на слово.
— Вы шутите, мистер Холман?
— Если не хочешь, чтобы я узнал, где ты живешь, можем встретиться в другом месте.
— Это действительно важно?
— Да. — Я прикрыл глаза и мысленно произнес несколько коротких слов.
— Ладно, у вас, — сказала она наконец. — Где это? Я назвал свой адрес.
— Через час?
— Идет, — ответила она.
В общем, мило побеседовали.
Вероятно, потому, что мы с Марти Дженнингсом одной закваски, мы и живем рядом — в Беверли-Хиллз. Только мой дом стоит около пятидесяти тысяч, а его — штук на сто больше. Но ведь я не продюсер, а всего лишь консультант. Тем не менее мысль об этой разнице бередила душу.
Час спустя прозвенел звонок и я впустил Бетти Уонг в мое скромное жилище.
Черный шелковый чеонгсам китаянки обтягивал ее маленькие груди, а ниже в разрезе при каждом движении мелькали стройные ноги. Сапфировые глаза смотрели на меня с выражением, которого можно ожидать от строгой тетушки. Я попытался вспомнить страстную искусительницу прошлой ночи — и не смог.
Мы прошли в гостиную; китаянка примостилась на краешке кресла, словно готовилась убежать при первых признаках опасности. Судя по ее виду, она меня боялась.
— Выпьешь чего-нибудь? — спросил я. Она покачала головой.
— Нет. Перейдем лучше к делу. У меня мало времени.
— Мы потолковали с Сэмми Уэстином — я звонил из его офиса, — сказал я. — Сэмми рассказал мне правду о том, что происходило на приеме у Марти Дженнингса.
— Неужели?
— Вы сговорились, — продолжал я ровным голосом. — Все затеял Ник Фесслер, потому что увидел в этом выгоду. Мартин Дженнингс согласился, потому что хотел защитить звезду своего нового боевика. Вирджиния Стронг согласилась, потому что принадлежит Марти и делает все, что он прикажет. Уэстина шантажировали угрозой рассказать жене, как он изменил ей со Стронг. — Я заглянул в непроницаемые глаза Бетти. — Полагаю, у тебя тоже нашлась серьезная причина?
Она пожала плечами.
— Это важно?
— Думаю, да, — кивнул я. — Я сообщу своему клиенту, что ничего ему не приснилось, не привиделось.
— Зачем же вы мне это рассказываете?
— Потому что ты спасла мне жизнь, — проворчал я. — Может, это ничего не значит для тебя, милочка, но для меня важно!
— Не стоит беспокоиться, — холодно ответила она. — Делайте свое дело.
— Ты вступила в заговор, — бесстрастно продолжал я. — Но позже, в тот день, когда Брюс Милфорд отправил меня к домику и предупредил Фесслера, ты согласилась следить за мной. Ты спасла меня, затем специально привезла на квартиру блондинки, и я получил доказательство существования девушки по имени Дикси. Чтобы избежать вопросов, ты отправилась со мной в постель. Каковы бы ни были твои причины, они чертовски важны, так?
Длинные темные ресницы дрогнули. Затем Бетти неожиданно улыбнулась.
— Знаешь что, Рик Холман? Ты все-таки хороший парень.
— Прошлой ночью было весело, — сказал я. — Но, полагаю, только мне. Ты же просто уклонялась от неприятных вопросов, правильно?
Чувственные губы китаянки кривились в улыбке.
— Ты все еще хочешь, чтобы я ответила на неприятные вопросы? Бесполезно предлагать постель?
— Почему же? Прекрасная мысль! — с энтузиазмом воскликнул я. — А на вопросы ответишь потом.
— Я сказала — хороший парень? — бесстрастно спросила она.
— Ты уже ответила на вопросы? — откликнулся я. Улыбка исчезла с лица девушки; сапфировые глаза потемнели.
— У нас с Ником все было прекрасно, пока несколько месяцев назад он не купил долю в бурлеске на Стрип. И там работала стриптизершей здоровенная блондинка по имени Дикси. Она загипнотизировала Ника с первой встречи. Дошло до того, что, когда я попыталась выяснить отношения, он рассмеялся мне в лицо и сказал, что я могу убираться к черту. — Губы Бетти искривила злобная усмешка. — У меня есть гордость, но нет денег. Он продолжал с ней встречаться, даже снял для нее квартиру и приходил ко мне раз в неделю. А два дня назад сказал, что порвал с Дикси, и предложил начать все заново, словно ничего не произошло. Я с радостью согласилась — не спрашивай почему, но я люблю Ника Фесслера. Еще он сказал, что Марти Дженнингс пригласил нас на прием и нам надо пойти оттянуться и отпраздновать примирение.
— Но вдруг появляется Дикси, так?
— К тому же разделась догола! — продолжала Бетти. — Правда, она не обращала внимания на Ника, словно его там не было, и нацелилась на Роберта Джайлса. Когда они ушли вместе, я обрадовалась.., решила, что ее последняя попытка вернуть Ника провалилась и она переключилась на актера. Но через час я снова насторожилась, когда Ник вдруг сказал, что у него срочное дело, но не стоит беспокоиться — оно займет не больше часа. Я подумала, что, может, Дикси использовала актера как прикрытие, понимаете?
— Понимаю, — кивнул я.
— Но когда я услышала рассказ Ника о происшествии в домике, я перестала тревожиться. — Она пожала плечами. — Не буду обманывать, мне не жаль стриптизершу. Поэтому я охотно вошла в.., заговор, как ты сказал. Но потом Ник настоял на моем отъезде из города на случай возможных осложнений. Предложил немедленно взять отпуск и отдохнуть недельку на озере Тахо. Он не поедет, так как должен убедиться, что с актером все пройдет гладко. Я спросила о девушке, а он пожал плечами и сказал, что она сильно избита, лежит в частной клинике, но с ней все будет в порядке, только потребуется время. И тут меня охватили сомнения, — продолжала Бетти. — Все шло слишком гладко. Поэтому я решила перестраховаться. Согласилась отдохнуть на Тахо, но не поехала, а отправилась к Брюсу Милфорду. Он единственный, кому я доверяю, к тому же он друг Джайлса и его агент. Естественно, мой рассказ встревожил Брюса, потому что Джайлс уже позвонил ему. Поэтому мы решили, что лучший способ узнать правду — нанять частного детектива. Но нам был нужен человек, которому можно доверять, тот, кто не испугается Ника Фесслера. Брюс упомянул твое имя и обещал убедить Джайлса стать твоим нанимателем.
— Кому пришло в голову послать меня в домик на побережье и предупредить Ника?
— Брюсу. Он думал, что это немного ускорит события.
— Обожаю старину Брюса! — буркнул я.
— Итак, теперь вы все знаете. — Она поднялась. — Мне пора, Рик.
— То есть ты хочешь узнать, действительно ли Джайлс избил блондинку? — спросил я.
— Да, разумеется.
— Насколько помнит Джайлс, девушка умерла, — сказал я. — А значит, Ник Фесслер покрывает убийцу.
— Джайлс мог ошибиться, — поспешно возразила китаянка, — Он был ужасно пьян, не так ли?
— Вчера вечером Фесслер был готов убить меня, чтобы остановить, — заметил я. — Или уже забыла?
— Уверена, Ник не виноват! Держу пари: он ничего не знал о бомбе. Наверняка все затеял Робат. Этот толстяк — безумное животное!
Бетти направилась к выходу. Я, последовал за ней. Когда мы дошли до двери, она обернулась и отрешенно взглянула на меня.
— Прощай, Рик.
— Скажи на прощанье еще кое-что, — попросил я. — Поднимался Сэмми Уэстин в спальню с Вирджинией Стронг или его просто поймали на крючок, чтобы заставить присоединиться к заговору?
Губы китаянки тронула улыбка.
— Думаю, что поднимался. Они оба пропали перед приходом Дикси, а появились после того, как вернулся Ник и рассказал Марти Дженнингсу о том, что произошло в пляжном домике.
Я открыл дверь. Она вышла на крыльцо.
— Знаешь, по-моему, если красивая девушка вроде тебя беспокоится о таком гаде, как Ник Фесслер, она просто дура, — заметил я.
Китаянка потупилась.
— Но я вынуждена беспокоиться о таком.., гаде, как Ник Фесслер, — прошептала она. — Он мой муж!
Бетти побежала по дорожке к своей машине, стоявшей у обочины. Я смотрел ей вслед.
Глава 7
Около восьми вечера я подъехал к дому Эдвины Боллард при полной экипировке промышленного консультанта, включая револьвер тридцать восьмого калибра в поясной кобуре под пиджаком. Я позвонил ей через полчаса после того, как Бети Уонг.., или Бетти Фесслер?., покинула мой дом. Эдвина Боллард ответила, что в восемь будет дома. Бобби Джайлс, разумеется, тоже.
Горничная провела меня в гостиную. Они сидели, напоминая пару молодоженов на третьей неделе брака, когда оба вдруг одновременно поняли, что спать вместе каждую ночь не так уж здорово.
— Добрый вечер, мистер Холман, — сказала Эдвина; в ее бледно-голубых глазах зажегся огонек. — Что с вашим лицом? На вас страшно смотреть!
— Ты не очень-то деликатна, любовь моя, — прогудел своим изысканным баритоном Джайлс. — Как вы, Холман? Налить чего-нибудь?
— Я в порядке. Бурбон со льдом, благодарю.
— Ваше здоровье! — Актер поднял свой стакан. — Надеюсь, хорошие новости? — Он впился взглядом в мое лицо; не получив ответа, не выдержал:
— Ну, ради Бога, хотя бы какие-нибудь новости!
— Ты слишком эмоционален, мой милый, — усмехнулась Эдвина. — Уверена, мистер Холман посетил нас не только ради бесплатной выпивки... И вот что, Бобби... — Она взглянула на меня. — Если бы я его не любила, то давно бы убила! И если он будет продолжать в том же духе...
— Если вам нужен рефери, я схожу поищу. — Я пожал плечами.
— У нас нервы, немного расшатались, старина, — пробормотал Джайлс.
Он залпом выпил бокал бренди. Рука его дрожала. Я не знал, жаль мне его или нет.
— Игра фантазии, — заявил я. — Не стоит о ней думать.
— Вы имеете в виду.., ничего не случилось? — спросил актер с надеждой в голосе. — Весь этот глупый кошмар мне только привиделся?
— Нет, вам ничего не привиделось. Все случилось на самом деле.
— Боже мой... — прошептал Джайлс. — Значит, я убил ее? — Он закрыл глаза, лицо его побелело.
— Ничего подобного! — вмешалась Эдвина Боллард. — Откуда вы знаете, мистер Холман?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15