А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

На Островном совете прозвучало несколько мнений, прямо указывавших, что некоторые кланы не одобряли Роберта в роли преемника короля и могли помешать его визиту. В качестве верховного лорда-адмирала Лахлан стремился гарантировать достойное празднование Прощеного вторника у его светлости. Поэтому они с Гектором решили встретиться заранее и обсудить, как им лучше предвосхитить возможные происки врагов. Трудности с добычей жира буревестника на ряде островов также не давали им покоя. Теперь же Гектору приходилось отправляться в Дуарт еще раньше.
Ему следовало оставить распоряжения дворецкому и приказать приготовить к утру баркас и гребцов, а еще проследить, чтобы его люди завершили подготовку других судов и вместе с Кристиной последовали в нужное время за ним в Ардторниш. Но сейчас Гектор мог думать только о наступающей ночи и молодой жене.
– У вас найдется для меня минутка, сэр? – спросила Мариота, подходя к нему с чарующей улыбкой и кладя ему на локоть нежную ручку.
– Да, сударыня. Чем могу служить?
– Развлеките меня, – попросила она. – Моя сестра не предусмотрела в Лохбуи никаких развлечений для гостей. Здесь нет ни музыкантов, ни певцов-менестрелей. Не верю, что вы всегда столь небрежны по отношению к гостям!
– Разве вы не взяли с собой шитье или еще что-нибудь, что могло бы вас занять?
Она сморщила носик:
– Разумеется, но все это так скучно, сэр. Я бы предпочла поговорить с вами. В конце концов, мы должны были пожениться, и я чрезвычайно увлечена вами. – Ее ресницы затрепетали, и Гектор почувствовал мускусный аромат ее духов.
– Вам не следует говорить такие вещи, – мягко сказал он. – Я законный муж вашей сестры и ваш брат по законам святой церкви и Шотландии. Вам пристало вести себя со мной, как с любым другим братом.
– Но у меня нет братьев, и ни в этом, ни в том, что вы женаты на Кристине, нет моей вины. Правда, отец как-то раз сказал мне, что если бы я была сыном, а не дочерью, моя мать могла бы быть сейчас с нами. Видите ли, мои родители все хотели сына, и в конце концов это убило мою маму.
– Ради Бога! Как можно говорить ребенку такие вещи! – воскликнул Гектор, потрясенный спокойным тоном Мариоты не меньше, чем чудовищным смыслом ее слов.
Она пожала плечами и продолжила:
– Просто отец так думает, вот и все. Но я не хотела бы это обсуждать! Они с Кристиной обманули нас, а это куда страшнее, верно? Разве мы с вами не жертвы их подлого замысла?
– Но теперь ничего не изменишь, – сказал Гектор, сдерживая нетерпение. Он понимал, что она так же расстроена хитростью Маклауда, как и он.
– Можно! – сказала она возмущенно. – Ведь мы никому ничего не должны. Я слышала, Ирландия совсем близко от острова Малла, и разве мы не можем взять баркас и отправиться туда? Я знаю, что вы намерены аннулировать этот бессмысленный брак. Изобел говорит, что из-за этого даже ваш повар осмелился сказать Кристине, что она и недели не пробудет в Лохбуи.
– Повар скоро научится вежливости, – мрачно пообещал Гектор, понимая, что разговор с Калумом наверняка был в числе тех событий, о которых Кристина отказалась ему сообщить. – Я живу здесь, Мариота, и не собираюсь покидать Лохбуи и остров Малл.
– Признаюсь, и мне было бы здесь уютнее, чем на новом месте в Ирландии. Говорят, ирландцы совсем другие, – хотя те, кого я видела, и показались мне обычными людьми, – задумчиво добавила она. – Но несмотря на то, что жизнь среди ирландцев была бы не столь удобна, как среди соотечественников, они бы полюбили меня, если бы узнали получше.
– В этом нет сомнения, – сказал Гектор, сдерживая раздражение. – Однако…
– О да, все будет так, как вы решите, – сказала она легкомысленно. – Если нам лучше остаться в Лохбуи, то подождем, пока вы не добьетесь расторжения брака. Вам поможет аббат Маккиннон. Если бы вы не прервали нашу поездку этим утром, я бы доехала до него и попросила о помощи.
Только ее очевидная наивность удержала Гектора от вспышки гнева. Взяв себя в руки, он сказал:
– Мариота, неужели вы не понимаете, что люди, напавшие на вас и Изобел сегодня утром, были родственниками Зеленого аббата? А ведь это так и есть, уверяю вас. Пока вы здесь, не пытайтесь обращаться с ним как с другом. Более того, я запрещаю вам пытаться снестись с ним. Вы поняли меня?
– Хорошо, – ответила Мариота. – Впрочем, вы не правы. Фингон Маккиннон – близкий друг моего отца и мой уже много лет. Он никогда бы не причинил мне зла.
– Как бы то ни было, вы будете следовать моим указаниям – или, видит Бог, я отправлю вас домой.
– Вы знаете, что, когда вы сердитесь, у вас появляются две складочки между бровями? Они добавляют вам мужественности, но с годами на их месте могут появиться настоящие морщины, и вы мне станете меньше нравиться.
– Мариота!
Она сжала его руку и улыбнулась ему своей самой чудесной улыбкой.
– О, не сердитесь на меня, сэр! Я не стану делать ничего, что вам не понравится. Разве я не говорила, что безумно влюблена в вас?
– Говорили, – подтвердил Гектор с улыбкой, так как противиться ее обаянию было трудно. Однако, покинув ее и отправившись давать указания дворецкому, он вздохнул с облегчением. С Кристиной все-таки намного спокойнее, думал он, поджидая жену в спальне.
Чувствуя легкое опьянение от выпитого за ужином вина, Кристина забеспокоилась, услышав слова горничной.
– Мне не принесут ванну, почему? Брона выглядела расстроенной.
– Простите, миледи. Ребята говорят, хозяин велел нести ванну и воду в его спальню. – Она покраснела и добавила: – Он еще сказал, что поможет вам мыться.
– Правда?
– Да. – Брона говорила уже совсем тихо. – Я не могла их отговорить.
– Это понятно, – согласилась Кристина. Даже она не могла возражать приказам мужа. – Пожалуйста, помоги мне снять чепец.
– Сейчас, миледи.
Кристина села на табурет в корсете и сорочке и, глядя на себя в зеркало, попыталась расслабиться, пока служанка вынимала шпильки и расплетала ей волосы.
– Расчесать вас, миледи?
– Нет, спасибо. Сделай пучок на макушке и заколи, чтобы волосы не намокли в воде. И принеси мне голубой халат.
– Помочь вам снять корсет и сорочку?
– Сорочку я не буду снимать, – сказала Кристина. Ей было бы неприятно идти через коридор и входить к мужчине в одном тонком халате. В сорочке все-таки будет не так страшно.
Когда Брона принесла халат и помогла ей одеться, Кристина сделала глубокий вдох, взяла щетку и вышла в коридор, отделявший ее спальню от комнаты Гектора. Их двери находились совсем близко. Легонько толкнув ее, она вошла, ожидая найти спальню пустой. Но в комнате что-то происходило, и она вздрогнула от неожиданности, но услышала плеск воды, увидела слугу, наливавшего горячую воду в ванну, и успокоилась. Ванна была уже почти полна, и от нее шел пар.
Слуга улыбнулся ей:
– Воды хватит, миледи?
– Да, благодарю тебя, – отозвалась Кристина.
– Тут в ведре холодная вода на всякий случай, – пояснил паренек. – Принести еще горячей?
– Нет, я быстро вымоюсь. Можешь идти, я запру дверь.
И тут из коридора раздался голос, который она так боялась услышать.
– Нет, ты не запрешь дверь. Никто не осмелится войти ко мне в спальню без стука и разрешения. Именно поэтому я решил, что тебе будет покойнее принимать ванну здесь, – добавил Гектор, входя в комнату. Он широко улыбался.
Изменившись в лице, она сказала:
– Как это я раньше не замечала, какая дьявольская у вас улыбка?!
Слуга захихикал и проскользнул мимо хозяина к двери. Гектор плотно закрыл за ним дверь. Кристина с грустью произнесла:
– Конечно, теперь весь замок будет знать с его слов о том, что тут произошло.
– Нет, дорогая, – сказал Гектор и придвинулся к ней, нависая над Кристиной и лишний раз подчеркивая, насколько он выше и мощнее ее. Он коснулся ее лица, заправляя в пучок выбившийся локон, и добавил: – Мои люди опасаются повторять то, что слышат или видят, – все, кроме тупицы повара.
Почувствовав, что краснеет, Кристина неловко спросила:
– Повара?
– Ты должна была поделиться со мной, – сказал он, касаясь пальцем ее подбородка и поднимая ее лицо, чтобы заставить жену смотреть себе в глаза. – Мне следовало узнать о бесчинствах своего повара не от Мариоты, которая услышала об этом от Изобел. Одному Богу известно, насколько верно Мариота изложила мне произошедшее, но, прежде чем я разделаюсь с ним, ты должна рассказать мне обо всем сама.
– Ничего особенного, – сказала Кристина, стараясь сдержать дрожь в голосе и надеясь, что он отнимет руку от ее лица. Когда Гектор дотронулся до ее волос, по ее телу прошла сладкая дрожь. И этот палец, касавшийся сейчас ее подбородка, казалось, посылал жаркие волны, обволакивавшие ее всю и пробуждавшие желания, о которых она никогда раньше не догадывалась.
Ей было трудно сосредоточиться.
– Прошу вас, сэр, – проговорила она, – не наказывать его за невежливость. Я отчитала его, и он извинился. Я дала ему понять, что вопрос исчерпан. Если вы накажете его сейчас, он решит, что это по моей просьбе и что я не могу без вашего покровительства вести хозяйство. Это нанесет ущерб моей репутации.
Гектор не сразу ответил, но отпустил ее подбородок. Кристина едва дышала. Прикоснется ли он к ней снова?
Гектор положил ей руку на плечо, а другой забрал у нее щетку и бросил ее на кровать. Затем он положил вторую руку ей на другое плечо и пристально посмотрел ей в глаза. Она смело встретила его взгляд.
– Очень хорошо, – сказал Гектор. – Я не стану его наказывать, хотя собирался. Но скажи, верно ли, что он отказывался повиноваться тебе в связи с грядущим аннулированием нашего брака?
– Я боялась, что Изобел все услышит, но вы говорите, что узнали о случившемся от Мариоты?
– Да, она утверждает, что ей рассказала Изобел.
– Тогда наверняка об этом уже знает весь остров Малл.
Гектор не стал спорить. Кристина осторожно посматривала на него. Заметив это, он улыбнулся с извиняющимся видом и сказал:
– Возможно, ты права. В любом случае я начинаю думать, что расторгнуть наш брак будет сложнее, чем я полагал.
Она потупилась, но он снова взял ее за подбородок. Встретившись с мужем взглядом, Кристина сказала:
– Простите, сэр, я не знаю, что сказать.
– Ты уже сказала слишком много, – ответил он. – Мы должны принимать ниспосланное судьбой, ведь что сделано, то сделано. Давай-ка я помогу тебе снять халат, а то скоро вода совсем остынет.
Он протянул руку, чтобы развязать пояс ее халата. Тыльной стороной ладони он коснулся ее живота; дрожь снова пробежала по ее телу. Кристина затрепетала, но это был не страх, а любопытство. Что же будет дальше?
Глава 12
Халат показался Гектору удивительно мягким. Он легко развел его полы и с удовольствием засмотрелся на полную, упругую грудь под тонким батистом корсета с глубоким вырезом. Почему же он не запомнил, как она выглядела в первую брачную ночь? Во имя всего святого, почему он так долго тянул?
Свет камина отбрасывал тени на стены, а на улице уже совсем стемнело. Слуга зажег только два настенных светильника. Скоро света начнет не хватать, но свечи могут подождать еще немного.
Гектор хотел распустить волосы жены и посмотреть на их длину. Как гнусно, думал он, для человека с его опытом ничего не помнить из собственной первой брачной ночи, тем более что он собирался жениться на писаной красавице, а женился на другой. Он должен был запомнить свой шок при виде не чуда природы, а обычной женщины, ведь по сравнению с Мариотой Кристина должна была сначала показаться ему заурядной.
Гектор знал, что, пока жена моется, он не должен касаться ее с определенными намерениями и желаниями, но ее спокойствие и мягкость действовали на него возбуждающе. Решив, что сможет владеть собой, он медленно снял с нее халат. Теперь Кристина стояла в одной тонкой сорочке, покрывавшей ее от груди до щиколоток, и легких шелковых туфлях без задника, в которых она была на ужине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45