А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Хотя, конечно, потом будет можно, потому что все откроется и незачем будет выдавать себя за гражданку Ипатову, но операция сорвется, эта сладкая парочка ляжет на дно, и мы так и не узнаем, с чего это они решили действовать против нас. Да еще и от Леньки потом попадет за то, что привлекла к нему внимание милиции. Нет, этот метод не подходит…»
Лола почистила перышки, причесалась и подкрасила губы, затем вышла из номера и отправилась на разведку. Внизу в холле сидел представительный портье. Стойка была расположена так, что он видел входную дверь и лестницу, ведущую наверх. Лола спросила, где находится ресторан, и прошла в боковой коридор. Там она миновала ресторан и пошла дальше. Коридор круто завернул и уперся в ту самую служебную дверь. И тотчас как из-под земли перед ней выросла горничная, что впустила их утром.
– Вам что-нибудь нужно? – В ее голосе Лоле послышалась скрытая угроза.
– Я искала ресторан! – Лола вздернула голову, вспомнив, что она женщина восточных кровей и что очень уместно сейчас ей выйти из себя. – Что за место! Какие-то лабиринты, темные коридоры!
– Вы прошли нужный поворот, – горничная приглушила голос, – я вас провожу.
«Вот это да, – думала Лола, ожидая, когда подойдет официант. – Похоже, что эта тетка стережет дверь, как служебная собака. Конечно, можно попробовать ночью, когда все спят, выбраться незаметно. Не спит же она под дверью! Замок я открою, это для меня не проблема, но выйти можно только через ту калиточку в воротах. А вот она точно ночью охраняется. Если вахтерша задремлет, то уж собаченция рыжая запросто меня учует…»
Лола поежилась, ей вовсе не улыбалось встретиться ночью один на один с огромной дворнягой.
Меню оставляло желать лучшего, но Лола решила не капризничать, чтобы не привлекать к себе внимания, и заказала рыбу и овощи.
Официант взглянул на нее со значением, но, возможно, ей показалось. В конце концов, не может же сладкая парочка завербовать весь персонал! Однако так это или не так, но Лола слегка приуныла. Тем более что рыба оказалась плохо прожаренной, а овощи, наоборот, недоваренными. На десерт предлагалось печеное яблоко в тесте, мороженое или взбитые сливки с вареньем. Ничто не возбуждало.
Лола совсем пала духом и заказала капуччино. Бармен выглядел вполне приличным человеком, и Лола решила, что уж кофе-то он варить умеет.
Через пять минут, пытаясь снять несуществующую пенку, Лола поняла, что в бармене ошиблась. Она сильно расстроилась, что нельзя устроить скандал – вкусного кофе все равно не сварят, а лишние проблемы ей ни к чему.
И вот когда Лола почувствовала себе глубоко, отвратительно несчастной, в ресторан вошла дама, при виде которой лицо Лолы разгладилось, опущенные уголки губ поднялись и на лице появилась приятная улыбка. Все это относилось не к самой даме, хотя женщина выглядела вполне достойно – ухоженная блондинка, чуть больше сорока, свежеуложенные светлые волосы, скромный макияж. Одета дама была в дорогой черный костюм, и хоть фигура ее была полновата, костюм сидел на даме очень неплохо, даже на самый пристрастный взгляд.
Лолина улыбка была предназначена не даме, а крошечной собачке, которую дама несла под мышкой. Лола не поверила бы своим глазам, но это был, вернее, была чихуахуа, потому что наличие нарядного платьица – черного в белый горошек – несомненно, говорило о том, что собачка женского пола.
Дама улыбнулась Лоле и села за соседний столик.
– Какая прелесть! – совершенно искренне сказала Лола. – Ведь это чихуахуа?
– Вы правы. – Дама улыбнулась с законной материнской гордостью. – Верно, она милая?
– Боже, это просто чудо! – вскричала Лола, совершенно не кривя душой.
Чихуашка и вправду была прехорошенькой – чуть светлее, чем Пу И, глазки ее весело блестели, она совершенно не боялась Лолы и дала себя погладить.
Дама с собачкой зашла выпить чаю.
– Моя Энни очень любит булочки со сливками! – сообщила дама, и Лола едва не ляпнула, что ее Пу И обожает ореховые трубочки.
Две любительницы чихуахуа тут же завязали живой разговор. Дама представилась Галиной, сказала, что они с Энни приехали в Петербург по делам, что на самом деле Энни зовут Анабеллой де Буа Трасси и она очень, ну просто очень породистая.
– Боже мой! – Лола закатила глаза. – Если бы вы знали, как мне хочется иметь такую собачку! Я уже прочитала в Интернете все об этой породе, связалась с питомником и даже ездила знакомиться с будущим отцом моего щенка! То есть я-то думала, что так и будет, но у них сорвалась свадьба, невесту неожиданно увезли в Штаты… Жених страшно породистый!
Галина проявила огромную заинтересованность в породистом женихе для своей девочки, Лола наморщила лоб, будто вспоминая, и наконец выдала, что Пу И происходит от чемпионов породы Оззи Набунага и Одиллии де Креси. Галина посмотрела на нее очень внимательно, как видно, эти аристократические имена были ей знакомы.
Лола заметила, как загорелись глаза ее собеседницы, и продолжала многословно расхваливать потенциального жениха. Ей это было нетрудно, ведь разговор шел о ее сокровище, о ее любимом существе, о ее обожаемом, несравненном Пу И. О нем Лола могла говорить часами. Сейчас, чтобы остановиться, ей пришлось сделать над собой явственное усилие.
– Боже мой, – вздохнула Галина, – через несколько месяцев нам подойдет время искать жениха. То есть искать-то надо заранее, вы же понимаете – сговориться, навести справки, познакомиться… Дело серьезное, верно, Энни?
– Господи, конечно, я вас понимаю! – Лола молитвенно сложила руки. – Ведь это такой ответственный шаг!
– Дорогая, встреча с вами послана была судьбой! – Галина решила ковать железо, пока горячо. – Могу я просить вас об одолжении? Я понимаю, что неудобно обращаться к незнакомому человеку, так сказать, с улицы, хозяин собачки со мной и разговаривать не станет. Но если бы вы могли меня рекомендовать… Ведь ваш знакомый песик и вправду, судя по родителям, очень и очень породистый…
Дальше примерно минут пятнадцать шли многословные уверения, что Лола бы с удовольствием, но не знает, как это будет воспринято, что адрес она без разрешения хозяина, конечно, дать не может и телефон тоже, потому что ее строго-настрого предупредили, чтобы она этого не делала. Пу И – очень породистый экземпляр, у них все встречи с невестами расписаны чуть ли не на год вперед, вдохновенно врала Лола, однако вот последний раз получилась неприятность с отъездом в Штаты. А Лола уже настроилась, что ей продадут щенка из этого помета, поэтому очень рассердилась, когда ей отказали. Конечно, она понимает, что хозяин не виноват, и Пу И тем более не виноват, что его обманули, он сам пережил жестокое разочарование, но дело в том, что у нее самой очень вспыльчивый характер и она не сдержалась и наговорила резкостей.
Тут Лола немного помолчала, дав собеседнице осознать тот факт, что она, Лола, то есть не Лола, а Земфира, – женщина горячих восточных кровей, так что нет совершенно ничего удивительного в ее вспыльчивом характере.
Галина сочувственно кивала, после чего взяла нить разговора в свои руки. И далее в течение двадцати минут лился многословный рассказ о том, как она, Галина, в данный момент одинока, потому что совсем недавно у нее умер муж (Галина глазами показала на свой черный костюм, а Лола еще раз погладила собачку и сообразила, что ее черное платьице в горошек тоже можно считать траурной одеждой). Нельзя сказать, продолжала Галина, что они с мужем были безумно влюблены, однако все же пятнадцать лет брака не выбросишь из головы так быстро. И получается, что, кроме Энни, у нее нет сейчас никого ближе. То есть и раньше ее ненаглядная девочка была ей дороже всех…
Тут Лола не выдержала и прослезилась, потому что очень хорошо понимала свою собеседницу. Ведь и у нее, кроме Пу И, нет на свете никого ближе!
А Галина взволнованно продолжала, что ничего не пожалеет для счастья своей Энни и будет Лоле безумно, просто фантастически благодарна, если она представит ее хозяину замечательного породистого жениха.
Лола сделала вид, что задумалась, потом лицо ее просветлело, и она сообщила, что Галина сможет связаться с хозяевами жениха по электронной почте.
– Ох, просто не знаю, когда же я успею, – вздохнула Галина. – Ведь мы приехали сюда по делам, и завтра у меня очень важная встреча прямо с утра.
Лола была заинтересована, чтобы Галина послала сообщение как можно скорее, поэтому она мило улыбнулась и повела Галину в интернет-центр тут же, в гостинице, она высмотрела его, болтаясь по коридорам. На прощание она заявила бармену, чтобы немедленно бросал эту работу и что ему еще повезло, что она, Лола, – слабая женщина, а от других посетителей можно за такой кофе и по физиономии схлопотать.
У дверей интернет-центра Лола сунула Галине бумажку с электронным адресом, задумалась на мгновение и сказала, что хозяина замечательной породистой собачки зовут Аскольд и что сослаться можно на нее, а зовут ее Калерия Ивановна. Вряд ли ее преследователи отслеживают всю электронную почту, однако следует на всякий случай подстраховаться и не называть никаких известных имен. А Леня поймет, лишь бы письмо дошло.
Посчитав, что она сделала все, что могла, и нужно надеяться на лучшее, Лола сердечно простилась с новообретенной подругой, погладила Энни и удалилась к себе в номер.
Артур Альбертович Руо никогда не был женат.
По гороскопу и по сути он был закоренелый холостяк и часто повторял, что нет такой женщины, которую он мог бы выносить семь дней в неделю и двенадцать месяцев в году.
Кроме того, он говорил, что женщины вносят в строгую и упорядоченную мужскую жизнь элемент хаоса, беспорядка и случайности.
«Каждый женатый мужчина непременно находит на своем письменном столе платки и булавки, а усевшись в любимое кресло, вскакивает с криком, потому что жена оставила в этом кресле щетку для волос!»
Многие знакомые пытались его женить, но он все эти попытки пресекал на корню, повторяя, что некоторые люди не могут видеть, что кому-то хорошо.
Единственным минусом своей холостяцкой жизни Артур Альбертович признавал то, что на нем закончится легендарная цирковая династия иллюзионистов Руо.
Правда, у него был племянник Арнольд, которого Артур Альбертович в свое время пытался обучить семейному делу, но сын покойной сестры оказался совершенно неспособным учеником. Он не мог освоить даже самые простые фокусы – кролики и те не хотели выскакивать из его шляпы.
Возможно, причина заключалась в том, что Арнольд был убежденный материалист, а это плохо сочетается с профессией иллюзиониста.
Однако необходимо признать, что когда Артур Альбертович говорил, что не может постоянно выносить ни одну женщину, он немного кривил душой. Одна женщина постоянно находилась рядом с ним – семь дней в неделю, двенадцать месяцев в году, за вычетом двухнедельного оплачиваемого отпуска.
Это была его экономка Антонина Ивановна.
Антонина Ивановна заботилась о Руо, как не заботилась бы о нем никакая жена. Она кормила его вкусными и полезными блюдами, следила за его гардеробом, напоминала, когда пора позвонить нужному человеку или принять нужное лекарство. Она знала, какие сорта чая он предпочитает, сколько ложек сахара кладет в этот чай, от чего у него бывает изжога и какие телевизионные программы вызывают у старого иллюзиониста раздражение.
Она не только не вносила в его строгую и размеренную жизнь беспорядок – наоборот, именно она придавала ей ту самую строгую размеренность и порядок, которые так ценил старый иллюзионист.
Но как часто люди не замечают того, что видят перед собой каждую минуту, так и Артур Альбертович не замечал свою экономку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37