А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Сегодня, снова разыскивая Аскольда, он заметил подозрительного незнакомца, подсунувшего что-то под его машину. Может быть, это не случайные совпадения? Может быть, Аскольд нарочно приводит его в такие места, чтобы предупредить о грозящей опасности?
Маркиз подошел к своей машине и задумчиво оглядел ее. Взрывные устройства бывают такими чувствительными, что срабатывают от самого легкого прикосновения, поэтому, прежде чем лезть под днище, Леня достал из кармана маленькое зеркальце, которое всегда носил с собой, и положил на землю под машиной, чтобы разглядеть «посылку» от незнакомца.
К днищу машины была прикреплена магнитным держателем крошечная плоская коробочка, размерами и формой напоминающая пуговицу. Леня вздохнул с некоторым облегчением: он не раз сам пользовался точно таким же прибором, когда ему нужно было проследить за чьими-то перемещениями, и сразу же узнал типовой портативный радиомаяк. Недорогое, но достаточно надежное устройство гонконгского производства.
Сначала Леня хотел снять и выбросить маячок, но потом ему пришло в голову, что лучше оставить его до поры на прежнем месте, чтобы неизвестный противник был уверен, что его хитрость не замечена, и не предпринимал новых шагов. Он оставил все как было и вернулся к себе в квартиру.
Узнав, что пропавшего кота так и не удалось найти, Лола посочувствовала своему напарнику и компаньону, но когда он заявил, что их выследили, оставаться на этой квартире опасно и он хочет, чтобы она перебралась в другое место, девушка пришла в ярость.
– Ты же утверждал, что эта операция простая и незамысловатая, как таблица умножения, и у нас не будет из-за нее никаких проблем! А еще ты вчера сказал, что был очень осторожен и не мог привести за собой слежку!
– А может быть, они выследили не меня, а тебя!
Такого оскорбления Лола не вынесла: она запустила в Маркиза первое, что подвернулось под руку, а это оказалась огромная, очень тяжелая фарфоровая ваза для фруктов. Леня, хорошо изучивший за годы совместной работы характер своей боевой подруги, успел укрыться за дверью кухни, и ваза разбилась вдребезги об эту дверь, а не об его голову. Откуда-то из-под холодильника донесся тонкий испуганный визг.
Лола мгновенно остыла и кинулась к своему любимцу:
– Пуишечка, детка, ты жив? Ты не пострадал из-за этого бездушного изверга, из-за этого циника и эгоиста?
– Как же так? – донесся из-за двери обиженный голос Маркиза. – Ведь, кажется, это ты швырялась посудой!
– Швырялась, швыряюсь и буду швыряться! – отозвалась Лола совсем не таким ласковым голосом, каким она разговаривала с Пу И.
– Тогда в чем же ты обвиняешь меня?
– Во всем! Хотя бы в том, что ты трусливо спрятался за дверью, подвергнув опасности жизнь и здоровье Пу И!
– Нет в жизни справедливости! – воскликнул Маркиз унылым голосом провинциального трагика. – Что же я, должен был стоять и ждать, когда ты тяжелым блюдом разобьешь мне голову?
– Это не блюдо, а ваза, и вообще, незачем было меня раздражать, – возразила Лола с чисто женской логикой.
Она взяла на руки Пу И и наскоро провела ревизию частей его тела, дабы убедиться, что он не пострадал. На первый взгляд, все кости были целы, но песик поскуливал очень жалобно.
– Ну что, цел твой карманный ротвейлер? – спросил Леня, осторожно выглянув из-за двери.
– Я не ветеринар, – сурово ответила Лола, – и не могу так быстро оценить ущерб, нанесенный его хрупкому организму! И даже если у него ничего не сломано, Пу И перенес ужасный стресс, который не может не сказаться на его здоровье!
– Я тоже перенес ужасный стресс, когда увидел летящее в мою голову огромное блюдо, – проворчал Маркиз, – в первый момент мне показалось, что это НЛО!
– Сколько раз можно повторять – это было не блюдо, а ваза! Ваза для фруктов! – огрызнулась Лола, но уже без прежнего куража. Леня понял, что гроза миновала, его подруга немного успокоилась и с ней можно разговаривать как с нормальным человеком, не боясь, что в тебя в любой момент запустят блюдом или вазой.
– Если ты пришла в норму, мы должны обсудить несколько серьезных вопросов, – начал он, – во-первых, придумать, как ты переберешься в безопасное место…
– Это безопасное место еще нужно найти! – проворчала Лола.
– Это во-вторых, – кивнул Маркиз.
– Только учти, что без Пу И я отсюда никуда не поеду! Я не могу бросить ребенка без помощи и поддержки!
– Разумеется, – немедленно согласился Маркиз, – Пу И ты обязательно возьмешь с собой.
– И попугая, – быстро добавила Лола.
– Хорошо, что у нас нет слона, носорога и бенгальского тигра, – Леня тяжело вздохнул, – а то, знаешь, как-то трудновато незаметно перевозить с места на место средних размеров зоопарк или цирковую труппу. Ладно уж, так и быть, забирай попугая!
Почувствовав, что Леня дал слабину и пойдет сейчас на любые уступки, Лола подбоченилась, взглянула на своего партнера взглядом Жанны д’Арк, воодушевляющей свои полки перед боем, и заявила:
– Но только не подумай, что я намерена отсиживаться и ждать, когда ты самостоятельно разрулишь ситуацию. Тогда мне пришлось бы сидеть в заточении долгие годы, а человеческая жизнь коротка, и молодость проходит слишком быстро. Нет, дорогой, сейчас ты введешь меня в курс дела, потом, так и быть, я отвезу Пу И и попугая в безопасное место и вернусь, чтобы помочь тебе разобраться с этой проблемой. И не вздумай спорить!
Леня тяжело вздохнул. Он знал, что, когда Лола в таком боевом настроении, спорить с ней бесполезно. В качестве безопасного места Лола предложила свою собственную квартиру. Когда-то давно, когда она еще не была знакома с Маркизом, Лола жила в крошечной однокомнатной квартирке, впрочем, дорого отремонтированной и обставленной с большим вкусом. Происхождение этой квартиры оставалось для Маркиза неясным – Лола родилась не в Санкт-Петербурге, приехала сюда поступать в театральный институт и после его окончания оказалась в труппе небольшого театра и, по ее же собственному выражению, перебивалась с хлеба на квас. На все вопросы своего компаньона насчет квартиры Лола упорно отмалчивалась. Собственно, квартира эта Лоле была теперь не нужна, но руки не доходили заняться ее продажей. За квартирой слегка присматривала соседка Эльза Борисовна – вынимала почту и объяснялась с представителями коммунальных служб, когда возникала такая необходимость. Сейчас Лола сумела убедить Маркиза, что в ее квартире животным будет безопасно. Оставалось придумать, как вывезти их и Лолу.
Компаньоны провели краткое совещание, после которого Маркиз взялся за телефон.
В справочной службе ему моментально назвали номер фирмы «Каравай», которая занималась поздравлением именинников и юбиляров и вручением им всевозможных подарков и сюрпризов.
– Кто у нас юбиляр? – задумчиво проговорил Леня, прежде чем набрать номер «Каравая».
– Только не я! – шарахнулась от него Лола. – Ты же не хочешь смертельно оскорбить меня намеком на мой преклонный возраст?
– Конечно не хочу, дорогая, – Маркиз задумался, – но и самого себя поздравлять как-то глупо… Пу И… пожалуй, он слишком молод… вот Перришон… говорят, попугаи живут до ста лет и даже дольше, а наш Перринька находится сейчас в самом расцвете сил, так что ему вполне может быть пятьдесят… чем не юбилей?
– Бр-ред! – заорал попугай со шкафа.
– Ну никакой благодарности, – обиделся Маркиз, – я же хочу тебе организовать полноценный праздник, а ты меня поносишь, причем, что характерно, сверху! А ведь все знают, как опасна критика сверху!
Не принимая во внимание недовольство юбиляра, Леня набрал телефон фирмы «Каравай» и заказал поздравление господина П. Перришона с пятидесятилетием. В качестве обязательного условия он потребовал, чтобы поздравительная бригада приехала к юбиляру немедленно, с оплатой по самому высокому сверхсрочному тарифу.
Действительно, не прошло и часа, как в дверь квартиры позвонили.
Лола, наученная горьким опытом со шкафом, выглянула в глазок, нервно захихикала и открыла дверь.
В квартиру тут же ввалилась пестрая компания.
Возглавлял группу толстый Карлсон, пузатый дядечка с красными глазами потомственного и заслуженного алкоголика, в клетчатом, сильно поношенном комбинезоне, с приделанным за спиной вентилятором и рыжими взлохмаченными волосами. Следом за Карлсоном выступала Мальвина – утомленная жизнью сорокалетняя женщина в коротком марлевом платье неопределенного цвета и голубом, в соответствии с ролью, парике. Под руку ее поддерживал Кот в сапогах. Сапоги у кота были хорошие, с большими отворотами и медными пряжками, а вот шляпа – картонная, порванная в нескольких местах и неловко заклеенная. Замыкал шествие Бармалей или какой-то другой сказочный разбойник – в полосатой тельняшке, с черной повязкой на одном глазу и устойчивым запахом застарелого перегара.
Войдя в прихожую, бравые артисты встали полукругом и затянули дурными голосами:
– Юбилей, юбилей, будь здоров и не болей!
Лола, которая невольно сочувствовала столь низко павшим собратьям по актерскому ремеслу, тем не менее возмущенно прервала их пение:
– Вы что же, думаете – это у меня юбилей? Мне, что ли, пятьдесят лет?
– Извиняемся, – выступил вперед Карлсон, который в этой труппе, судя по всему, был за главного.
Он вытащил из своего комбинезона квитанцию, нацепил очки, довольно плохо сочетающиеся с его комедийным сценическим образом, и с некоторым трудом прочитал:
– Господин П. Перришон… это кто же будет?
– Перришон! – крикнула Лола в глубину квартиры, – к тебе пришли!
Перришона не пришлось долго звать. Он обожал всякую суету и, услышав в прихожей голоса незнакомых людей, тут же прилетел, взгромоздился на вешалку и заорал хриплым пиратским голосом:
– Здор-рово, р-ребята! Свистать всех навер-рх!
Одноглазый Бармалей услышал что-то знакомое, встрепенулся и жизнерадостно затянул:
– Шестнадцать человек на сундук мертвеца…
– Полундр-ра! – закричал попугай. – Пр-рекр-рати безобрразие! Бездар-рность!
– Себя бы послушал! – отозвался обиженный разбойник и угрюмо замолчал.
Карлсон, которому как старшему полагалось удерживать ситуацию под контролем, оттеснил пирата, жизнерадостно потер руки и осведомился:
– Так где же у нас юбиляр? Где же у нас господин П. Перришон?
– А вот он, – Лола указала рукой на попугая. Перришон прикрыл глаза, склонил голову набок, переступил лапами и смущенно раскланялся. При этом с вешалки свалилась очень нарядная Лолина шляпка и аккуратно спланировала на голову Кота в сапогах, приземлившись поверх его собственного картонного головного убора.
– Ага, – Карлсон задумчиво взглянул на Перришона, – значит, юбиляр у нас попугай… ну, это ничего! Вчера одну собачку с днем рождения поздравляли, на прошлой неделе – кота… собачка, хорошо хоть, спокойная попалась, а кот мне все руки перецарапал… а в прошлом году к черепахе вызывали, сто лет старушке исполнилось. Так что попугай – это нормально… ну, ребята, поехали!
Дружные актеры взялись за руки, выстроились вокруг вешалки хороводом и затянули:
– Как на Перрины именины испекли мы каравай…
Попугай смотрел на них удивленно, но в конце концов он оценил такое внимание к своей особе, распахнул крылья и жизнерадостно заорал:
– Бр-раво, р-ребята! Бр-рависсимо! Р-ренессанс!
Актеры, обрадованные таким теплым приемом, грянули с новой силой:
– Каравай, каравай, кого хочешь выбирай!
Перришон, которому очень понравилось, как ловко опустилась шляпа на голову Кота в сапогах, решил продолжить эту замечательную игру. Он поддел лапой следующую шляпку, и она аккуратно свалилась на рыжую всклокоченную шевелюру Карлсона.
– Перри, как ты себя ведешь! – попыталась Лола призвать попугая к порядку. – Не кидайся шляпами в наших гостей, это неприлично!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70