А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

В любые руки. — Он вопросительно взглянул на своего компаньона. — Ты что, решил завязать?
Катон покачал головой.
— Никогда, — холодно произнес он. — Я просто подумал о Финли и о том, что он сказал. — Катон провел рукой по волосам и вытер ладони о джинсы. — Так что мы будем делать с этим ублюдком? Какова его игра?
— Финли играет только сам с собой, — сказал Невилл.
— Ну а если он проболтается? — беспокоился Катон.
— Это не в его интересах. Если он заложит нас полиции, мы потянем его за собой. Он это знает. Он знает, что мы держим его за яйца.
— Ты уверен? А какие у нас доказательства, что он с нами в деле? Не знаю, Дон, мне кажется, было бы спокойнее за границей.
Невилл на минуту задумался, потом хитро улыбнулся.
— Я позабочусь обо всем, — сказал он тихо. — Я втяну его в это дело так, как ему и не снилось.
Глава 42
Общественный бар «Рубак» на Грейт-Довер-стрит не был переполнен. Всего три посетителя. Двое мужчин лет сорока, одетые в костюмы, что представляло собой жуткое неудобство в такую жару, стояли у бара. Один потягивал минеральную воду, другой держал в руке стакан пива. Третий, Ник Райан, стоял в дверях, глядя на тех двоих. Он взглянул на часы.
— Выпивка после того, как сделано дело, — сказал он язвительно. — У вас, может быть, и есть лишнее время, у меня его — нет.
Двое мужчин резко обернулись. Тот, что повыше, расплескал воду из стакана.
— Вы Райан? — спросил высокий.
Детектив кивнул.
— Малкольм Веббер, — представился высокий, ткнув пальцем в грудь. — А это Питер Крейн. — Он кивнул в сторону другого, пониже ростом и коренастого. — Мы из Совета. Мы вас ждем.
— Почему же тогда, черт побери, вы не ждете меня на той стороне улицы, у дверей того, кому мы предъявляем иск о выселении? Насколько мне известно, он не уплатил ренту. Не думаю, чтобы вам поручали проверить местный трактир. Вы судебные приставы, да? Или инспекторы из Палаты мер и весов?
Райан вышел, двое мужчин последовали за ним, стараясь не отставать.
Дойдя до каменной лестницы, ведущей на второй этаж, Райан закурил сигарету.
— Не найдется сигаретки? — с надеждой спросил Крейн.
— Нужно было купить в пабе, — бросил Райан. — Пошли. Они стали подниматься по лестнице.
Райан вынул из кармана лист бумаги, проверяя адрес. Он поглядывал на номера квартир, мимо которых они проходили Первая. Третья. Пятая.
Дверь квартиры номер семь открылась, и какая-то женщина испуганно высунула голову. В глубине комнаты плакал младенец. Мальчишка лет пяти протиснулся впереди матери, торопясь посмотреть, что случилось. Она пыталась удержать его, но он вырвался из ее рук и выбежал на лестничную клетку, чтобы видеть оттуда, куда же направляются эти трое. Женщина тоже наблюдала за ними, прислонясь к двери и сложив руки на груди.
— Ну что вы уставились? — оглянулся Крейн. — Что тут интересного?
Женщина ничего не ответила.
Райан постучал в дверь квартиры номер пятнадцать. С двери посыпались куски красной краски. Никто не отвечал. Он постучал посильнее.
Опять тишина.
— Мистер Хьюз, — позвал он.
Никакого ответа.
— Мистер Хьюз, вы меня слышите? — крикнул он, затягиваясь сигаретой. — Открывайте. Меня зовут Райан. Я с приказом о выселении от Совета Саутварк. Я не уйду, пока вы не откроете дверь.
За дверью зашевелились.
— Пошли вы к черту! — раздалось оттуда.
Райан снова принялся стучать.
— Я сказал вам, убирайтесь! — орал Хьюз.
Детектив продолжал барабанить в дверь.
— Отойдите от двери! — вопил Хьюз.
— Открывайте! — кричал в ответ Райан.
— Может, пора нам за это взяться? — спросил Веббер, выступая вперед.
Райан бросил на него гневный взгляд, и пристав смущенно отступил.
Внизу открывались двери, и жильцы высовывали свои любопытные головы. Пятилетний мальчишка подошел ближе, чтобы не пропустить самого интересного.
Райан бросил сигарету и затоптал ее ботинком.
— У меня оружие, — пригрозил из-за двери Хьюз. — Уходите, и я вам ничего не сделаю.
— Брось оружие, старый дурак, — вмешался Крейн. — Мы вызовем полицию.
— Заткнись, — прошипел Райан. — Или ты откроешь дверь, или я ее вышибу, — сказал Райан, прислонясь к косяку.
— Вы что, не слышите меня? — вопил Хьюз. — У меня оружие, и я им воспользуюсь, черт побери. Первый, кто войдет в эту дверь, получит пули из обоих стволов.
Райан покачал головой и отошел, нацеливаясь плечом на дверь.
Удар сорвал ее с петель, куски краски и дерева полетели в разные стороны Райан поморщился от зловонного запаха мочи и пота. Но то, что он увидел перед собой, заставило его замедлить шаг.
Дональд Хьюз стоял в конце коридора, крепко сжимая в руках ружье «Викинг-12». Угрожающе зияли черные отверстия двух стволов.
Райан перевел взгляд с ружья на лицо Хьюза. Он выглядел бледным и испуганным.
Напуганные люди непредсказуемы, подумал Райан. Особенно когда они направляют на тебя оружие.
— Брось оружие, — сказал Райан, делая два шага вперед.
— Не подходи, или я буду стрелять. Поверь, я так и сделаю, черт побери! — хрипел Хьюз.
Райан продолжал приближаться.
— Я сказал, брось оружие, — повторил он сквозь стиснутые зубы, неотрывно глядя в глаза пожилого мужчины.
— Я вызову полицию, — предложил Крейн.
Райан не слышал его Все свое внимание он сконцентрировал на человеке в конце коридора.
— Отойди! — орал Хьюз.
Райан сделал еще шаг.
Хьюз вскинул «Викинг-12» на плечо и прицелился.
— Ну давай, если уж ты собираешься это сделать, — спокойно сказал Райан. — Стреляй!
— Еще один шаг... — предупредил Хьюз.
Райан сделал этот шаг.
— Давай спускай курок, — настаивал он.
Сделай одолжение. Помоги мне.
— Я убью тебя! — выкрикнул Хьюз.
Окажи мне такую услугу.
Райан продолжал приближаться.
— Клянусь, я...
— Так стреляй же, черт тебя побери, — взревел Райан, заметив сомнение, промелькнувшее в глазах Хьюза. — Спускай курок! Давай же, трусливый ублюдок! Стреляй!
Пожалуйста.
Раздался громкий металлический звук: Хьюз взвел оба курка. Он весь дрожал.
— Я убью тебя, — сказал он, но теперь уже не очень убедительно.
Ну, нажимай...
— Последнее предупреждение, — прохныкал Хьюз.
— Пошел ты... — проворчал Райан, протягивая руку.
Его пальцы обхватили ствол «Викинга-12». Сильно повернув ружье, он вырвал его из рук Хьюза.
Тот сползал по стене, тихо плача.
Райан презрительно посмотрел на него.
— Трусливый ублюдок, — сказал он, подбрасывая ружье.
— Ты сумасшедший, — проговорил Хьюз.
Райан с минуту стоял, подбрасывая ружье, потом крепко вцепился в ствол.
— Почему ты не убил меня? — В его голосе звучал гнев. Он с маху ударил прикладом по лицу Хьюза и услышал хруст сломанной переносицы. Кровь хлынула из носа Хьюза, залив всю рубашку. Он упал, закрыв лицо руками.
Крейн вошел в коридор и посмотрел на Хьюза, чье лицо теперь было кровавым месивом.
Райан отдал ружье приставу и прошел мимо, отыскивая в кармане сигарету.
— Дело сделано, — холодно сказал он.
Глава 43
Итак, уже тридцать второй день нет дождя. Нет необходимости брать с собой зонтик, потому что, похоже, погода не изменится. Ожидается, что температура воздуха останется прежней...
Винс Кирнан выключил радио и плюхнулся на кровать. Пот ручьями тек по его лицу. Окно в его комнате было открыто, но это нисколько не спасало от духоты.
На улице мусорщики собирали мешки с отходами. Запах гниющего мусора проникал в комнату и застревал в ноздрях. Кирнан старался не обращать на него внимания, он сосредоточился на своем деле.
Он водил указательным пальцем по колонке телефонных номеров в журнале, пропуская те, по которым уже звонил, или те, что находились за пределами Лондона. Он искал новые номера, обещающие многочисленные удовольствия. Зажав трубку между ухом и плечом, он набрал номер, по которому предлагался «стимулирующий массаж очаровательной блондинкой».
После двух гудков веселый голос сообщил, что массаж будет энергичным и забавным.
Он повесил трубку, прежде чем она перешла к ценам.
Набирая следующий номер, предлагавший «чувственный массаж», он предчувствовал очередную неудачу. Все его пребывание в Лондоне в поисках сестры было не чем иным, как серией разочарований, а в последние дни сознание тщетности всех стараний все чаще закрадывалось в его мысли. Кирнан думал, что однажды он проснется, соберет свои вещи и возвратится домой в Дублин полностью побежденным.
Нет. Никогда. Лучше не думать об этом.
На его звонок ответили, и он выслушал обычную чепуху, но что-то другое привлекло его внимание.
В трубке слышались детские голоса. Дети весело играли, насколько он мог судить.
Он крепко сжал трубку.
— Вы можете ко мне приехать? — спросил он.
— Куда? — поинтересовался голос в трубке.
— Центр Лондона, — ответил он.
— Сорок фунтов плюс плата за такси.
Он положил трубку.
Кирнан взглянул на часы. Почти половина одиннадцатого. У него было еще время, чтобы сделать несколько звонков, а потом он начнет свой ежедневный маршрут по улицам Лондона. Некоторые проститутки стали его узнавать и заговаривали с ним как со старым знакомым.
Он набрал очередной номер.
Он подумывал о том, чтобы изменить маршрут, но это уже стало его привычкой. Он мог пройти весь путь с закрытыми глазами. Наверное, ему следовало спросить у женщин, которые заговаривали с ним, не знают ли они Джо. Может быть, если он покажет им ее фотографию, что-нибудь всплывет в их памяти. Что-нибудь, что приведет его к ней. Он взял сигарету и закурил — больше для того, чтобы заглушить запах с улицы, чем из желания покурить.
Он тихонько постукивал зажигалкой по телефону, ожидая ответа на свой звонок и пробегая глазами по колонкам журнала в поисках новых номеров.
Выбор был большой.
Трубку наконец взяли.
— Только что я прочитал ваше объявление, — произнес Кирнан заученную фразу. — Вы могли бы сообщить мне некоторые подробности?
В голосе, ответившем ему, слышался ирландский акцент.
Через секунду он понял, что это голос его сестры.
Глава 44
Кирнан замер.
Неужели это голос Джо?
Он так крепко сжал трубку, что она чуть не треснула.
Он боялся поверить в это. Может быть, он ошибается? Может быть, его желание услышать ее голос так велико, что воображение взяло верх над истиной?
В голосе явно слышался ирландский акцент.
Ну и что? В Лондоне полно ирландских девушек...
Но что-то неуловимое постепенно убеждало его в том, что на другом конце провода была его сестра, которую он искал, казалось, уже целую вечность.
И чем дольше она говорила, тем больше он убеждался, что это она. Ему хотелось сказать ей, крикнуть, что он ее брат. Джо, я твой брат, я нашел тебя!..
Но он мог только слушать, ошеломленный. Как будто шок лишил его способности говорить.
А что, если это ошибка?
Нет. Не может он ошибиться. После такого долгого ожидания. Неужели Бог, или судьба, или кто-то там еще, кто в ответе за это, могут быть такими жестокими!
Уже было столько разочарований. Вдруг он все-таки опять ошибается?
Ну, скажи ей что-нибудь. Поговори с ней.
Винс Кирнан бросил трубку и уставился на телефон, словно это была ядовитая змея.
Он сидел так и не шевелился целую вечность в жаркой комнате, не спуская глаз с телефона, и не понимал, почему он не чувствует всепоглощающего восторга, который, как он представлял, охватит его. Он ощущал только волнение и страх. Страх оттого, что, наконец приблизившись к своей мечте, он может ошибиться.
Он снова набрал номер и ждал.
Ждал.
— Ну давай же, — шептал он, и сердце его колотилось в груди.
И опять ожидание.
— Привет, — сказал он, когда трубку подняли, стараясь говорить с лондонским акцентом. — Я хотел бы узнать кое-что. Я видел ваше объявление.
Она повторила то, что сказала ему минуту назад.
Кирнан поднес трубку к другому уху.
Боже, теперь он был уверен. Это Джо.
Невероятным усилием воли он заставил себя молчать и слушать, как Джо повторяет отрепетированные слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36