А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ставру, а за ним ярдах в двадцати Гектор Мунро догоняли его.
Аста ждала на краю плато. Шавасс схватил ее за руку, и они снова помчались сквозь туман и дождь, оставляя за собой сползающий щебень и песок.
Добравшись до голого крутого склона, поросшего пучками жесткой травы, что очень затрудняло спуск, они потратили еще добрых пятнадцать минут, прежде чем выбрались на склон горы перед долиной, и стали спускаться, продираясь через вереск.
Но их преследователи не отставали. Оглянувшись, Шавасс увидел сквозь расступившийся туман, что Ставру был всего в сотне футов от него.
Прикрывая лицо, они бежали через плантацию молодых елей. Как только они выбрались, Аста споткнулась и упала бы, если бы Пол не подхватил ее.
Едва дыша, она прислонилась к нему.
– Прости, Пол, я больше не могу. – И вдруг глаза ее расширились: в долине показались люди.
– Это они?
На краю дороги стоял «лендровер». Явно армейский с опознавательными дивизионными знаками на капоте, ярко раскрашенный. Офицер в полевой форме и фуражке с козырьком держал в руках карту местности.
Шавасс закричал и замахал руками. К счастью, офицер заметил их. Схватив Асту за руку, Пол с девушкой ринулись вниз через вереск и упали прямо в канаву у дороги. Поднявшись, они побежали к машине.
Офицер смотрел на них, прикрывая глаза от дождя рукой. Потом он наклонился к водителю и что-то сказал. Тот вышел из машины и присоединился к нему.
Только в самый последний момент Шавасс понял, что уже поздно что-либо исправить: у водителя был пистолет, а офицер возле машины оказался не кто иной, как Джек Мердок.
Совершенно беспомощные, Пол и Аста остановились. Из тумана вынырнул и подъехал к ним другой «лендровер». С холодным и злым лицом из него выскочил Макс Доннер и побежал им навстречу.
– Что ж, вы сами напросились, приятель, – сказал Доннер и правой рукой ударил Шавасса по скуле, отчего тот опять скатился в канаву.
Аста повернулась и побежала по дороге, но Ставру кинулся за ней. Когда он привел ее назад к машине, на плантации елей вверху показались Гектор Мунро и Рори.
– Спускайтесь, – приказал Доннер, – а то вы все испортите.
С другой стороны дороги вилась тропинка. Доннер кивнул Ставру:
– Быстро отведи машину туда, у нас мало времени.
Он поставил Шавасса на ноги и вынул из кармана маузер с глушителем.
– Идите к деревьям, приятель, – мрачно сказал он. – У меня были планы относительно вас, но переменить их никогда не поздно.
Аста подбежала к Шавассу, и они вместе перешли дорогу и удалились к елям на другой стороне, пока Ставру отгонял машину. Оба Мунро были слегка озадачены.
Все собрались вокруг «лендровера», укрытого между деревьями, и Доннер сказал:
– Подождем.
Было тихо, только дождь шелестел среди деревьев. Скоро издалека послышался шум моторов, приближающихся к ним с юга. Шум стал громче, и Шавасс понял, что по дороге движутся как минимум две машины: военный грузовик для перевозки людей и автомобиль для офицеров.
Движение замедлилось, затем моторы заглохли, и Шавасс услышал приятный и доброжелательный голос Мердока:
– Сэр, вы капитан Бейли с людьми полковника Байерна?
– Да, – ответил незнакомый голос, – а в чем дело?
– Лейтенант Грант, сэр. Прикомандирован к службе по передвижению на Малайг. Вверху на дороге наводнение, сэр, из-за вчерашнего дождя. Мой командир решил, что лучше встретить вас и показать вам объездной путь во избежание неприятностей.
– Но, вероятно, не все так плохо, раз вы добрались сюда.
– Я едва успел перебраться через мост в Крейге, – сказал Мердок. – Вода уже на три фута выше и быстро прибывает. Не думаю, что какой-нибудь транспорт, кроме «лендровера», смог бы пройти.
– А что это за объездной путь, о котором вы говорили?
– Мы проедем через Гленмор, сэр. Дорога, конечно, плохая, да и времени займет побольше, но я постараюсь привести вас в Гленмор Хаус до обеда.
– Ладно, это еще куда ни шло, – ответил Бейли. – Вы едете впереди, а мы за вами.
Хлопнула дверь, после чего наступила странная тишина, а потом моторы снова ожили. Когда все замерло вдали, Доннер обернулся к Шавассу и усмехнулся.
– Вот видите, как все просто, приятель.
Глава 13
Стоя возле камина в библиотеке, Доннер поправлял воротничок мундира. Затем он застегнул верхнюю пуговицу, надел фуражку немного набекрень и удовлетворенно покачал головой.
Позади него открылась дверь. Вошла Аста, а за ней – Ставру. Доннер с усмешкой обернулся и широко раскинул руки.
– Ну, как я?
В глазах ее вспыхнула ненависть.
– Если бы у меня было оружие, я убила бы тебя, Макс.
Он снял фуражку, быстро подошел к ней и нежно взял ее за плечи.
– Аста, я люблю тебя, всегда любил. Через несколько часов я вернусь, и мы улетим туда, где нас никто не тронет. Девушка покачала головой.
– Я не поеду, Макс.
– Давай попробуем, у нас все будет хорошо, – уверенно сказал он.
– Ты убил мою мать, – ответила Аста. – Как только ты прикасаешься ко мне, меня тошнит.
От неожиданности он отступил, и в глазах его показался ужас.
– Послушай, Аста, все это далеко не так...
Она не дала ему закончить.
– Руфь рассказала мне обо всем. Не стоит отрицать это. А после того как я увидела, что ты сделал с Фергюсом, я верю всему.
Лицо его окаменело.
– Ты не оставляешь мне выбора, не так ли?
Он кивнул Ставру.
– Отведи ее в подвал к остальным и пришли сюда Мунро.
Аста молча вышла, Ставру проследовал за ней по пятам. Доннер подошел к письменному столу, взял маузер с глушителем и проверил обойму. В комнату вошли Мердок и Борис Суворин в форме старшего сержанта армии бундесвера, а у Мердока, который должен был занять место Бейли, на погонах виднелись знаки различия разведывательных войск.
– Мы уже готовы, – сказал он.
Доннер кивнул.
– Пусть люди садятся в грузовик. Я присоединюсь минут через пять.
Они быстро вышли, а Доннер опустил маузер в карман брюк и зажег сигарету. Дверь снова открылась, и в сопровождении Ставру в комнату вошел Гектор Мунро.
Доннер обернулся к нему.
– Мы уезжаем. Ставру остается, но у него много дел, поэтому я хочу, чтобы ты и твой сын помогли охранять пленников.
– Не знаю, мне не очень-то нравится, как все обернулось, – ответил старик.
– И что ты собираешься делать? – спросил Доннер. – Идти к властям? – Он покачал головой. – Я думал, ты умнее, Гектор. Ведь ты увяз уже по самую шею. Назад пути нет.
На лице старика отразилась нерешительность, и Доннер похлопал его по плечу.
– По пять сотен тебе и Рори, когда вернусь. Потом можете идти, куда хотите.
Глаза Мунро заблестели.
– Господи, да это же настоящие деньги, мистер Доннер!
– Так заработай их, – сказал Доннер.
Старик быстро вышел из комнаты. Доннер надел фуражку и взял перчатки.
– Ты уходишь? – по-русски спросил его Ставру.
– Сначала мне нужно кое-кого навестить, – ответил Доннер. – Пойдем со мной.
Он вышел в холл и быстро поднялся по лестнице. Когда он открыл дверь в комнату Руфь Муррей, та лежала на постели со стаканом в руке.
– Макс, дорогой, я не видела тебя целый день!
Когда она подошла достаточно близко, он так сильно ударил ее по лицу, что девушка упала на кровать. Кровь выступил? у нес на губах. Изумленно глядя на Доннера, она поднялась.
– В чем дело, Макс? Что я сделала?
– Ты, сука, – свирепо сказал он. – Ты рассказала Асте о ее матери и о том, что произошло на Лесбосе.
Она казалась совершенно сбитой с толку.
– Нет, Макс! Нет, это невозможно!
Он взял графин с коньяком и помахал им перед ее носом.
– Ты что, не понимаешь, в чем дело? Ты была пьяна, как всегда. Так пьяна, что не соображала, что делаешь.
Он отшвырнул графин и снова толкнул ее на кровать. Сейчас Руфь была совершенно трезва, глаза ее расширились от ужаса.
– Но я не хотела, Макс! Я не хотела ничего дурного!
– Ты никогда не хочешь, мой ангел.
– Что ты собираешься делать? – хрипло сбросила она.
– Я? – он холодно улыбнулся. – Я собираюсь отдать тебя Ставру.
Она затрясла головой.
– Нет, Макс, ты не сделаешь этого.
– Разве? – Доннер повернулся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Ставру стоял и смотрел на Руфь без всякого выражения на холодном и жестком лице. И вдруг он сделал то, чего никогда не делал при ней прежде: он засмеялся. Когда он шагнул к ней, она вскрикнула, вскочила на ноги и поставила перед собой кресло. Он отбросил его ногой, как мячик, а девушка рванулась к французскому окну, изо всех сил стараясь открыть его. Стекло зазвенело. На высоте сорока футов балкон выходил на каменную террасу перед домом. Руфь обернулась и, когда Ставру подошел ближе, с душераздирающим криком бросилась вниз.
* * *
Камера, куда втолкнули Шавасса, была с решеткой на двери, но без окон, поэтому, когда дверь закрылась, Пол оказался почти в полной темноте. У противоположной стены раздался шорох, и он различил темный силуэт и светлое пятно лица.
– Кто это? – резко спросил он.
– А, англичанин, – в голосе говорящего слышался легкий акцент. – Очень интересно. Вероятно, вы на нашей стороне?
– Это зависит от того, кто вы, – ответил Пол.
– Разрешите представиться: Гюнтер фон Байерн, полковник разведывательного корпуса бундесвера. Не возражаете, если я так назову его? Насколько я знаю, такой корпус только один.
– Шавасс. Пол Шавасс.
– Француз?
– И англичанин. У вас случайно не найдется сигареты?
– Прошу вас.
Недолгое пламя спички осветило остроскулое худощавое лицо. В черных глазах при мерцающем свете вспыхивали янтарные блики, от которых глаза, казалось, меняли свой цвет. Мужчина лет сорока пяти с симпатичным улыбчивым лицом и подчеркнуто медлительной речью, которая, однако, ни на минуту не обманула Шавасса.
– С вами был капитан Бейли?
Фон Байерн кивнул.
– Офицер связи. Бедняга. Когда мы въехали во двор этого проклятого дома и оказались на мушке у людей, которые, по-видимому, были солдатами моей собственной армии, он пытался бежать.
– Его убили?
– Боюсь, что так. Не пора ли вам рассказать, в чем тут дело?
Шавасс присел рядом с ним на корточки и стал говорить. Его рассказ был недолгим, и, когда он закончил, фон Байерн слегка хихикнул.
– Вы знаете, нужно отдать должное тому, кто это придумал. План гениально прост.
– И сработает, – сказал Шавасс. – Сработает, и нам не удастся этому помешать.
В коридоре послышались шаги. Подойдя к решетке, Шавасс увидел Асту в сопровождении Ставру. Он позвал ее, и она подбежала к решетке.
– С тобой все в порядке, Пол?
– Прекрасно, мой ангел.
Рядом с ним появилось лицо фон Байерна.
– Представьте нас, пожалуйста.
– Аста Свенссон – фон Байерн.
– Очень рад, – произнес, фон Байерн, но Ставру, сердито нахмурившись, оттащил девушку.
Они услышали, как в конце коридора лязгнула дверь, повернулся ключ в замке, и Ставру вернулся назад.
– Неприятный тип, – заметил фон Байерн.
– Ставру? – Шавасс кивнул. – Он, по-моему, грек.
Фон Байерн покачал головой.
– Скорее всего из Восточной Сибири. В юности я слишком много их перестрелял, чтобы ошибиться. – Он предложил Шавассу еще одну сигарету, и они уселись на старый деревянный сундук.
– Кстати, очаровательная девушка. Вы любите ее?
– А вам не кажется, что вы слишком любопытны?
– Мой дорогой Пол – не возражаете, если я буду вас так называть? У нас в самом деле нет времени, чтобы действовать по-другому. Жизнь всегда жестока, обычно несправедлива, но в промежутках бывает просто прекрасна – нужно только распознать эти моменты.
– Вы странный человек, – сказал Шавасс. – Мы сидим здесь, приговоренные гнить в этой дыре неизвестно сколько, в то время как мир вокруг нас рушится, а вы философствуете. Что же тогда может огорчить вас?
Фон Байерн хохотнул.
– Я был под Сталинградом, вернее, я – один из тех немногих, кому удалось оттуда выбраться. Все остальное в моей жизни сущие пустяки по сравнению с этим. Иначе и быть не может.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20