А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Застрелила.
— Это тот, кто был привязан к дереву?
— Да.
— Женщина такого не сделает.
— Почему нет?
— Женщины не нападают. Женщины защищаются.
— Это не так просто, как ты думаешь.
— А как?
Он был не в состоянии объяснять.
— Когда ты приедешь?
— Я же уже сказал.
— Ты думал о поездке в Лондон?
Про Лондон Стефан начисто забыл.
— Нет еще, — сказал он. — Но я подумаю. Мне кажется, это хорошая мысль.
— А чем ты сейчас занимаешься?
— Разговариваю с Джузеппе.
— У него нет семьи?
— Почему такой странный вопрос? Он сейчас как раз говорит с женой по телефону.
— Можешь честно ответить на один вопрос?
— Думаю, да.
— Джузеппе знает, что я существую?
— Думаю, да.
— Думаешь?
— Я, как мне кажется, называл твое имя. Или он слышал, как я с тобой разговариваю.
— Как бы то ни было, спасибо, что позвонил. Но сегодня больше не звони — я хочу лечь пораньше.
Стефан вернулся в кабинет. Джузеппе закончил разговор. Он сидел за столом и расправленной скрепкой чистил ногти.
— Приоткрытое окно, — сказал Джузеппе. — Я все думаю про то, что ты сказал. Довольно навязчивая мысль — кто-то стоит за окном и подслушивает. Пытаюсь вспомнить, когда оно было открыто, а когда — закрыто, но попробуй вспомни.
— Может быть, лучше попробовать вспомнить, что именно говорилось только в этой комнате и нигде больше?
Джузеппе внимательно изучал ногти.
— Решение перекрыть дороги принято тут, — сказал он, подумав. — Мы говорили, что преступник едет из Фюнесдалена на юго-восток.
— Думаешь про красный «Форд»? Про того, кто стрелял?
— Я скорее думаю о том, что мы, если помнишь, обсуждали возможность утечки среди нас. Эта утечка вполне может происходить через приоткрытое окно.
— У меня чувство, — сказал он, сомневаясь, — что кто-то за мной следит. Кажется, что какая-то тень за спиной. Звук, похожий на шаги по тротуару. Но я, конечно, ни в чем не уверен.
Джузеппе промолчал. Вместо ответа он подошел к двери.
— Иди к стене, — сказал он. — Только продолжай говорить со мной. Когда я погашу свет, сразу выгляни в окно.
Стефан подошел к стене рядом с окном. Джузеппе нес какую-то чушь о черной смородине — почему черная вкусней, чем красная. Джузеппе погасил свет. Стефан впился глазами в темноту, но было так темно, что он ничего не заметил.
— Увидел что-нибудь?
— Нет.
— Это не значит, что там никого нет. Или не было пять минут назад. И мы ничего не можем с этим сделать.
Он отодвинул лежавшие на одной из папок пластиковые пакеты. Один из них упал на пол.
— Криминалисты забыли, — сказал он. — Разный мусор, бумажки — они нашли это недалеко от синего «Гольфа».
Стефан склонился над лежащим на полу пакетом. Там лежала квитанция на бензин, заправка «Шелл». Она была грязной, текст почти невозможно разобрать. Джузеппе следил за ним взглядом. Он поднес пакет ближе к глазам. Ему удалось разобрать часть слепого текста — квитанция была с заправки «Шелл» в Сёдерчёпинге. Он положил пакет на стол и посмотрел на Джузеппе. Мысли неслись вихрем.
— Эльза Берггрен не убивала Авраама Андерссона, — сказал он медленно. — Все это гораздо серьезнее, Джузеппе. Эльза Берггрен не убивала его. И почти наверняка там, в темноте, кто-то есть, и он слушает, что мы здесь говорим.
32
Опять повалил снег. Джузеппе подошел к окну и глянул на термометр. Минус один. Он снова сел и уставился на Стефана. Позже Стефан не раз вспоминал этот момент. Ему казалось тогда, что все уложилось в одну картину — медленно падающий снег, Джузеппе с красными от бессонницы глазами и все, что случилось в Кальмаре, и коричневая папка во взломанной квартире Веттерстеда. Он вспомнил, что всего несколько часов назад рассказывал эту историю Веронике Молин. Теперь его с напряженным вниманием слушал Джузеппе. Удивился ли он? По его лицу Стефан не мог это понять.
Он хотел связать все воедино. Грязная квитанция с заправки «Шелл» в Сёдерчёпинге была ключом, подошедшим сразу ко всем замкам. Но чтобы сделать какие-то выводы, он должен был рассказать всю историю, не по частям, а всю.
Что же он понял, подняв с пола пластиковый пакет, упавший с заваленного бумагами письменного стола? Он ощутил беззвучный взрыв, упала какая-то стена, события, казавшиеся незначительными, выросли до пугающих размеров. Несмотря на то, что они по ночам гонялись за неким преступником по имени, возможно, Фернандо Херейра и преступник этот приехал аж из Аргентины, все равно следствие до этого носило, если можно так сказать, местный характер. Они искали решение в Херьедалене. Но сейчас все искусственные построения рухнули, квитанция за бензин была как снаряд, пробивший насквозь все их построения, теперь он это ясно видел.
Некто в красном «Форде-Эскорте», принадлежащем живущему в Португалии человеку по имени Харнер, заправляется в Сёдерчёпинге. Этот некто, проехав чуть не всю Швецию, останавливается на дороге к западу от Свега и обстреливает машину, идущую с запада, с гор. Они разглядывали квитанцию так и сяк, пытались оттереть грязь, но дату им так и не удалось разобрать. Но время было видно совершенно четко — 20.12. Джузеппе сказал, что криминалисты наверняка сумеют прочитать дату и что этим надо заняться немедленно.
Значит, кто-то едет в Херьедален из Кальмара. По дороге, в Сёдерчёпинге, он заправляется. Потом едет дальше. Он хочет убить человека, который, с большой степенью вероятности, причастен к смерти Герберта Молина. Ни Стефан, ни Джузеппе не принадлежали к числу людей, верящих в случайности. Где-то в нацистском подполье, где были и Веттерстед, и жутковатое общество «Благо Швеции», где-то в этом подземном водовороте визит Стефана вызвал беспокойство. Он разворошил осиное гнездо. Они не могли знать точно, что это Стефан проник ночью в квартиру Веттерстеда. Или могли? Он опять вспомнил дверь подъезда, закрывшуюся как раз в ту секунду, когда он выходил из квартиры, чувство, что кто-то за ним следит, точно такое же, как и здесь в последние дни. «Две невидимые тени складываются в одну видимую», — сказал он Джузеппе. Может быть, тот, кто следил за мной там, следит и здесь. Он вдруг понял, что ход их мыслей настолько верен, что они сами не решаются в это поверить. Что где-то в тайных укрытиях старый нацизм сливается с новым, в него вливается новая кровь, старый и вроде бы уже похороненный психоз рождает новый. Кто-то вломился в этот мир теней и убил Герберта Молина. Это потрясло старых нацистов, «мокрицы полезли из-под камней», как потом сказал Джузеппе. Кто, собственно говоря» был их враг? Кто убил Молина? Может ли это означать, что Авраам Андерссон знал не только, что Герберт Молин и Эльза Берггрен были нацистами, он каким-то образом проведал и об их организации, угрожал ее разоблачить, а может быть, и что-то больше? Этого они не могли знать, но «Форд-Эскорт» с полным баком, заправленным в Сёдерчёпинге, гнал в Херьедален человек, целью которого было кого-то убить И Эльза Берггрен вдруг решила взять на себя вину за убийство, которого она почти наверняка не совершала. Рисунок постепенно прояснялся, можно было уже сделать какие-то выводы. Есть организация, куда даже отец Стефана, даже после своей смерти, вносил деньги. И Герберт Молин состоял в этой организации, и Эльза Берггрен тоже. Но не Авраам Андерссон. И он каким-то образом пронюхал про существование этой организации. Внешне — дружелюбный старик, играющий на скрипке, член либеральной партии, пишущий шлягеры под псевдонимом Сив Нильссон. Но под этой оболочкой — шантажист, он угрожал, выдвигал требования. И может быть, в глубине души был не особенно рад иметь в соседях старого неисправимого нациста.
Через полчаса Стефан закончил свой монолог.
— Нора, — сказал он, — нора Авраама Андерссона. Что он там прятал? Как много было ему известно? Мы этого не узнаем никогда. Но сколько бы он ни знал, он знал слишком много.
Снегопад становился все гуще и гуще. Джузеппе повернул настольную лампу и направил свет ее наружу, во мрак.
— Всю неделю выжидал, — сказал он. — Я имею в виду снег. А теперь повалил как следует. Может, растает. А может быть, нет. Останется лежать. Зимы у нас тут непредсказуемые. Но всегда долгие.
Они пили кофе. Здание было совершенно пусто, даже библиотека закрылась.
— Думаю, мне надо вернуться в Эстерсунд, — сказал Джузеппе. — После твоего рассказа я убежден, что надо подключать СЕПО.
— А как насчет меня? — осторожно спросил Стефан. — Я все-таки раздобыл эти факты не совсем легально.
— Всегда можно сказать, что сведения анонимны, — успокоил его Джузеппе. — Я вовсе не собираюсь сажать тебя в тюрьму за то, что ты взломал дверь в нацистском гнезде.
Четверть одиннадцатого. Они продолжали раскладывать свой пасьянс, пробуя все возможные варианты. Всего несколько часов назад главным персонажем была Эльза Берггрен. Теперь она отодвинулась в тень. В свете рампы оставались Фернандо Херейра и человек, заправивший в Сёдерчёпинге красный «Эскорт» по дороге на север.
Хлопнула входная дверь. На пороге появился Эрик Юханссон, стряхивая снег с редких волос.
— Чуть не съехал в кювет, — сказал он. Куртка тоже была в снегу. — Занесло так, что еле-еле вырулил.
— Слишком быстро ехал.
— Может быть.
— Что в Эстерсунде?
— Лёвандер завтра отдаст распоряжение о содержании под стражей. Он заходил в полицию и слушал запись. Потом позвонил мне на мобильник.
— Она еще что-нибудь говорила?
— Молчала всю дорогу.
Джузеппе освободил ему стул. Эрик тяжело сел и зевнул. Джузеппе рассказал ему про квитанцию на бензин и о том, до чего они додумались. Он тщательно слепил версию, в которой Стефану позвонил аноним и сообщил о существовании общества «Благо Швеции». Эрик вначале слушал довольно рассеянно, потом все более и более внимательно.
— Согласен, — сказал он, когда Джузеппе замолчал. — Все это в высшей степени странно. Согласен и с тем, что надо поставить в известность СЕПО. Если у нас тут есть организация, называющая себя нацистской и к тому же не чурающаяся убийств, этим должен немедленно заняться Стокгольм. В последнее время в Швеции постоянно происходит что-то в этом духе. А мы пока продолжим погоню за «Эскортом».
— А разве Стокгольм этим не занимается?
Эрик открыл портфель и достал несколько факсов.
— Они нашли Андерса Харнера. Он говорит, что «Эскорт» принадлежит ему, но что он стоит в гараже в Стокгольме. У человека по имени Маттиас Сунделин. У меня есть его номер.
Он набрал номер и включил громкую связь. Сигналы гулко отдавались в пустом здании. Ответил женский голос.
— Я ищу Маттиаса Сунделина.
— А кто его спрашивает?
— Меня зовут Эрик Юханссон. Я офицер полиции в Свеге.
— А где это?
— В Херьедалене. Но это к делу не относится. Я должен поговорить с Маттиасом.
— Минутку.
Они ждали.
Наконец раздался невнятный мужской голос:
— Маттиас.
— Меня зовут Эрик Юханссон, я звоню из полиции в Свеге. Дело касается красного «Форда-Эскорта» с регистрационным номером ABB ноль-ноль-три. Принадлежит Андерсу Харнеру. Он утверждает, что машина стоит у тебя в гараже. Это так?
— Конечно так.
— То есть машина у тебя?
— Не дома. В городе. У меня там гараж, я сдаю места.
— Но ты уверен, что машина там?
— Как я могу быть уверен? Там девяносто машин. А о чем идет речь?
— Мы ищем эту машину. Где твой гараж?
— На Кунгсхольмене. Я завтра проверю.
— Нет, — сказал Эрик. — Не завтра. Нам надо знать это сейчас.
— Что за спешка?
— Не будем это обсуждать. Ты должен поехать туда и проверить, на месте ли машина.
— Сейчас?
— Да. Сейчас.
— Я выпил вина. Если я поеду, это будет называться вождением в нетрезвом виде.
— Может быть, кто-нибудь еще может это проверить? Или тебе придется взять такси.
— Позвони парню по имени Пелле Никлассон. Я сейчас дам тебе номер.
Эрик записал, поблагодарил и, повесив трубку, тут же набрал названный номер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62