А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

У нас мало времени.
* * *
Уже стемнело, когда Майк открыл глаза. В переносице пульсировала острая боль. Он подавил стон и крикнул:
— Мария!
Никто не ответил.
Короткими толчками к нему вернулась память. Майк с трудом поднялся с кровати и закачался. К горлу подступила тяжелая волна тошноты. Некоторое время он боролся с ней, уцепившись за спинку стула. Потом по стенке заковылял в ванную. В темноте открыл кран и долго пил холодную воду. Наконец сухость в носу прошла, тошнота отступила.
Майку стало лучше. Он включил свет. Из зеркала над раковиной на Майка смотрело безобразное чужое лицо. Рассеченные скулы сочились кровью, сломанный нос стал плоским и обвис, изрезанные губы вывернулись.
Но сильнее всего изменился взгляд. Впалые глазницы до краев были наполнены чудовищной болью.
Майк зажмурился, потом быстро открыл глаза, чтобы проверить, изменилось ли их выражение. Нет. Не изменилось. Эту боль в глазах он пронес через долгие годы.
8
Яркое калифорнийское солнце уже почти спряталось в иссиня-черной тени холмов, когда высокий седовласый человек поднялся по ступенькам крыльца, нажал на звонок и осмотрелся вокруг.
Мерцающая голубизна плавательного бассейна взрывалась бриллиантами света там, где солнце скользило по брызгам. Были слышны смех ребенка и мягкие укорительные интонации цветной няни, которая, вся подобравшись, строевым шагом ходила вокруг бассейна. Мужчина с удовлетворением кивнул, и в этот момент открылась дверь.
На лице пожилого негра, стоявшего на пороге, появилась вежливая улыбка узнавания, и он низким, густым басом произнес:
— Добро пожаловать, мистер Мартин. Я скажу миссис Дрего, что вы пришли.
Джокер последовал за стариком в огромную гостиную и подошел к окну во всю стену, выходившему на бассейн. Из воды вылезала девочка с блестящими золотистыми волосами, и няня проворно накинула на нее купальную простыню и начала энергично растирать ее.
Как похожа девочка на свою мать, подумал он. В ней нет ничего от Росса. Странно, что такой сильный человек не смог передать свои черты ребенку. На губах Джокера появилась слабая улыбка. А действительно ли Мишель — дочь Росса? Ответить на этот вопрос могла только Мэриен, но спрашивать ее он бы поостерегся. Вряд ли и Росс решился бы на это. Спроси он, Мария, Джокер был уверен, сказала бы ему правду, какой бы неприятной для него она ни была.
Сзади раздался звук шагов, и Джокер обернулся. Всякий раз когда он ее видел, что-то екало у него внутри. Время не было к ней жестоко, наоборот, она стала еще красивее. В этом роскошном теле была такая неистребимая жизненная сила, что устоять перед ней было невозможно. Он стер с лица улыбку и протянул руку.
— Мэриен.
Она ответила крепким мужским рукопожатием, на мгновение обнажив в улыбке ровные белые зубы.
— Джокер! Сколько лет, сколько зим.
— Почти четыре года.
Гость кивнул на окно.
— Мишель тогда было всего два, а теперь она уже большая девочка.
Мэриен улыбнулась.
— Да, ей уже шесть.
Джокер расплылся в ответной улыбке.
— Копия матери. Ее удел — разбивать сердца.
Странное выражение промелькнуло на лице Мэриен, и у нее вырвалось:
— Боже! Только не это.
Джокер достал сигареты.
— Ты многого добилась.
Тень набежала на ее лицо.
— Смотря, что иметь в виду, Джокер. Мы все хотим разного.
— Верно.
Она дернула шнур звонка возле окна.
— Хотите выпить. Джокер, чтобы скрасить ожидание? Росс приедет домой не раньше, чем через час.
— Спасибо, стаканчик я бы пропустил.
Она бросила на него быстрый взгляд.
— Что-то не так?
В его глазах появилось хитрое выражение.
— Смотря, что иметь в виду.
Он поднес к сигарете спичку.
— На этот раз я приехал не к Россу, а к тебе.
Лицо Мэриен сохранило маску безразличия, и в голосе прозвучала точно отмеренная доза вежливого любопытства.
— В самом деле?
В комнату вошел старый слуга.
— Слушаю, миссис Дрего.
Мэриен повернулась к нему.
— Принеси виски мистеру Мартину.
Старик повернулся и вышел. Джокер посмотрел ему вслед.
— Я вижу, он все еще работает у вас.
Она кивнула.
— Не знаю, как бы я управлялась без Тома. Это — верный друг.
— Кажется, он служил у того миллионера, который погиб в авиакатастрофе? Как его звали?
— Гордон Пэйнтер. Узнав о его смерти, я сразу поехала и разыскала Тома. Мне повезло. Он согласился работать у нас, хотя Гордон оставил его хорошо обеспеченным.
Джокер вежливым тоном спросил:
— Так ты знала Пэйнтера?
Мэриен ответила ровным голосом:
— Да, знала. Мы едва не поженились.
Вернулся Том, неся виски, стаканы и лед.
— Налить в стаканы, мэм?
Мэриен кивнула. Оба молча смотрели, как Том наполнил стакан, подал его Джокеру и вышел из комнаты. Джокер поднял стакан.
— Твое здоровье!
Она светским тоном произнесла:
— Спасибо.
Сев на стул около камина, выжидающе посмотрела на него, чем-то напомнив ему кошку. То ли цветом глаз, то ли позой, чувственной и настороженной. Неожиданно Джокер спросил:
— Ты заметила какие-нибудь перемены в Россе в последнее время?
В глазах ее появилась едва заметная озабоченность, которой минуту назад не было.
— Что вы имеете в виду?
Голос его прозвучал резко:
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
Она промолчала.
— Росс становится слишком большим человеком, некоторых людей это не устраивает.
— Он весь на нервах, работает на износ.
Джокер отрезал:
— Как и я, как и миллионы других людей, которые, однако, не ведут себя так, как Росс.
— Вы же знаете Росса. В некоторых отношениях он совсем ребенок.
— Я знаю Росса и поэтому я здесь.
Она посмотрела на него в упор.
— Чего вы ожидаете от меня?
Прежде, чем продолжить разговор, Джокер подошел к столику и налил себе еще виски. Выглянул в окно, проводил глазами няню с ребенком, шедших к дому. Когда они скрылись за углом. Джокер сказал:
— Ты любишь Росса?
Она недоуменно протянула:
— Джокер, какой глупый вопрос.
Он отвернулся от окна и посмотрел на нее.
— Я спрашиваю, ты отвечаешь. Что в этом глупого?
Она промолчала.
— Ты живешь с ним уже семь лет. Ты должна что-то чувствовать к нему, иначе тебя давно бы уже здесь не было.
Он отпил из стакана.
— Я хочу знать только одно: это чувство — любовь или нет?
Их взгляды скрестились.
— Росс мне нравится, если вы это хотите знать.
Он покачал головой.
— Нет, речь не об этом. Я хочу знать, любишь ли ты его?
Глаза ее потемнели.
— Нет, я не люблю его.
Джокер позволил себе расслабиться. Он рассчитывал именно на такой ответ, значительно упрощавший ситуацию. Сев на стул напротив нее, раздельно произнес:
— У Росса неизлечимая болезнь — честолюбие, она его погубит.
Под слоем загара лицо Мэриен побелело.
— Она действительно неизлечима или некоторые люди так только думают?
Джокер покачал головой.
— Болезнь слишком запущена и уже не поддается лечению. Консилиум определил, что состояние больного безнадежно.
— Это последний отель? «Шан Ду»?
— И многое другое, но это было последней каплей. Россу не следовало использовать наши деньги в своих личных интересах.
— Но ведь он все выплатил.
— Деньги — да, но больше он ничем не поделился. Мы послали его сюда не для того, чтобы он действовал самостоятельно, Ставки слишком велики.
— Если я поговорю с ним?
— Это не поможет, решение уже принято.
— Вы хотите сказать, что уже приняли решение?
Он медленно покачал головой.
— Нет. Я приехал только для того, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке.
9
Джокер взял еще одну булочку и сказал:
— Ты становишься слишком известным. Росс. Притормози слегка. Слишком много глаз следят за тобой, о каждом твоем шаге можно прочесть в газетах.
Росс засунул в рот кусок бифштекса и угрюмо произнес:
— Какая разница? Главное, дело не стоит на месте.
Джокер настойчиво повторил:
— Мы не можем допустить шумихи.
Росс сердито отшвырнул вилку.
— Не понимаю, какая муха укусила вас там, на востоке? Здесь дело можно делать, только подняв вокруг него большой шум. Тогда все тебя знают и стараются помочь.
Джокер улыбнулся.
— В том-числе и полиция, и налоговое агентство, и ФБР.
— Пока еще никто не смог мне ничего пришить, разве не так?
— Зависит от того, о ком ты говоришь и о чем.
Росс быстро взглянул на него и решительным жестом отодвинул от себя тарелку.
— Ты ведь приехал не для того, чтобы прочесть мне лекцию о примерном поведении. В чем дело?
Мэриен поняла, что пора оставить мужчин вдвоем.
— Пора укладывать ребенка.
Когда она выходила из комнаты. Росс, в упор смотревший на Джокера, даже не повернул головы.
— Ну?
Джокер мягко произнес:
— Ну, например, «Шан Ду».
— А что? «Шан Ду» — моя собственность.
Джокер покачал головой:
— Ты не понимаешь, малыш, и в этом вся беда. У нас слишком много внешних противников, чтобы мириться еще и с внутренними проблемами.
— В Лас-Вегасе места хватит еще для двадцати отелей.
— Поэтому мы и решили много лет назад заняться этим делом и хотим, чтобы как можно больше отелей были нашими.
Росс встал.
— Ты хочешь сказать, что у меня не может быть ничего своего?
Джокер всплеснул руками.
— Не пойми меня неправильно. Росс. У тебя может быть сколько угодно твоего. Мне только кажется, что это не совсем мудро.
— Я для вас, ребята, заработал кучу денег.
Джокер тоже встал и в упор посмотрел на него.
— За это ты получил свою долю, а не просто проценты. Просто ты всегда стараешься урвать больше, чем тебе причитается. Еще в юности ты был таким, но на этот раз ты перестарался.
И пошел к выходу. Росс догнал его и схватил за руку.
— Что ты хочешь сказать?
Взгляд серых глаз-Джокера был ледяным.
— Помнишь, как ты однажды пришел поиграть в задней комнате танцзала? Ты еще привел тогда с собой Марию.
Росс кивнул.
— А какое это имеет отношение к сегодняшнему дню?
— Ты гордился своей ловкостью, когда подменял кости, но как раз ловкости тебе и не хватило. Я надеялся, что ты рано или поздно одумаешься, и прикрыл тебя, но больше я не могу тебя прикрывать.
Он выдернул руку из хватки Росса и вышел из комнаты. Мэриен спускалась по лестнице.
— Уже уходите?
Он взглянул на нее.
— Да, дела не ждут. Нужно срочно кое с кем повидаться.
— Другого выхода нет?
Он покачал головой и, мгновение поколебавшись, добавил еле слышно:
— На твоем месте я бы съездил куда-нибудь с ребенком.
Она застыла на месте.
— Все настолько плохо?
— Хуже некуда. Ты уедешь?
Она покачала головой.
— Нет, теперь я не могу его оставить, но малышку я отошлю завтра же утром.
Выражение восхищения промелькнуло на его лице.
— Хорошо, но будь осторожна. Не подходи к открытым окнам.
Он подошел к двери, открыл ее, потом обернулся к ней.
— Как-нибудь я тебе позвоню.
Она посмотрела, как за ним закрылась дверь, и пошла в гостиную. Росс как раз наливал себе виски.
— Что было надо Джокеру?
— Ничего.
— Ничего? Это на него непохоже. Вряд ли он решил просто прокатиться.
Он залпом осушил стакан.
— Сказал, ничего, значит, ничего.
С силой поставил стакан на стол.
— Оставь меня одного. Мне надо подумать.
Она мгновение смотрела на него, затем повернулась и вышла из комнаты. Росс тут же рванулся к телефону и быстро набрал номер. Услышав голос, сказал:
— Пит, пришли пару мальчиков. Прямо сейчас. Джокер только что ушел.
В трубке раздался треск.
— Когда-нибудь это должно было случиться. Мы не можем все время откупаться от них... Нет, я не встревожен. Они не осмелятся, так как знают, что я у всех на виду, но осторожность не помешает.
Он положил трубку и налил себе еще виски. Опустился в кресло, потягивая из стакана. Интересно, как много знает Мария? Он никогда не мог ее понять. Доходишь до определенного предела и натыкаешься на каменную стену. Ему вспомнился день, когда она сказала ему, что беременна. Давно это было, они тогда жили вместе всего второй месяц.
Росс вошел в квартиру, которую они сняли на время, пока он подыскивал дом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43