А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

А ведь за отель платит его департамент, сердито напомнил себе Гэллоуэй.
Как обещал, он позвонил Саре Дюваль. Досмотрел свой фильм о полицейских и позвонил на Вуд-стрит. Умная женщина эта Сара Дюваль. Уже тщательно сопоставила признание Редфорда и рапорты дорсетской полиции. Объяснила, почему вначале чувствовала себя неловко и как убедилась в своей правоте. Похоже, она избавилась от сомнений. И Сэнди Гэллоуэю хотелось верить, что она работает в правильном направлении.
Это, естественно, подтверждало, что Фиона Кэмерон морочила ему голову, хотела она того или не хотела. Гэллоуэю очень не понравилось то, что она не посчитала нужным поставить его в известность о своих планах.
Ему даже в голову не пришло проверить факс, находившийся у секретаря в соседней комнате.

Глава 53
Послание Кита о том, как добраться до его дома, глубоко врезалось в память Фионы. «После Лэрга шоссе А839». Выехав из городского центра, Фиона пересекла узкую речку Шин, прежде чем ее русло раздвоилось. Немного вдоль реки, потом на запад - справа остался круглый холм. Глянув в зеркало, Фиона убедилась, что Кэролайн все еще следует за ней.
В миле от города будет дорога направо - на Саллахи. Вот она. На другой стороне - телефонная будка. Это хорошо. Фиона показала на нее. Кэролайн подняла вверх большой палец, потом ткнула им в часы, мол, у тебя час. Посмотрев на часы, Фиона сверила время. Девять тридцать семь. Итак, у нее час. И Фиона резко повернула направо.
Она вспомнила, как Кит писал о плохой дороге и преимуществах «лендровера», и еще вспомнила, что до следующего поворота пять с половиной миль. Фиона собиралась точно следовать инструкции.
Вскоре дорога действительно превратилась в насыпь из камней примерно в сорока футах над озером, вдоль которой время от времени появлялись деревья, видимо укреплявшие крутой берег. Слева росли хвойные деревья, поднимавшиеся на гору. Никаких признаков жизни Фиона не видела.
Проехав около мили, Фиона заметила, что дорога идет вверх; здесь уже были не только ели, но и рябина, березы, ольха, не говоря уж о высоких шотландских соснах, которые росли в кажущемся беспорядке этого хорошо ухоженного массива, отделенного от дороги высокой изгородью, чтобы олени не попадали в беду.
Неожиданно лес закончился. Впереди был овраг, над ним - деревянный мост с железными поручнями. Ошибки быть не могло. Аллт а'Клаон. Значит, дорога верная. На середине моста Фиона сбросила скорость и поглядела вниз с пятидесятифутовой высоты на каменистое русло горной речки, которая быстро бежала по ею же самой проложенному руслу, вспениваясь, когда на пути попадались большие камни. Лучи солнца не доставали до воды, поблескивавшей словно темный янтарь.
Фиона поехала дальше, стараясь избавиться от напряжения, которое теперь передалось рукам, вцепившимся в руль. «Впереди будет поворот налево». Фиона повернула, вопреки желаниям «лендровера», из-под колес которого полетели камни.
Теперь ей очень пригодились советы Лачлана, и «лендровер» как будто стал послушнее, несмотря на отвратительную дорогу.
Через полмили должен показаться еще один поворот налево. Она вернется немного назад и увидит веревочный мост через реку, который крепче, чем кажется, но ехать по нему можно лишь со скоростью пять миль в час. Все так и было. Поворот налево. Мост. Конструкция из узких деревянных планок на канатах, привязанных к толстым столбам по обе стороны реки. У Фионы от страха душа убежала в пятки. Мост выглядел слишком хрупким для «лендровера». Однако придется поверить Киту. Фиона подъехала к мосту, остановилась и осторожно переключила на первую скорость. Потом, едва ли не шагом, двинулась вперед. Мост заскрипел, приняв вес «лендровера», и, хотя немного провис, но держал ее крепко, пока она потихоньку продвигалась вперед на тридцатиярдной высоте.
Почувствовав наконец под колесами твердую почву, Фиона перевела дух, она как будто совсем забыла, что человеку положено дышать. Сняв руки с руля, она вытерла их о штаны.
- Черт, только бы не ошибиться, - громко проговорила она. - И успеть.
Оставалось одолеть что-то вроде рощи, и примерно через милю должен был появиться дом. Конец уже близок. Вот и лес. Через пару сотен ярдов она чуть не наехала на мужчину, который шел ей навстречу с топором на плече и связкой хвороста под мышкой. Фиона резко нажала на тормоз и опустила стекло в окошке. Мужчина в анораке , шерстяной шапке и с шарфом вокруг шеи приветственно поднял руку.
- Я ищу дом Кита Мартина, - сказала Фиона. - Это правильная дорога?
Мужчина свел черные брови.
- Писателя-то? Правильно. Еще около мили по этой дороге.
Судя по акценту, мужчина не был местным жителем, однако он явно знал здешние места. Наверно, как Кит, соблазнился низкими ценами на дома и мирной деревенской жизнью.
- Спасибо. Вы не видели его сегодня?
Мужчина покачал головой.
- Я в первый раз вышел в лес.
Фиона помахала ему рукой и поехала дальше. Скоро лес закончился, и она оказалась на открытом месте. По склону холма тянулся коричневый вереск, уступавший место лишь одиноким булыжникам или каменным плитам, простиравшимся на несколько десятков ярдов. Впереди тоже виднелись деревья. Наверно, ветер принес их семена к дому Кита. Немного не доезжая до них, Фиона остановила машину у края дороги.
Ну вот. Обратного пути нет. Фиону мутило от страха и мрачных предчувствий, однако надо было идти до конца. Она взяла сумку с покупками и завернула ее в водонепроницаемую куртку. Тяжело вздохнув, открыла дверцу, вышла из машины и пересекла дорогу.
Ей было понятно, что по дороге идти к дому нельзя. Если убийца там, он, конечно же, следит за тем, что происходит вокруг. Оглядевшись, Фиона приняла решение. Она вошла в лес и зашагала прямо по подлеску. Идти было нелегко, тем более что она старалась как можно меньше шуметь.
Минут через десять Фиона оказалась на обширной поляне. Посередине стоял небольшой каменный дом с выложенной шифером крышей. На стене перед Фионой не было окон. Прекрасно. Она огляделась. Где же автомобиль? Если убийца здесь, он должен был на чем-то приехать. А если она опоздала? Если он исполнил задуманное и уже убил Кита? Еще никогда Фионе не было так страшно. И так одиноко.
- Спокойно, - прошептала она.
Убийца опередил ее не больше чем на два часа, а для него важно исполнить все, как написано в книжке. Ему вряд ли хватило времени взять у Кита кровь и расписать ею стены. Или он еще не приехал, или отправился в Лэрг за покупками.
Или она ошиблась.
Не давая воли этой мысли, Фиона решила действовать не медля. Пригнувшись, она побежала к стене, хваля себя за то, что догадалась купить удобные туфли. Потом, принимая все меры предосторожности, двинулась вдоль стены. На углу огляделась. Никого. На другой стене было три окна. Фиона вытерла пот со лба и храбро завернула за угол.
Сердце грохотало у нее в груди, когда она на цыпочках приблизилась к первому окну и осторожно заглянула внутрь. Открывшаяся ей комната была, по всей вероятности, спальней. По крайней мере, здесь не было письменного стола и всего прочего, что требуется для работы. У Фионы появилось странное ощущение, что она подглядывает за очень знакомой и в то же время чужой жизнью. Чувства взыграли в ней с новой силой, и у нее перехватило дыхание.
Фиона с трудом проглотила комок в горле и торопливо перешла к другому окну. Судя по всему, это помещение было пристроено позже. Окно было закрыто жалюзи. Наверняка это ванная комната. Если все правильно, то Кит должен быть тут. Но, как Фиона ни старалась, с какой стороны ни заглядывала внутрь, рассмотреть ничего не смогла.
В отчаянии она двинулась к третьему окну. Внутри никакого движения. Зато она обратила внимание на большой стол, два кресла по обе стороны от камина, маленькую кухоньку и пару шкафов чуть ли не до потолка. Узкий металлический шкафчик стоял открытым, и рядом с дверцей Фиона разглядела два пакета с надписью «Уэйтроуз». Похоже, они появились тут недавно - на них не успела осесть пыль, а в пределах трехсот миль ни одного магазина с такими сумками не было и в помине. Какое-никакое, а свидетельство, подтверждавшее ее предположение.
Потом Фиона заметила нечто такое, отчего у нее похолодело в груди. В дальнем углу был маленький столик, полускрытый камином, а на полу рядом с ним валялась кучка пластика и металла, в которой Фиона узнала сломанный телефон.
Значит, предчувствие ее не обмануло. Убийца привез Кита сюда. Он все предусмотрел. Судя по разбитому телефону, он не оставил Киту ни малейшей надежды на спасение. Фионе вспомнился мужчина в лесу. Но он как будто вел себя совершенно естественно со своим топором и деревяшками. Да и шел он пешком. Жаль, она не спросила, не видел ли он поблизости незнакомую машину.
Нечего зря терять время. Фиона побежала дальше. Миновав небольшое каменное строение, где был генератор, она подошла к двойной деревянной двери, но та оказалась запертой. Фиона толкала ее, пыталась выбить плечом, но дверь не поддавалась.
Надо было искать другой путь, и Фиона вернулась к окну в спальню, но оно тоже оказалось запертым. Тогда она взяла купленный в Лэрге топор и подержала его в руке. Выбивать одно стекло не имело смысла, надо было разбить раму. Набрав полную грудь воздуха, Фиона размахнулась и ударила. Рама разлетелась вдребезги. Но шума получилось много. Парочка соек с громкими криками вылетела из леса за спиной Фионы, и она вздрогнула.
Стараясь действовать как можно быстрее, Фиона вытащила стекла, чтобы не порезаться. Сначала она перекинула одну ногу через подоконник, потом другую и спрыгнула в спальню. В доме царила тишина, однако в нем не было покоя, какой бывает, когда он пустой. Пару мгновений Фиона постояла, не шевелясь и прислушиваясь к любому враждебному звуку.
Потом с оглядкой пересекла комнату и широко распахнула дверь. Налево она разглядела в темноте запертую дверь в ванную комнату и потянулась к ручке, боясь того, что может за ней увидеть… Фиона зажмурилась, готовя себя к решительному действию, обхватила пальцами ручку, повернула ее и толкнула дверь.

Глава 54
За шестьсот миль от Фионы, в Лондоне, Стив Престон поздравлял себя с победой. Ему удалось убедить заместителя комиссара в том, что у него достаточно улик. Теперь оставалось проинструктировать полицейских, которые вместе с Джоанн и Нейлом арестуют Джерарда Койна, и произвести обыск в его квартире.
- Я много думал об аресте, - сказал Стив полицейским, - и считаю, его нужно брать на улице, чтобы можно было без всяких ограничений провести обыск. Мы привезем его к нам и арестуем по подозрению в убийстве; это даст нам куда больше свободы в наших действиях. Чтобы ничего не упустить, сделаем так: один полицейский будет на велосипеде, другой - на мотоцикле. Койн - отличный велосипедист, и не исключено, что отправится гулять на колесах.
Стив придал своему лицу сосредоточенное выражение, изо всех сил стараясь не показывать, как он радуется предстоящей операции.
- Я хочу, чтобы его доставили сюда целым и невредимым, - особенно подчеркнул Стив. - Никаких несчастных случаев, никаких падений с лестницы, никаких непредвиденных порезов, синяков и сломанных костей. Берегите его, как хрустальную вазу.
Как только он будет здесь, арестуем его по подозрению в убийстве. Никаких проволочек. Но действуем строго в соответствии с законом. Ничего такого, чтобы нам потом сказали: «Минуточку, приятель, а как ты допустил это или то?» Вопросы есть?
Молодой детектив поднял руку.
- Что нам искать в квартире Койна?
- Хороший вопрос, - отозвался Стив. - Все, что может связать его с убийством Сьюзан Бланчард или изнасилованиями в Северном Лондоне. То есть газетные вырезки, карты с пометками, дневники, фотографии. Да, и мне нужны все имеющиеся у него ножи. И одежда, которая соответствует свидетельским описаниям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65