А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

И вскоре они затерялись в толпе.
Разумеется, мисс Хенкок и мистер Клапингтон недолго оставались под гнетом безграничного отчаяния, вызванного неумолимостью химического анализа. Стоило им покинуть лабораторию и исчезнуть в пестрой толпе на Третьей авеню, как все их мрачные мысли тут же испарились, а сердца еще сильнее запылали пламенем той стихийной любви, которая не признает никаких условностей и которую ничто не в силах сломить. Перед ними была жизнь во всем ее великолепии и ошеломляющей привлекательности. Они шли, тесно прижавшись друг к другу, окрыленные слепой удалью молодости. Теперь, когда они осознали горькую истину, а именно, что химия объявила войну их законному браку, в обоих медленно, но с ужасающей и величественной силой зрела готовность к неслыханному подвигу – преступить закон, надсмеяться над академическим целомудрием науки, стремившейся обречь их на вечную разлуку. В порыве внезапно охватившей его трогательной нежности мистер Клапингтон сжал в своих объятиях невесту и страстно поцеловал ее на глазах сотен прохожих, а потом вынул бумажник и протянул банкнот в пятьдесят долларов полицейскому, собиравшемуся востребовать с него штраф за нарушение общественной морали.
В тот же вечер влюбленные уединились в облачных высях небоскреба и там, на шестьдесят третьем этаже, вкусили блаженство и ужас первой и последней ночи своего трагического супружества. Да-да, это именно я и хотел сказать – каким-то необъяснимым, загадочным образом наука и закон доказали, что они сильнее любви и что когда влюбленные на свой страх и риск осмеливаются сорвать запретный плод, они могут стать жертвой необыкновенного происшествия.
Приведу дословно сообщение из газет, которое проливает достаточно света на эту трагедию:

„ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВСЕМ ВЛЮБЛЕННЫМ!

Вчера около половины одиннадцатого вечера в городе произошел страшный взрыв, вызвавший панику среди населения. Молниеносно разнеслась сенсационная весть о нападении грабителей на известный банк фирмы „Гадьярд Флинт и К0«. Впоследствии, однако, было установлено, что взрыв произошел в небоскребе № 17 по Броуд-стрит, почти целиком разрушив весь шестьдесят третий этаж. Из дополнительных сведений стало известно, что причиной несчастного случая явилось неблагоразумие двух молодых людей, а именно мисс Оливии Хенкок и ее жениха мистера Трэпси Клапингтона. Эти молодые люди – очевидно, погибшие при взрыве, ибо их останков обнаружено не было, – давно любили друг друга и решили сочетаться законным браком. Следуя строгим предписаниям закона, они отправились на освидетельствование в химическую лабораторию, где после исполнения ими предусмотренных формальностей, была установлена их несовместимость: мисс Хенкок принадлежала к кислородной группе, а мистер Клапингтон – к водородной, и влюбленным, естественно, было отказано в разрешении на брак. Вместо того, чтобы смириться с результатами химического анализа и должным образом оценить всю опасность, которую представляет для них совместная супружеская жизнь, мисс Хенкок и мистер Клапингтон пришли к неразумному решению все же вступить в недозволенную связь, иными словами – в незаконное сожительство. Упомянутые мисс и мистер сняли квартиру на Броуд-стрит и в первую же брачную ночь стали жертвой своего безрассудства, поскольку атомы кислорода и водорода, вступив в сложную химическую реакцию, превратились в гремучий газ, который тут же взорвался с ужасной силой. Выражая соболезнование родным и близким трагически погибшей пары, не можем не высказать и своего удовлетворения грандиозным прогрессом науки, которая с каждым днем дает нам все новые блестящие доказательства своего могущества. Вместе с тем обращаемся с призывом ко всем влюбленным владеть своими страстями и быть сдержанными до тех пор, пока их отношения не будут проверены с помощью химического анализа тканей. В противном случае, печальное происшествие на Броуд-стрит положит начало подлинной анархии, подрывающей не столько мораль, сколько устои современного общества».
Помнишь ли ты, дорогой читатель, своих школьных учителей по литературе? Они рассказывали нам о Гомере, Байроне и мировой скорби, а потом, словно бы осуждая сей поэтический бред, принимались, чуть ли не с полицейским пристрастием, допытываться у нас, что автор хотел сказать своим произведением.
Припоминаю эту незначительную деталь из прошлого, дорогой читатель, с единственной целью, чтобы ты не ставил меня в то глупое положение, в которое я мог бы попасть, спроси ты меня – какова же идея этого рассказа.
Подумай и сам сделай вывод. Я же замечу лишь одно: отдаешь ли ты себе отчет в том, что значит восстать против священной неуязвимости однажды установленных истин, против так называемого правового порядка вещей?
Это значит – рисковать головой.
В конце же добавлю несколько слов – просто так, хотя бы потому, что мне не хочется откладывать в сторону перо. Знаю, ты упрекнешь меня, что я вышел за рамки родной действительности и рассказал тебе историю, которая произошла за тысячи километров от нас. Но разве у нас нет свободы слова в любом общественном вопросе, даже, если это связано с неким событием, имевшим место, скажем, на Марсе или на Нептуне? И разве, в конце концов, мы не являемся передовым народом, который не сегодня-завтра сможет полностью перенять американскую практику химического анализа новобрачных, не взирая на протесты благочестивых старцев из Синода?
Во всяком случае, дорогой читатель, прошу тебя лояльно отнестись к моему рассказу и вообще принимать к сведению все, что происходит на нашей земле.

1 2