А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

А вечером, когда детективы сказали, что забирают меня на допрос, я поднялся в спальню взять свитер. Рамки не было.
— Но если у Сьюзан был с кем-то роман, может, она подарила ему фотографию?
— Нет. Это был один из лучших ее снимков. Она обожала его. И вряд ли даже у нее хватило бы наглости отдать кому-то свадебный подарок моей матери.
— Рамку так и не нашли?
— Нет. Но когда я заикнулся, что ее могли украсть, прокурор возразил. Он сказал, что если бы в доме побывал вор, то унес бы все драгоценности.
Громкий звонок означал, что свидание окончено. Скип поднялся, одной рукой обнял мать, а другой привлек к себе Бэт. Поверх их голов он смотрел на Кэрри и Джеффа, помолодев от улыбки лет на десять.
— Кэрри, если ты найдешь способ вытащить меня отсюда, я построю для тебя такой дом, из которого тебе никогда не захочется уезжать, — он рассмеялся. — Господи, не верится, что я говорю такое в тюрьме.
В противоположном углу комнаты для свиданий сидел еще один осужденный — Уилл Тос. Болтая со своей подружкой, он поглядывал на посетителей Скипа Риардона. Его мать, адвоката и девушку он уже несколько раз видел. А Кэрри Макграт узнал еще на прошлой неделе. Тогда она тоже приходила к Скипу. Кэрри он узнал бы где угодно, ведь по ее милости ему придется провести пятнадцать лет в этой дыре. На его процессе она выступала обвинителем. Было очевидно, что сегодня она держится с Риардоном очень по-дружески. Он отметил также, что она все время что-то записывает в блокнот.
Когда прозвучал звонок, Уилл с подружкой встали. Целуя девушку на прощание, он шепнул:
— Позвони брату, пусть передаст куда надо, что Макграт опять приходила в тюрьму сегодня и очень много записывала.
В субботу днем Сай Морган сидел в своем офисе в Квантико и просматривал компьютерные распечатки по делу Гамильтонов и других, возможно, связанных с этим ограблением.
ФБР попросило Гамильтонов, как и других жертв подобных ограблений, перечислить людей, которые бывали у них в течение нескольких месяцев перед ограблением. Список ввели в компьютер и в результате получили выборку имен, которые встречались неоднократно.
Беда в том, думал Сай, что многие из них вращаются в одних и тех же кругах. Поэтому ничего подозрительного, что одни и те же имена всплывают постоянно, особенно на больших вечеринках.
Тем не менее десяток имен попадались регулярно. Сай просмотрел список в алфавитном порядке.
Первым шел Арнотт Джейсон.
— Нет, это пустышка, — проворчал он.
Арнотта они проверяли еще несколько лет назад, он чист. Он владел крупным пакетом акций, банковские счета были в порядке, налоговые декларации отражали все сделки. Его уважали как эксперта по живописи и антиквариату. Он был популярен, и его часто приглашали на вечеринки. Если что и могло насторожить, так это безупречность. И обширные познания в искусстве, поскольку грабитель ведь всегда выбирал в коллекциях жертв самое ценное. Может, снова проверить Арнотта, если не подвернется никого подходящего? Но гораздо больше Сая заинтересовало другое имя: Шелдон Лэнди, владелец рекламной фирмы.
— Лэнди знаком со многими богачами, — вслух размышлял Сай. — Миллионов у него не водится, но живет роскошно. И соответствует общей характеристике грабителя, выданной компьютером: средних лет, холост, образование в колледже, свободный художник.
Они разослали шестьсот листовок с фотографией со скрытой камеры, приложив список гостей. И получили пока всего тридцать ответов. Один звонок был от женщины, утверждавшей, что грабитель — ее бывший муж. «Он обкрадывал меня все время, пока мы были женаты, а когда разводились, враньем добился огромных алиментов. И у него такой же острый подбородок, как на снимке, — горячилась она. — На вашем месте я бы обязательно проверила его!»
Сай откинулся на спинку стула и улыбнулся. Бывший муж, которого так яростно обвиняла женщина, оказался сенатором.
Воскресенье, 5 ноября
Джонатан с Грейс ждали Кэрри и Робин к часу дня. Они полагали, что воскресный обед — это цивилизованный обычай, успокаивающий и расслабляющий.
К сожалению, после солнечной субботы воскресенье выдалось хмурое, прохладное, зато дом к полудню благоухал ароматом жарящегося барашка. В камине ярко пылал огонь, поэтому в библиотеке, где супруги любили дожидаться гостей, было тепло.
Грейс разгадывала кроссворд в «Тайме», а Джонатан читал «Искусство и досуг». Вдруг Грейс вскрикнула, и, подняв голову, он увидел, что ручка выскользнула у нее из пальцев и упала на ковер. Медленно, с усилием жена стала подниматься.
— Грейс, — с укором произнес Джонатан и вскочил, чтобы подать ей ручку.
Грейс вздохнула.
— Ох, Джонатан, что бы я без тебя делала?
— Даже не думай об этом. Главное, что я не знаю, что делал бы без тебя.
Грейс прижала его ладонь к щеке.
— Это дает мне силы продолжать жить.
По пути к Хуверам Кэрри обсуждала с Робин прошлый вечер.
— Там было так весело! — рассказывала девочка. — Гораздо веселей, чем идти в ресторан. Мам, они мне все так понравились.
— Мне тоже, — призналась Кэрри.
— Миссис Дорсо сказала, что научиться готовить вкусно — легко.
— Боюсь, тут я мало на что способна.
— Да ну что ты! — Робин посмотрела вперед. Дорога сужалась, а значит, они приближаются к Ривердейлу. — Ты, мам, вкусные спагетти варишь, — подбодрила она Кэрри.
— Да, верно. Но это, пожалуй, все.
— Мам, — Робин сменила тему, — мама Джеффа считает, ты ему нравишься. Я тоже. Мы говорили об этом.
— О чем?
— Миссис Дорсо сказала, Джефф раньше никогда не приводил домой девушек, только когда в школе учился. Ты первая. А все из-за того, что младшие сестры всегда разные штуки подстраивали его знакомым, и он стал страшно стесняться.
— Возможно, — рассеянно обронила Кэрри, прогоняя воспоминание о том, как по пути из тюрьмы, совсем измучившись, она прикрыла глаза и нечаянно заснула. А проснувшись, обнаружила, что положила голову Джеффу на плечо. И это показалось ей таким естественным, правильным.
Обед у Хуверов прошел, как и ожидалось, очень приятно. Кэрри предполагала, что в какой-то момент начнется обсуждение дела Риардона. Но этот разговор зашел, только когда подали кофе, а Робин отправилась читать или осваивать новую компьютерную игру, которую припас для нее Джонатан.
Пока они ели, Джонатан развлекал их беседой о законодательных сессиях и бюджете.
— Видишь ли, Робин, — втолковывал он девочке, — политика похожа на футбол. Губернатор — тренер, назначает игроков. А лидеры его партии в сенате и ассамблее — ведущие игроки.
— И ты, да? — перебила Робин.
— В сенате — да, думаю, меня можно так назвать, — согласился Джонатан. — Остальная команда защищает того, кто ведет мяч.
— А другая команда?
— Игроки другой команды делают все, черт их дери, чтобы испортить игру.
— Джонатан, — тихо окликнула Грейс.
— Извини, дорогая. Но на этой неделе было больше попыток откромсать от казенного пирога, чем за все прошлые годы.
— Как это? — заинтересовалась Робин.
— Откромсать от казенного пирога — старинный и не всегда честный обычай. Законодатели добавляют лишние расходы к бюджету, стараясь завоевать расположение избирателей своего округа. Некоторые политики отточили свои приемы до настоящего искусства.
— Робин, — улыбнулась Кэрри, — надеюсь, ты понимаешь, как тебе повезло, что ты узнаешь, как работает правительство, от такого человека, как дядя Джонатан.
— А все из чистого эгоизма, — заверил Джонатан. — К тому времени, как Кэрри примет присягу и станет судьей в Вашингтоне, мы внедрим Робин в законодательный орган и начнем раскручивать ее карьеру.
Вот, начинается, подумала Кэрри.
— Робин, если ты закончила, то посмотри, что есть в компьютере.
— Да, там есть кое-что, тебе понравится, — подхватил Джонатан. — Обещаю.
Вошла экономка с кофейником. Кэрри была уверена, что ей понадобится не одна чашка кофе. Она не стала дожидаться, пока Джонатан спросит ее о деле Риардона, а сама выложила все, что узнала.
— Совершенно очевидно, доктор Смит на суде лгал. Но до какой степени? Также очевидно, что у Джимми Уикса есть веские причины помешать новому расследованию по этому делу. Иначе, зачем ему угрожать мне, используя Робин?
— Кинеллен пригрозил, что с Робин может что-то случиться? — презрительным ледяным тоном уточнила Грейс.
— Предупредил. — Кэрри повернулась к Джонатану: — Послушай, ты должен понять. Я не хочу испортить Фрэнку выборы. Из него получится отличный губернатор. И я знаю, что про политические интриги ты объяснял не только Робин, но и мне. Грин продолжит политику Маршалла. И Джонатан, черт побери, я хочу стать судьей! Я буду хорошим судьей. Я сумею быть справедливой, не впадая в агрессию, но и не утопая в слезах. Но какой из меня судья, если еще в прокуратуре я поворачиваюсь спиной к делу, которое все больше и больше кажется мне чудовищной судебной ошибкой? —
Кэрри спохватилась, что говорит на повышенных тонах, и торопливо добавила: — Извините, что-то меня занесло.
— Думаю, все мы поступаем так, как должны, — спокойно сказала Грейс.
— Я делаю это не ради того, чтобы покрасоваться и прославиться. Я хочу докопаться до истины, а потом пусть Джефф Дорсо принимает эстафету. Завтра я встречусь с доктором Смитом. Самое важное — доказать, что он дал ложные показания. Мне кажется, он на грани нервного срыва. Преследовать человека — это преступление. Если я поднажму как следует, доктор наверняка сломается. Ему придется рассказать, что солгал на суде. Он не дарил Сьюзан те драгоценности, здесь замешан кто-то другой. Вот тогда мы сможем начинать следующий тайм, в игру вступит Джефф и подаст прошение о новом расследовании. Понадобится несколько месяцев, чтобы прошение должным образом рассмотрели. К тому времени Фрэнк уже может стать губернатором.
— Но вот ты, моя дорогая, можешь и не стать судьей, — покачал головой Джонатан. — Ты, Кэрри, умеешь убеждать. Я восхищаюсь тобой, хотя и опасаюсь, что тебе все это может дорого обойтись. Прежде всего и самое главное — Робин. Возможно, угроза так и останется угрозой. Но на всякий случай я бы относился к ней серьезно.
— Так я и делаю, Джонатан. За исключением того времени, что Робин провела с семьей Джеффа, я все выходные глаз с нее не сводила. Она не остается одна ни на секунду.
— Кэрри, если почувствуешь, что дома небезопасно, сразу привози ее сюда, — настойчиво проговорила Грейс. — У нас очень надежная охранная система, ворота всегда заперты, на них тоже есть сигнал тревоги, мы всегда знаем, если кто-то пытается войти. Найдем полицейского в отставке, пусть возит девочку в школу и обратно.
Кэрри осторожно накрыла рукой пальцы Грейс.
— Я люблю вас обоих, — сказала она. — Джонатан, пожалуйста, не сердись из-за того, что мне приходится так поступать.
— Я горжусь тобой. И приложу все усилия, чтобы твое имя осталось в списке номинантов, но…
— Но особенно не рассчитывай. Я понимаю, — медленно проговорила Кэрри. — Боже мой, выбор бывает и пожестче, правда?
— Думаю, нам лучше сменить тему, — отрывисто бросил Джонатан. — Но, Кэрри, держи меня в курсе.
— Конечно.
— Более приятная новость. Грейс вчера чувствовала себя так хорошо, что сумела поехать в клуб на обед, — сообщил он.
— О, Грейс, я так рада!
— Там мы встретились с одним человеком, который не выходит у меня из головы. Никак не могу вспомнить, где встречала его раньше, — задумчиво произнесла Грейс. — Это некий Джейсон Арнотт.
О разговоре с Арноттом Кэрри решила умолчать. И сейчас только спросила:
— А почему тебе кажется, что ты его встречала?
— Сама не пойму. Но вот уверена, и все. А может, я видела его фотографию в газете. — Она пожала плечами. — Вспомню обязательно. Я всегда вспоминаю.
Понедельник, 6 ноября
Изолированные от внешнего мира присяжные не знали о смерти Барни Хаскелла и Марка Янга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36