А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Хорошо бы... Да только их надо сначала найти и поймать. Так вы говорите, англичан ограбили? А с нашим ювелиром они встречались? С этим Макгайром?
- А вот тут белое пятно. Вроде бы они должны были не пропустить такую серьезную фирму, но никаких зацепок нет. Англичане и ювелир отрицают встречу, мы проверяли всех ювелиров подряд, но все это очень подозрительно. Если они встречались и оставили ему камни, а потом заявили, что их ограбили, получается совсем другая картина....
- А зачем им это понадобилось?
- Лейтенант, вы что газет не читаете?
- Не читаю.
- Вот то-то и оно. Эта английская компания подала иск на четыре миллиона, камни-то были застрахованы! Простофиль-представителей они наказали, но не очень, им вменили в вину только халатность и небрежное отношение к ценностям, и компания имеет все шансы выиграть дело. А значит, все шишки на нас посыплются, мы, дескать, не уберегли этих идиотов и не нашли камни. Вот почему я торчу в вашем зачуханном участке. Не обижайтесь, лейтенант... Это я от досады.
- Ладно, чего уж... Пойдем перекусим, агент...
- Морроу. Джин Морроу.
- Идем, Джин, я угощу тебя лучшими гамбургерами в округе .
Гарри сиял, как новенький четвертак.
- Лью, один сидит у нас в каталажке!
- Кто один? И почему он там сидит?
- За драку в баре "Мунлайт".
- И, по-твоему, я должен прыгать от радости, что один дебошир сидит за какую-то там драку?
- Вы не поняли, лью, это один из грабителей на Вест Драйв.
Теперь уже Стив подпрыгнул на стуле.
- Откуда ты знаешь?
- Вчера поздно вечером в баре "Мунлайт" произошла грандиозная потасовка, вызвали полицию и пять человек сегодня отдыхают у нас в "клетке". Утром я поехал в бар и кое с кем поговорил, у меня там дружок-бармен. Так вот он шепнул мне на ушко, что у Энди Стивенса во время драки из кармана выпала пачка долларов толщиной с кирпич!
- Так уж и кирпич?
- Ну, может, немного тоньше. А за ним этого не водилось, всегда сидел на мели и вечно напрашивался на стаканчик. И мы нашли эти деньги, он не догадался их выбросить, когда его брали. Жадность помешала.
- Жадность - страшный порок, Гарри, но сейчас она нам на руку. Тащи его в комнату для допросов, да по дороге напугай посильней. Не думаю, что он крепкий орешек.
Для Энди полицейский участок, конечно, был не в новинку, но вот в комнате для допросов он оказался впервые. Раньше все ограничивалось "клеткой", потом штрафом или маленьким сроком, но на сей раз все оказалось серьезнее. Об этом ему и толковал молоденький сержант по дороге из "клетки".
Стив внимательно посмотрел через поляризованное зеркало на грабителя. Он не выглядел отпетым ворюгой, может и посопротивляется немного, но недолго. Да, явно не крепкий орешек.
Лейтенант лениво вошел в комнату и с размаху плюхнулся на стул. На лице застыло выражение глубокой скуки. Чуть не зевая, он протянул Энди лист бумаги, авторучку и процедил.
- Так и быть, пиши все по порядку и побыстрее, я сегодня не выспался...
- Что писать? Я ничего не сделал, это Бобби начал драку из-за девчонки, а я так...
- Меня драка не интересует. Пиши, как ты грабанул дом этого ювелира. Давай, давай...
- Какого ювелира? Не знаю я никакого ювелира. Никого я не грабил.
- Послушай, Энди. Ты мне кажешься нормальным парнем, не каким-то там громилой или еще что... Посмотрим, что тут за тобой числится. Так, драка, непотребное поведение,
еще драка, еще одна... В общем, пустяки, а вот теперь ты загремишь по-настоящему. Лет на пятнадцать, не меньше. Откуда деньги?
- Нашел.
- Как же, как же... Вот так, на дороге валяются тысячи долларов... И это в нашем-то районе? Ты же знаешь, Энди, мы все равно не поверим в эту сказочку и будем копать. Уверяю тебя, мы накопаем, но тогда пойдешь на все пятнадцать без права досрочного освобождения. Тебе не понравится...
Стив задумался. Как бы тут не перегнуть палку, а то дотошные адвокаты усмотрят давление на подозреваемого или вымогание признания с использованием заведомо ложный сведений и тогда...
- Ты слышал, Энди, что банк всегда переписывает крупные купюры, если сумма достаточно большая...
- Ну и что?
- А ты подумай. А вдруг выяснится, что купюры переписаны и что они из дома ювелира? Где, кстати, ты был ночью 23 августа?
- Не помню.
- Придется вспомнить, а если нет парней, с которыми ты пил виски или девчонки, которую ты трахал в ту ночь, тебе туго придется на суде. Ты здесь сидишь пока только за драку в баре, но я сейчас иду к прокурору и получаю ордер на твой арест в связи с ограблением на Вест Драйв. Иди в "клетку" и подумай, я тебе даю хороший совет.
Стив зевнул еще раз, потянулся с хрустом и вышел из комнаты.
- Лью, вы его почти придавили, еще немного и он бы раскололся и написал признание.
- А он и напишет. Причем все. Пусть поворочается ночь-другую наедине со своими мыслями. Не будем спешить. Он ведь не профессиональный преступник, так, мелкая шпана. Напишет, будь уверен. Но глаз с него не спускай, не давай возможности с кем-нибудь общаться, переведи в отдельную камеру. И никаких звонков или писем.
Лейтенант оказался прав. Через два дня он уже читал пять страниц, исписанных корявым почерком и только изредка посвистывал во время чтения.
- Гарри, полюбуйся-ка вот на это. Он работал в паре с неким Винсом Порелли. Отправь туда группу, пусть привезут этого типа, да предупреди ребят, он наркоман, кто знает, что ему взбредет в голову... А пока почитай вот это.
"Я сидел в баре с Винсом, а бармен зовет меня к телефону. И тот тип говорит, хочешь заработать много денег. Я говорю, а кто же не хочет. Тогда он говорит - иди к телефону на улице и жди звонка, я тебе скажу, как это сделать. Я говорю Винсу, тут какой-то тип предлагает деньги и мы пошли с ним к автомату на улице. Он зазвонил и мужик опять говорит, хочешь много денег? Я отвечаю,- хочу. Тогда он говорит, залезай в дом этого Макгайра в субботу вечером, его не будет дома, а черный ход будет открыт. Сейф за картиной, он простой, его можно отверткой открыть. Сигнализация сработает, но у тебя будет минут пять, чтобы смыться. Деньги, говорит, большие. Ничего больше не бери, иначе сгоришь. Я тебе завтра перезвоню на этот автомат в десять часов и скажу, что можно идти. Если не выгорит, позвоню позже в бар. Я говорю - а тебе какая польза? Он говорит - оставишь мне двадцать кусков, я скажу где, остальные тебе..."
Гарри оторвался от чтения.
- Ну надо же быть таким придурком... Выходит, у них был наводчик?
- Был, был... Такого он сам ни в жизнь бы не придумал. Читай дальше.
" Я открыл сейф отмычкой, там был обыкновенный замок, забрал деньги и мы ушли. Машину я поставил на соседней улице, мы через задний двор вышли к ней и уехали..." .
- Лью, но тут ничего не говорится о камне?
- Вот то-то и оно... Никаких камней, да еще предупреждение ничего больше не брать. Кто-то очень хорошо знал, что в доме есть еще что-то очень ценное и на всякий случай предупредил. Еще этот тип хорошо знал, что замок на черном ходе не работает. Но кто?
Дальнейшее расследование пошло быстро, но на суде оба подозреваемых вдруг в один голос заявили, что со звонки неизвестного человека, подтолкнувшего их на ограбление, обыкновенный вымысел, все это они придумали. Стив, выступавший свидетелем на процессе, только усмехнулся, понятно, что эта уловка адвоката. Теперь у суда не было основания считать дело ограблением с заранее задуманным преступным умыслом, а это уже совсем другие сроки... Присяжные поверили, адвокат несколько раз язвительно отозвался о методах полиции, якобы принудивших подозреваемых признаться в том, чего не было, судья выдал каждому по пять лет тюрьмы и дело завершилось. Ни о каких камнях преступники и слова не вымолвили, били себя в грудь на допросах и в суде, что никаких камней в глаза не видели и ничего не брали. Стив им поверил. Только вот громадный изумруд остался драгоценным, но абсолютно темным пятном во всем деле. Специальный агент Джин Морроу тоже присутствовал на процессе и ушел разочарованным. Еще через месяц дело об ограблении на Вест Драйв вообще ушло в далекое прошлое..
Стив в суматохе повседневных мелочей успел уже забыть о звонке полицейского из Браунлейка, когда на его стол лег большой коричневый конверт. В нем оказался порнографический журнал "Флэш" и кипа фотографий. Сосед Стива радостно заржал.
-Вот это сиськи! Лью, ищешь невесту?
Стив запустил в него журналом и принялся за фотографии. Сначала шли обычные полицейские снимки, подробно показывающие раны на теле, ожоги, следы от веревок... На очередном снимке Стив задержался. Что-то в улыбающемся трупе показалось ему знакомым.
- Гарри, иди-ка сюда, посмотри...
Молодой детектив уткнулся в фотографию.
- Снимок, конечно, не ахти какой, эти ребята из деревни никак не научатся фотографировать, но кого-то он мне напоминает.
- Вот то-то! Тащи сюда дело об ограблении на Вест Драйв. Посмотри, как звали этого пьянчугу-племянника?
- Так, сейчас, одну минуту... Вот. Уильям Джексон.
- Ах, я старый осел! Этот Макгайр сказал, что он племянник, а я не подумал, что он может быть племянником и не носить ту же фамилию! Поехали.
- Куда?
- Да в этот самый Браунлейк, потолкуем с тамошними ребятами. Я выяснил, это не так уж и далеко, часа три по машине, если ты умеешь быстро ездить...
До озера они добрались к вечеру. Сержант Хикс показал им заброшенный дом, комнату, где нашли труп...
- Мы здесь все обшарили, ничего такого, что бы могло хоть как-то найти убийц.
- Но они все-таки были. И это люди, а не привидения замучили беднягу Билла. Им надо было узнать у него нечто весьма важное, например, куда девались изумруды на четыре миллиона долларов.
Сержант подпрыгнул, услышав о такой сумме.
- Какие миллионы? Этот дом стоил всего десять тысяч, мы выяснили, и его купил этот самый Джексон насколько месяцев назад у бывшего владельца. Он сказал, что хочет сделать тут частную рыболовную базу. Жил один, только не заметно, чтобы он хоть как-то готовился к созданию этой самой базы.
- Разумеется. Нужна ему эта база, как рыбе зонтик. Он попросту отсиживался здесь. Ладно, сержант, спасибо за помощь, я пришлю официальное уведомление, - мы забираем себе это дело.
По дороге домой Стив молчал, что-то обдумывая. Хиггинс ерзал на сиденье, курил одну за другой сигареты и сгорал от нетерпения. Наконец, не выдержал.
- Послушайте, лью, причем здесь это племянник и как он тут оказался? И почему его надо было кому-то убивать?
Лейтенант усмехнулся.
- Ну, все как в плохом романе о сыщиках. Умный детектив, то есть я, рассказывает несмышленому партнеру, то есть тебе, как все было. Что ж, как романе и должно быть, рассказываю.
Ты помнишь, что рассказал тот агент из ФБР? Изумруды этих англичан были украдены где-то по дороге в Нью Джерси и грабителей так и не нашли. И не найдут, потому что их никто не грабил. Эти англичане решили сыграть в свою игру с собственной фирмой. Они привозят изумруды, всем их показывают, чтобы никто не усомнился, что они настоящие и стоят действительно четыре миллиона. Потом, бах, ограбление! Ах, какие мы несчастные, как нам пришлось пострадать... Ах, ах, ах... Мы не виноваты, это все подлые грабители, ищите их, господа полицейские. Пока ищут несуществующих грабителей, мошенники оставляют изумруды своему сообщнику, этому самому Макгайру и спокойно отбывают домой, в туманный Альбион.
- А это в каком штате?
- Альбион - это Англия, только на другом жаргоне. Их отечески пожурили за беспечность и отпустили с миром. Теперь им оставалось только ждать и надеяться на надежность своего американского подельника.. Да, этот самый мистер Макгайр и был их компаньоном. Уверен, что договоренность была достигнута еще задолго до их приезда в Штаты. ФБР просто не знало, где копать, но теперь они выяснят, что Макгайр имел не только связь с мошенниками, но и встречался с ними. Скорее всего, у него дома, где они и оставили изумруды.
1 2 3