А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Меня больше не зовут Карин.
Он ответил с такой же злостью:
– Я буду называть тебя Карин до тех пор, пока не буду уверен, что действительно нашел Мюриель. Это ясно?
Лицо молодой женщины заострилось. Она заломила руки и запротестовала:
– Клянусь тебе, что я только выполняла приказы мистера Смита.
– С этим мы разберемся позже. Ты должна знать, где Густав хранил свои досье.
– Откуда я могу знать? Я приехала сюда только вчера... Он со мной не откровенничал.
Через открытую дверь до них донеслись голоса: их звали. Юбер в сильном раздражении вышел из кабинета, таща за собой Мюриель. Мераак, стоявший в холле рядом с Хортеном, объявил:
– Все готово. Там были взрыватели с часовым механизмом. Я подключил один к ящику с взрывчаткой. Надо сматываться.
Юбер уже сбежал по ступенькам, когда Мюриель воскликнула:
– Я не могу ехать в таком виде. Я должна одеться...
Юбер заколебался и спросил Мераака:
– У нее есть время?
Мераак помедлил, потом уверенно заявил:
– Конечно. Я поставил механизм так, чтобы взрыв произошел через час.
Мюриель побежала в свою комнату, а Юбер присоединился к двоим мужчинам. Норвежец предложил:
– Она придет сама. Надо забрать базуку, которую мы бросили во дворе. Машины стоят в начале дорожки...
Они спустились с крыльца. Было четыре часа дня, и уже стемнело. Дул ледяной ветер, поднимавший снежную пыль. Хортен нашел и поднял базуку. Юбер, шагая следом за Мерааком, насчитал на дороге с десяток трупов собак, наверняка перебитых автоматными очередями.
«Ситроэн» и «мерседес» стояли один за другим на опушке леса. Мераак бросил автомат на заднее сиденье и недовольно сказал:
– Надо было тебе позволить Хортену пристрелить эту суку. Не понимаю, зачем она тебе нужна...
Юбер ответил нейтральным тоном:
– Я не обязан давать тебе объяснения. Я забираю ее с собой и все...
Пришел Хортен со своим арсеналом. Он уложил все в «мерседес» и завел мотор. Мераак, стоя перед своей машиной, молча смотрел на дом. Юбер подошел к нему и спросил:
– Как ты узнал, что я попал в беду?
Мераак невозмутимо объяснил:
– Сегодня, в девять утра, я позвонил капитану Викену и сказал ему, что мы остановились в гостинице «Малар». Он заорал, что ее хозяин входит в команду «Ландснорра». Я потихоньку смотался, уверенный, что дело закончится плохо, и остановился в Энкопинге. Хортен, оставшийся в гостинице, увидел, как тот отправился сюда. Он приехал предупредить меня. Тогда я решил немедленно вмешаться, чтобы спасти твою жизнь, если еще не поздно.
– Ты, правильно сделал, – сказал Юбер. – Хозяин гостиницы узнал меня, и я пережил неприятные минуты. Мне удалось выправить положение, и тут появились вы...
Мераак пошел к «мерседесу». Юбер последовал за ним, испытывая смутное беспокойство из-за задержки Карин. Он спросил Мераака:
– Ты уверен, что ей ничего не грозит?
Мераак ударил ногой по заднему колесу «ситроэна», как будто хотел убедиться, что оно хорошо накачано. Он недовольно ответил:
– Я поставил взрыватель на час, но не могу тебе сказать, хорошо ли работает часовой механизм.
Именно в эту секунду земля вздыбилась, и они вздрогнули от мощного взрыва. Юбер инстинктивно бросился за машину, чтобы укрыться... Дом взлетел на воздух.
Над лесом разнесся адский грохот, повсюду падали камни. Без ума от ярости, Юбер схватил Мераака за горло и закричал:
– Ты специально сделал это, подлец! Ты поставил взрыватель не на час... Ты знал, что она погибнет.
Мераак молча отбивался. Юбер чувствовал, как в нем поднимается желание убивать. Он почувствовал, как его схватили за плечо, и попытался высвободиться. Это был Хортен.
– Ну, ну!.. Не собираетесь же вы убить друг друга.
Юбер сумел взять себя в руки. Он дрожал, как лист. Мераак, по-прежнему молча, отступил на шаг. Вдруг до них донесся сдавленный голос:
– Ну и короткие у вас часы!
Юбер почувствовал, что сейчас упадет. К ним, спотыкаясь, бежала Мюриель. Она совсем не выглядела рассерженной.
– К счастью, я собираюсь не так медленно, как большинство женщин, – уверила она.
Она глубоко вздохнула, заставила себя улыбнуться и поочередно указала рукой на две машины:
– В какую мне сесть?
Мераак ответил совершенно изменившимся голосом:
– В «мерседес», с Хортеном.
Она решительно возразила:
– Я сяду в ту, в которой поедет Юбер.
Юбер открыл заднюю дверцу «ситроэна».
– Садись сюда, – сказал он.
Она скользнула внутрь и упала на сиденье. Юбер обошел машину и сел впереди. Мераак занял место за рулем, не продолжая спор, и развернулся. Юбер, к которому вернулось хладнокровие, бросил довольным тоном:
– А теперь – в Стокгольм.
12
Юбер пропустил Мюриель и в свою очередь вошел в просторный кабинет. Не отпуская дверь, часовой, провожавший их, снисходительно сказал:
– Садитесь и ждите. Господин военный советник скоро придет...
Он закрыл дверь. Мюриель села в одно из больших кресел из светлой кожи, стоявших перед письменным столом. Юбер остался стоять у двери, осматривая декор. На стене перед ним висел портрет президента в окружении звездно-полосатых флагов. Слева два больших окна, через которые в комнату шел свет. Напротив них огромная рельефная карта стран Северной Европы. Юбер сел в кресло рядом с креслом Мюриель.
– Ты знаешь, кто здесь военный советник? – спросил он.
Она натянула юбку на колени, расстегнула жакет своего костюма и покачала головой.
– Ни малейшего представления, – сказала она. – Мои инструкции строжайше запрещали мне приходить сюда.
Юбер чувствовал себя неловко. Через несколько минут он, наконец, узнает, предала его Мюриель или нет. Он старался не думать о том, что должен будет сделать, если военный советник посольства США в Стокгольме не подтвердит версию молодой женщины.
Неожиданно дверь резко распахнулась.
– Хелло! – бросил голос с четкостью, оставлявшей желать много лучшего. – Как поживают влюбленные?
Юбер понял, кто это. Он встал и с радостным лицом направился навстречу вошедшему:
– Хелло, Баг, старая перечница! Какого черта ты тут делаешь?
Они добросовестно стиснули друг другу руки. Не переставая жевать свою вечную жвачку, Баг объявил:
– Я слышал, что у тебя возникли трудности, и приехал на подмогу.
Он отстранил Юбера, подошел к неподвижно сидевшей Мюриель и, согнувшись пополам, пылко поцеловал ее руку.
– Дорогая, – прошептал он, – кладу к вашим ногам мое восхищение.
Юбер рассмеялся:
– Подбирай свое восхищение и садись. Нам надо серьезно поговорить.
Баг сузил глаза за стеклами очков и сказал Мюриель:
– Он все такой же ревнивый.
Затем обошел стол и сел за него. Он не изменился: то же худое вытянутое лицо с резкими чертами, те же коротко подстриженные бобриком светлые волосы. Он поправил на носу очки и заговорил деловым тоном:
– Приступим... Я вас слушаю.
Юбер остался стоять. Он положил руки на спинку кресла, в котором сидела Мюриель, и сказал, указав на нее кивком:
– Сначала я хотел бы узнать правду о поведении вот этой. С самого моего приезда...
Баг явно сдерживался, чтобы не расхохотаться. Мюриель энергично вмешалась:
– Одну секунду, Юбер. Я не могу слышать, когда ты так говоришь обо мне... Я все расскажу сама.
Она посмотрела на Бага и объяснила:
– Он не хочет верить, что, выдав его команде «Ландснорра», я выполняла инструкции мистера Смита.
Баг откинулся на спинку и начал фыркать. Он хлопнул себя по ляжкам, потом, чтобы не подавиться, выплюнул жвачку, приземлившуюся в двух метрах от стола в корзину для бумаг, наконец, положив ладони на стол, ответил с куда более четким произношением:
– Настоящий святой Фома. Понимаю, старина, что ты обижен... Я предупреждал Смита, но это был единственный способ провести дело успешно... Если бы ты приехал сюда незаметно, установление контакта заняло бы у тебя безумно много времени. А получив наше предупреждение, те взяли бы организацию встречи на себя, что и произошло, да?
У него был такой простодушный вид, что Юберу захотелось швырнуть ему что-нибудь в физиономию. Мюриель продолжила:
– Мне приказали не только предупредить их о твоем приезде, но и полностью вести игру на стороне противника. Поэтому я сочла нужным отдать им трофей, присланный тобой. После этого они уже не могли во мне сомневаться.
Юбер перевел дыхание. Он был взбешен, как и всякий раз, когда мистер Смит с легкостью распоряжался его жизнью, но факт, что Мюриель не предала по-настоящему, наполнил его радостью. Он великодушно махнул рукой и сказал:
– Ладно, не будем об этом больше. Дело закрыто.
Он подтвердил эту фразу шлепком по макушке Мюриель, голова которой невольно качнулась вперед, и продолжил:
– Итак, рапорт... Проделанная работа кажется мне вполне успешной... Агентство «Ландснорр», служившее руководящим центром шпионажа противника в Северной Европе, ликвидировано. Их главная база – поместье, расположенное между Энкопингом и Лохьей на берегу Малара, уничтожено. Я лично убил пятерых их людей. Капитан Мераак из норвежской секретной службы убил примерно столько же, в том числе директора агентства «Ландснорр», который, по нашим предположениям, одновременно был руководителем сети.
Мюриель подскочила в своем кресле и, повернувшись, взглянула на Юбера.
– Что ты говоришь? – спросила она. – Директора «Ландснорра» там не было...
Юбер замер с открытым ртом, потом, придя в себя, спросил:
– Это был не Густав Францен?
– Да нет, дурачок! Я же тебе сказала еще при первой встрече, что директор агентства некий Жорж Мазель, ничего общего с Густавом Франценом не имеющий. Густав был его помощником.
Оставив пораженного Юбера, она обратилась к Багу:
– Я послала мистеру Смиту фотографию этого Мазеля и его антропометрические данные. Вы сумели что-нибудь найти?
Баг продолжал веселиться. Он открыл ящик, вынул из него фотографию и подтолкнул ее по столу к подошедшему Юберу.
– Юбер его хорошо знает, – сказал он.
Юбер взял фотографию, изменился в лице и взорвался:
– Черт побери!.. Это Грегори.
Баг искренне рассмеялся.
– Да, Грегори! – подтвердил он. – Мы его легко узнали... Почему я сюда и приехал. Я думал, что, имея дело с таким противником, ты будешь нуждаться в помощи... Но он струсил.
Он взял себя в руки и продолжил более серьезным тоном:
– По крайней мере, я так полагаю. Я приказал провести расследование и могу тебя уверить, что он спешно уехал из страны через несколько часов после твоего ареста шведской полицией. За этим скрывается какой-то маневр. Мы должны его понять...
Юбер казался окаменевшим. Его брови сдвинулись, лоб пересекли глубокие морщины. Он задумчиво потер подбородок, подошел к окну, потом резко обернулся. Его лицо расслабилось. Как будто потеряв интерес к делу, он объявил веселым тоном:
– Через четверть часа я должен встретиться с Мерааком у полковника Мольде, чтобы уладить дело в местном плане. Прошу прощения, но надо идти. Думаю, Мюриель лучше остаться в посольстве. Здесь она будет в безопасности. Если найдется еще одна свободная комната, я бы предпочел тоже провести следующую ночь здесь.
Мюриель встала, привела в порядок волосы на затылке и сказала Багу непринужденным тоном:
– Я думаю, готовить две комнаты вовсе необязательно. Хватит одной.
Баг с большим достоинством уверил:
– Именно так я и представлял себе дело.
Он встал и направился к двери:
– Я вас ненадолго оставлю. Когда вернешься от Мольде, Юбер, будь любезен зайти ко мне. Если у тебя там возникнут трудности, звони без всяких сомнений.
Он вышел и закрыл дверь. Мюриель и Юбер долго смотрели друг на друга, ничего не говоря, потом она медленно подошла к нему и раскрыла объятья.
Их соединил бесконечный поцелуй. Наконец Юбер нежно отстранил ее и прошептал:
– Я думаю, мы имеем право на шестинедельный отпуск. Что, если мы проведем его вместе?
Мюриель нахмурила брови:
– Шесть недель это сколько ночей?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19