А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Очнувшись от задумчивости, Риа обнаружила, что все трое с любопытством смотрят на нее.
– Простите. Что ты сказал?
В мгновение ока Тейлор подлетел к жене:
– Ты хорошо себя чувствуешь?
Его голубые глаза, казалось, проникают в самую глубину ее глаз.
– Прекрасно. Просто упустила нить разговора. О чем ты говорил, папочка?
– Я рад, что ты не вышла замуж за этого старого хрыча Гая как-его-там-зовут.
– Мы оба рады, Роберт, – добавил Тейлор, положив руку на затылок Риа.
– Думаю, что теперь можно сказать тебе, Риа, – включилась в разговор миссис Лавендер, – что нам с отцом никогда не нравился Гай. Тейлор гораздо больше подходит тебе по характеру. – Женщина с нежностью посмотрела на зятя. – Мне кажется таким романтичным, что вы познакомились в сочельник.
– Да, пожалуй, – с трудом выдавила Риа.
– А я думаю, это знак судьбы, что мы именно в то время уехали в Лондон, – поддержал мистер Лавендер.
Тейлор прижал руку к сердцу:
– В таком случае я полностью благодарен судьбе. Все засмеялись, но Фрида скривила свой маленький ротик и нахмурилась.
– Нам хотелось бы присутствовать на вашей свадьбе. Это было так неожиданно. Трудно представить настоящую свадьбу без церкви, органа, цветов. Всей церемонии.
– Мама, я…
– В этом целиком моя вина, – перебил жену Тейлор. – Мы с Риа заговорили о свадьбе в тот же вечер, как познакомились. – Тейлор улыбнулся Риа и добавил игриво: – Вечер к тому располагал. – Он выдержал взгляд Риа и снова обратился к ее родителям: – Когда я наконец уговорил Риа выйти за меня замуж, то поставил условие, что наше бракосочетание будет скорым и скромным. Простите нас, пожалуйста, но мне не хотелось давать моим конкурентам повод говорить, что я занимаюсь показухой, поскольку холостячество было слабым местом в моей избирательной кампании. И… – Тейлор выдержал паузу, подчеркивая значимость своих слов. – Для нас с Риа взаимные клятвы были делом настолько особенным и личным, что мы эгоистично не желали, чтобы кто-то еще при этом присутствовал.
Миссис Лавендер заморгала повлажневшими глазами.
– Риа очень повезло, что она нашла такого отзывчивого человека, как вы, Тейлор.
Роберт Лавендер прикоснулся к руке жены.
– Нам пора. Если она расплачется, ее ничем не остановишь. Кроме того, нам предстоит еще отмахать сто миль.
Стоя в дверях, обняв друг друга за талию, Тейлор и Риа дали обещание, которое – Риа точно знала – никогда не выполнят: приехать вскоре в гости к родителям, чтобы те имели возможность представить Тейлора своим старым друзьям.
Как только габаритные огни автомобиля Лавендеров исчезли за поворотом, нервы Риа не выдержали. Она захлопнула дверь с большим грохотом, чем было необходимо.
– Ну знаешь, ты перешел все границы! – набросилась она на Тейлора. Тот ошеломленно отступил.
– Мне казалось, я прекрасно справился с задачей и убедил твоих родителей, что я любящий, внимательный супруг.
– О да, еще как справился! Каждое твое слово было так же приторно, как вафля, которую ты заставил меня съесть вчера.
– Так на что же ты жалуешься? Риа вызывающе подбоченилась.
– А ты не мог быть хоть чуточку менее очаровательным? Хоть капельку поподлее? Проявить поменьше заботливости? Теперь их просто шокирует наш развод. Они будут недоумевать, что же я за дура – упустила такого мужа! Может, они меньше переживали бы по поводу нашего разрыва, если бы ты продемонстрировал им хоть один свой недостаток, вместо того чтобы быть таким безупречным и замечательным?
– Ну-у-у, прошу прощения. В следующий раз я постараюсь более походить на «старого хрыча Гая».
– Родители недостаточно хорошо знают Гая, иначе бы не называли его так.
– Они достаточно хорошо его знают, чтобы не любить. Но ты совершенно другое дело, да?
– Да.
– Сколько ты была с ним? И что в нем такого, от чего ты сходишь с ума, когда никто больше его не любит? – Тейлор сверкнул глазами. – Или мне не следует об этом спрашивать?
Риа откинула назад волосы и, задыхаясь, ответила:
– Не следует.
Выругавшись, Тейлор направился к гаражу.
– Пойду побегаю.
Как только за Тейлором, захлопнулась дверь, вся воинственность Риа улетучилась. Она устала. Старание изобразить здоровье и счастье измотало ее. Стремление скрыть свои чувства к Тейлору взвинтило ее нервы до критической точки. Если она ненавидит Тейлора и он дал для этого повод, значит, ее любовь к Маккензи – не более чем игра, вызов. А если это так, то ей следует постоянно напоминать себе, что его показная заботливость и их интимные отношения не значат ничего.
К возвращению Тейлора Риа была уже в постели. Тейлор прошел в ванную и закрыл за собой дверь. Минуту спустя Риа услышала шум льющейся воды.
О Боже, ну и попала же она в переделку!
Когда Тейлор вышел из ванной, Риа затаила дыхание, пытаясь сдержать слезы, но Тейлор что-то почувствовал. Он развернулся и, приглаживая волосы, направился к постели.
– Риа, ты плачешь? Что-нибудь не так? – Она покачала головой, но Тейлора это не убедило. – Это не… У тебя не открылось кровотечение, нет?
Он откинул простыню и перевернул Риа на спину.
– Нет, ничего такого. – Риа смахнула слезы со щек, но они все же успели сверкнуть в лунном свете.
– Ты плачешь.
– Что упорно делаю вот уже три дня, – с отвращением к себе заметила Риа. – Я никогда не плакала, а в последнее время только этим и занимаюсь.
– Имеешь полное право. Доктор предупредил меня, что ты будешь не в себе неделю или около того.
На Тейлоре было лишь полотенце, обмотанное вокруг бедер. Волосы, все еще мокрые, прилипли ко лбу. Капли воды в густых шелковистых волосах на груди и вокруг пупка скатывались вниз. Тейлор оперся на руки, и потому на них рельефно выступали вены и мускулы.
Риа захотелось поцеловать Тейлора в губы, шею, соски, затвердевшие в прохладной комнате. Ей хотелось слизнуть языком каждую капельку воды с его, тела и ощутить свежий вкус его кожи. Лишенная такой возможности, Риа снова заплакала.
– Да что случилось? – Сбитый с толку, Тейлор наклонился и взял голову Риа в ладони. – Послушай, я прошу прощения, что наорал на тебя. Но для меня это тоже был нелегкий денек.
– Я не должна была прогонять тебя через все это.
– Я сам напросился, помнишь? И я вовсе не хотел так говорить о Гае. Ладно, хотел – мне он не нравится, – но я прошу прощения, что задел твои чувства.
Тейлор говорил достаточно откровенно, но все не о том. Он бесцельно поглаживал волосы Риа, но делал это столь рассеянно, что в конце концов угодил пальцем ей в глаз.
Она внезапно поняла всю абсурдность ситуации и принялась хохотать и плакать одновременно.
– Ну и попала же я в переделку! – простонала она, рыдая.
– В какую?
– В твою жизнь.
– Гм-м-м?
– Тейлор, тебе никогда не приходило в голову, что, подожди я еще всего несколько недель, и ты ничего бы не узнал? – Тейлор поднес к ее лицу уголок простыни, и Риа покорно вытерла им слезы. – Я бы потеряла ребенка, а ты бы навсегда остался в неведении. Так нет же, надо было мне бульдозером пройтись по твоей жизни, заставив жениться на себе!
– Да ладно, сейчас ты скорее походишь на бабочку, чем на бульдозер.
– Не надо меня защищать.
Улыбнувшись, Тейлор прижал голову Риа к своей красивой обнаженной груди.
– А ты не подумала, какую ответственность чувствую я, разрушив твою жизнь? Я сделал тебя беременной.
– Мы оба сделали меня беременной.
– Но я должен был подстраховаться. Или же выйти, прежде чем… ну, ты знаешь.
Долгое время они молчали. Наконец Риа прошептала:
– Не думаю, что позволила бы тебе выйти раньше.
– В первый раз – вряд ли. Все случилось так быстро.
– Мы потеряли голову. Ни о чем не думали.
– Но второй раз. И третий. – Тейлор запустил пальцы в волосы Риа и принялся массировать ей голову.
– У нас была уйма времени подумать о последствиях, но нам и в голову не пришло.
Да, в двух последних случаях они занимались любовью медленно, растягивая удовольствие. Когда плоть Тейлора вошла в Риа, они посмотрели друг на друга, пораженные остротой ощущений, одновременно скользя в сладкое забвение.
– Слишком поздно упрекать себя за рождественскую ночь, – осторожно сменила тему Риа.
– Но не за медовый месяц.
– Медовый месяц?
– За последние три недели. Риа, была за это время хоть одна ночь, когда бы мы не занимались любовью?
– Нет.
– И это не считая любовных утех по утрам и днем, и… – Тейлор отшатнулся и закрыл лицо руками. – Неудивительно, что мы потеряли ребенка.
– О-о-о, Тейлор, не надо. – Риа приподнялась и прижалась головой к груди мужа. – Доктор сказал, что ничем нельзя было предотвратить выкидыш, поскольку ничто конкретно не вызывает его.
– Даже сексуальный марафон?
– Даже он. Особенно если это секс с тобой. Я хочу сказать, – хрипло добавила Риа, – ты никогда не был груб.
– И никогда не делал тебе больно?
– Конечно, нет.
Риа отняла голову от груди Тейлора и крепко его обняла. Тот облегченно вздохнул.
– Я так и думал. Но когда ты потеряла малыша, я испугался, что как-то ранил тебя, а ты ничего не сказала.
– Нет, нет. – Риа энергично замотала голо вой, отчасти чтобы разубедить его, отчасти чтобы потереться лицом о его грудь.
– А я так переживал из-за этого.
– Вот видишь! Я об этом и говорила: ты ни в чем не должен себя винить. Мне бы хотелось вообще не связывать тебя. Сейчас такая важная веха в твоей жизни и карьере.
– Наш брак не повлиял на мою карьеру так, как повлиял на твою.
– Но я же сказала, что собиралась начать собственное дело.
– А я говорю, что наш брак только улучшил мою репутацию в обществе.
– Но из-за меня ты не можешь в полной мере воспользоваться плодами своего успеха. Я влезла в каждую ячейку твоей жизни. Если бы я оставила тебя в покое, тебе не пришлось бы разрьтать отношения с Лизой.
– А как насчет твоих отношений с Гаем?
– Честно?
– Честно.
– Я не собиралась связывать с ним свою жизнь.
Риа хотела, чтобы Тейлор сказал то же самое о своих отношениях с Лизой, но он промолчал. Она попыталась заставить себя разомкнуть его объятия и не смогла. Так чудесно было ощущать себя, такую опустошенную этими несколькими днями, в сильных руках Тейлора. Риа блаженствовала от его близости и желала бы, чтобы близость эта длилась как можно дольше.
– Тейлор, а что ты сделал с книгами?
– Книгами о ребенке? – Угу.
– Убрал, чтобы ты их не видела. Подумал, что они могут расстроить тебя.
– И правда, расстроили бы. Спасибо. Откинувшись на спинку кровати, Тейлор гладил волосы Риа, раскладывая тяжелые темные пряди на своем животе.
– Предки у тебя замечательные.
– Правда?
– Да. Ты похожа на мать.
– Забыл, что я приемыш? Если и похожа немного, то это чистое совпадение.
– Я говорю не о физическом сходстве. О жестах, манере говорить – в этом смысле. И мне по-настоящему понравился твой отец.
– Он похож на твоего?
– Нет, не очень. Только возраст тот же. Риа бездумно пощипывала волосы на груди Тейлора.
– А ты ревнуешь к нему своих сводных брата и сестру?
– Нет. Они еще дети. Милые дети. Хорошие дети.
Риа подняла голову и взглянула на Тейлора.
– У тебя есть все основания для ревности. Если бы не они, отец уделял бы тебе больше внимания. – Машинально Риа провела кончиком пальца по губам Тейлора.
– Я знаю, что он любил мою мать, и знаю, что любит меня. И его новая семья нуждается в отце больше, чем я.
– Но?
– Но иногда я действительно ревную. Тейлор невесело засмеялся. – Думаешь, я псих?
– Абсолютно нормальный.
Как только Риа сообразила, что продолжает гладить губы Тейлора, она тут же отдернула палец. Тейлор смотрел на ее губы. Она почувствовала знакомое и желанное тепло, растекавшееся по всему телу, что свидетельствовало о выздоровлении, о нормальном функционировании организма. Впервые за эти дни Риа почувствовала жизнь и тепло. Очевидно, Тейлор тоже не смог выработать иммунитета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25