А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Он здесь по просьбе Орена. И точка.
– Привет, Вик.
Орен быстро вошел в комнату. Одет он был по-домашнему. Шорты до колена, кроссовки и футболка с логотипом Техасского университета. И все равно в нем чувствовался полицейский. Под мышкой он нес досье. К поясу пристегнут пейджер.
– Как добирался из Галвестона?
– Долго.
– Будто я не знаю. – Орен накануне съездил туда и обратно. – Уже остановился в том мотеле?
– Эта крысиная нора – лучшее, что может себе позволить полицейское управление Форт-Уэрта?
– Ну, конечно. Ты ведь прибыл из роскошных апартаментов.
Вик добродушно рассмеялся.
– Грейс о тебе позаботилась? – спросил Орен.
– Сейчас будет подано. – Отозвалась Грейс. Она вошла в гостиную с подносом, на котором стояли два стакана с холодным чаем, и поставила его на столик. – Девочки велели передать, чтобы дядя Вик не смел уходить, не попрощавшись.
– Обещаю. Я даже расскажу им сказку на сон грядущий.
– Надеюсь, приличную, – заметила Грейс. Он бросил на нее хитрый взгляд.
– Я буду редактировать ее в процессе рассказывания.
– Спасибо за чай, – вмешался Орен. – Закрой за собой дверь, пожалуйста.
Все было так знакомо. Прежде чем переехать на побережье, Вик часто вечерами бывал в доме у Орена. Это был счастливый дом, потому что Орен и Грейс были счастливы, и этим счастьем пропиталась вся атмосфера дома.
Они познакомились в колледже и поженились после окончания. Грейс давала консультации студентам и работала заместителем директора средней школы. С каждым годом у нее появлялось все больше обязанностей, но она как-то умудрялась готовить горячий домашний ужин для семьи, к которому все были обязаны являться.
В доме всегда было шумно, много детей, приходящих к девочкам, соседей, зашедших по приглашению или без оного, зная, что им все равно будут рады. В доме царила чистота американского военного судна, хотя и было немного тесно из-за всевозможной домашней техники. Если Грейс дома, стиральная машина работает. Различные записки с напоминаниями о необходимости что-то сделать прикреплены магнитами к холодильнику. В коробке всегда лежит свежее печенье.
Вик так часто сюда приходил, что считался членом семьи, и помогал, если требовалось, вымыть посуду или вынести мусор. Он дразнил Грейс, утверждая, что она хочет его одомашнить. В этой шутке была доля правды.
У них давно вошло в привычку после ужина и мытья посуды удаляться в гостиную и обсуждать наиболее сложные дела. Сегодняшний день не стал исключением.
– У меня есть видео, хочу, чтобы ты посмотрел. – Орен вставил кассету в магнитофон и сел с пультом дистанционного управления на другой край дивана, подальше от Вика. – Записано сегодня днем.
– Кого писали?
– Доктора Ренни Ньютон.
На экране появилась картинка. Общий план комнаты для допросов. Вик знал, что камера установлена на треножнике за спиной Орена и направлена на того, кого он допрашивает. Он узнал на экране женщину со вчерашних фотографий.
– Она врач? – удивился Вик.
– Хирург.
– Нет, без шуток?
– Я позвонил ей вчера, сразу же как от тебя уехал. Сегодня она приходила на допрос.
– В связи с убийством Хоуэлла?
Раз уж он согласился приехать в Форт-Уэрт, Орен познакомил его с основными фактами по делу, хотя их было мизерное количество.
– Она не возражала против видео, но привела с собой адвоката.
– Не дура.
– Нет. Более того, она… Да ты сам увидишь. Адвокат доктора Ньютон был самым обычным. Рост средний. Вес средний. Волосы седые. Костюм серый в полоску. Глаза бдительные и хитрые. Вику одного взгляда хватило, чтобы оценить его.
Теперь он присматривался к доктору Ньютон, в которой не было ничего стандартного. Если бы кто-нибудь попросил его представить себе женщину – хирурга, он ни за что бы не подумал, что она может быть такой.
Не подходила она по типу и к тем, кого обычно допрашивают по делам об убийстве. Она не потела, не переставляла нервно ноги, не стучала пальцами по столу, не кусала ногти, не ерзала на стуле. Она сидела спокойно, красиво скрестив ноги и сложив руки на коленях, и смотрела вперед.
На ней был кремовый костюм-двойка, туфли из крокодиловой кожи на высоких каблуках и такая же сумка. Почти никаких побрякушек, только маленькие серьги и деловые часы с большим циферблатом. Волосы забраны в аккуратный хвостик. По фотографиям Вик знал, что, если их распустить, они достанут до середины спины. Светлая блондинка, выглядит такой же натуральной, как и бриллианты в ее ушах.
Орен остановил пленку.
– Что ты думаешь? Твое первое впечатление, как специалиста по женскому полу.
Вик пожал плечами и отпил глоток чая.
– Умеет одеваться. Хорошая кожа. Кусок льда на ее заднице не растает.
– Холодная.
– Я бы сказал, ледяная. Но ведь она хирург. Ей положено иметь стальные нервы.
– Наверное.
Орен снова пустил кассету, и они услышали его голос, называвший всех присутствующих, включая детектива Плама, еще одного полицейского в штатском. Орен назвал дату и номер дела и формальности ради спросил доктора Ньютон, согласна ли она на интервью.
– Да, – спокойно ответила она. Орен продолжал:
– Я хочу задать вам несколько вопросов по поводу убийства вашего коллеги доктора Ли Хоуэлла.
– Я уже рассказала все, что знала, детектив Уэсли.
– Что же, никогда не повредит повторить, верно?
– Возможно. Если у вас масса свободного времени. Орен остановил кассету.
– Вот. Видишь? Об этом я и говорю. Вежлива, но своего отношения не скрывает.
– Да, ты, пожалуй, прав. Но это понятно. Она врач. Хирург. Наверняка считает себя богом. Она говорит, а остальные слушают и запоминают. Она не привыкла к допросам и к тому, что в ее словах сомневаются.
– Лучше бы ей привыкнуть, – пробормотал Орен. – Думается мне, что с этой дамой что-то не так.
Он перемотал пленку, чтобы прослушать еще раз, как она говорит: «Если у вас много свободного времени».
На экране было видно, как Орен многозначительно взглянул на Плама. Плам поднял брови. Орен продолжил:
– В ночь убийства доктора Ли Хоуэлла вы были у него дома, правильно?
– Вместе с двумя десятками других гостей, – вмешался адвокат. – Вы их тоже повторно допрашивали?
Орен не обратил на него внимания и спросил:
– Вы знаете всех, кто был на вечеринке, доктор Ньютон?
– Да. Я знаю жену Ли почти так же давно, как и его. Другие гости – врачи, я с ними знакома. И я встречалась с их мужьями и женами на прошлых сборищах.
– Вы пришли на вечеринку одна?
– Одна.
– Вы были единственной одинокой женщиной там.
Адвокат наклонился вперед:
– Вряд ли это имеет отношение к делу, детектив.
– Кто знает.
– Не вижу, каким образом. Ну хорошо. Доктор Ньютон пришла на вечеринку одна. Мы не могли бы продолжить? У нее очень плотное расписание.
– Не сомневаюсь. – Явно не торопясь, Орен полистал свои записи и выдержал солидную паузу, прежде чем задать следующий вопрос: – Как я понял, прием был на свежем воздухе?
– На террасе.
– Доктор Хоуэлл сам стоял у гриля?
– Хотите знать меню? – ядовито поинтересовался адвокат.
Орен все еще не сводил жесткого взгляда с доктора Ньютон.
– Ли считал себя большим специалистом по готовке на углях, – сказала она. – На самом же деле он был ужасным поваром, но ни у кого не хватало смелости сказать ему об этом. – Она опустила глаза и печально улыбнулась. – Мы часто шутили на эту тему.
– По какому поводу он созвал гостей?
Она слегка подвинулась в кресле и скрестила ноги.
– Мы праздновали назначение Ли на должность заведующего отделением хирургии.
– Совершенно верно. Его сделали вашим начальником. Что вы об этом думаете?
– Разумеется, я была за него рада.
Орен целых пятнадцать секунд стучал ручкой по столу. Он так ни разу и не отвел от нее взгляда.
– Ваша кандидатура тоже рассматривалась, доктор Ньютон?
– Да. И я вполне заслужила этот пост. Адвокат предостерегающе поднял руку.
– Больше, чем доктор Хоуэлл? – спросил Орен.
– С моей точки зрения, да, – спокойно ответила она.
– Доктор Ньютон, я… – не выдержал адвокат. Она остановила адвоката:
– Я всего лишь говорю правду. Да и детектив Уэсли уже догадался, что я думаю по поводу назначения Ли.
Уверена, он полагает, что это достаточный мотив для убийства. – Она повернулась к Орену и добавила: – Но я его не убивала.
– Детективы, могу я поговорить с моей клиенткой наедине? – спросил адвокат.
Орен не обратил внимания на его просьбу и продолжил:
– Я не верю, что вы кого-то убили, доктор Ньютон.
– Тогда зачем мы впустую тратим мое и ваше время? Зачем вы настояли на этом… – Она обвела стены маленькой комнаты презрительным взглядом. – …на этом интервью?
Орен остановил кассету и повернулся к Вику:
– Ну?
– Что «ну»?
– Я ее еще не обвинил, а она уже принялась отрицать.
– Да будет тебе, Орен. Она училась дольше, чем я, ты и Плам, вместе взятые. Но ей-богу, не требуется диплома, чтобы догадаться, куда ты клонишь. Ты же действовал, как слон в посудной лавке. Она сразу сообразила. Любой дурак бы сообразил. А эта дама мне не показалась глупой.
– Они с доктором Хоуэллом постоянно ссорились.
– Мы тоже ссорились, – засмеялся Вик. Орен упрямо покачал головой:
– Совсем другое дело. Все, с кем мне пришлось говорить, утверждали, что они уважали друг друга с профессиональной точки зрения, но не ладили.
– Неудавшийся любовный роман?
– Поначалу я задавал всем этот вопрос. Потом перестал.
– Что это вдруг?
– Мне надоело слушать, как надо мной смеются. Вик повернулся и вопросительно поднял брови.
– Чтоб меня украли, – ответил Орен на незаданный вопрос. – Именно такова была реакция каждый раз, когда я спрашивал. Между ними явно никогда не было ничего романтического.
– Лишь дружеское соперничество.
– Насчет дружеского сильно сомневаюсь. Внешне, возможно, и так, но глубоко внутри могла скрываться враждебность. Они ругались по любому поводу. Иногда по серьезным вопросам, иногда по пустякам. Иногда соперничали, чаще нет. Но все их ссоры проходили на виду у всего персонала больницы.
Мысленно раздумывая над полученной информацией, Вик рассеянно дернул резинку на запястье. Орен заметил и спросил:
– Я и вчера эту резинку на тебе видел. Зачем?
– Что? – Вик взглянул на резинку на запястье так, будто видел ее впервые. – Ах, это… Так, пустяк. Возвращаясь к нашим баранам, доктора Хоуэлла предпочли не потому, что он мужчина?
– Не думаю. В этой больнице все остальные заведующие отделениями женщины. Но повышение получил Хоуэлл, хотя Ньютон была убеждена, что имеет на это больше прав, ведь она работает в этой больнице на два года дольше, чем Хоуэлл.
– Наверное, разозлилась до чертиков.
– Что вполне естественно.
– Но достаточно ли этого, чтобы его прикончить? – Вик смотрел на застывшую картинку на экране со смесью скептицизма и сосредоточенности. Потом кивнул Орену, чтобы он снова включил кассету.
Теперь Орен спросил:
– Вы поехали с вечеринки прямо домой, доктор Ньютон?
Она коротко кивнула.
– Кто-нибудь может это подтвердить? – Нет.
– В этот вечер вы больше не выходили из дома?
– Нет. Это тоже никто подтвердить не может, – добавила она, опередив его вопрос. – Но это правда. Я приехала домой и легла спать.
– Когда вы узнали, что доктор Хоуэлл убит? Вопрос заставил ее опустить голову и заговорить тише:
– На следующее утро. Услышала в телевизионных новостях. Никто мне не сообщил. Я была потрясена, не могла поверить. – Она крепко сжала руки. – Ужасно было узнать вот так неожиданно, без всякого предупреждения.
Вик потянулся за пультом и остановил кассету.
– Мне кажется, она действительно очень расстроена.
– Да, возможно… – Орен с сомнением пожал плечами.
– Ты вдову спрашивал об их отношениях?
– Она ответила так же, как и остальные: взаимное уважение и вечные ссоры. Она сказала, что Хоуэлл любил подсмеиваться над доктором Ньютон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51