А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Джейк направился к телефону и набрал номер Дэвида. Просто узнать, как дела. Самому сообщить было нечего. Никакими конкретными сведениями о местопребывании Сары Джеймисон он по-прежнему не располагал.
– Хочешь совет? – спросил Кармайкл в конце разговора. – Брось это. Брось. Неужели ты не понимаешь, что этот твой очередной крестовый поход только испортит жизнь еще нескольким людям. И больше ничего. Джейк, зятя ты все равно не воскресишь. Подумай лучше о своей сестре.
Джейк пригладил рукой растрепанные волосы.
– Я думаю. И не только о ней. Черт возьми, это единственное, чем я занимаюсь здесь с утра до вечера.
– Ну, ради разнообразия подумай о себе. Не слишком ли много ты уже потерял, занимаясь этим делом?
– Тут я с тобой согласен.
– Тогда, ради всего святого, оставь вещи там, где они лежат. Живи спокойно своей жизнью. Она у тебя одна.
– Я об этом подумаю, – сказал Джейк.
– Нет, дружище, не подумаешь.
Что правда, то правда. Джейк не смог бы отказаться от поисков Сары. И Дэвид это знал.
– Ладно, Савиль, пора закругляться. Держи меня в курсе дела. Кстати, тебе известно, что ты засранец?
– Догадываюсь, – согласился Джейк.
Ночью, ворочаясь в постели, он все пытался понять, почему снова поставил на карту свою судьбу. Ради того, чтобы найти какую-то женщину...
«Разве я мало потерял за время этой маниакальной погони за призраком длиной в полтора года? Ведь меня предупреждали, а я не хотел слушать. Сегодня Дэвид предупредил снова.
Что делать? Искать и найти. Любой ценой.
А если и на этот раз неудача? Если в конце концов окажется, что Сара (если я ее когда-нибудь отыщу) не была никакой свидетельницей и понятия ни о чем не имеет? Если такое случится, то я в очередной раз потеряю веру в себя, и причин продолжать существование больше не будет...»
Эта мысль испугала Джейка.
«...Или я превращусь в дряблый, не годный ни на что мешок с костями.
Выходит, вся моя дурацкая жизнь брошена сейчас на чашу весов. А Сара Джеймисон в этих весах опора».
Глава 6
Вашингтон. Конференц-зал одного из ключевых ведомств. Во главе стола в удобном кожаном кресле восседал хозяин ведомства и обозревал подданных, вполуха прислушиваясь к сообщению, с которым выступал начальник одного из отделов.
Дверь тихо открылась, в зал проскользнула секретарша. Наклонилась к уху хозяина и что-то прошептала.
Тот недовольно пробормотал что-то себе под нос, хотя, по правде говоря, был совсем не против перерыва. Ноги затекли, пора было размяться.
– Джентльмены, к сожалению, я вынужден на несколько минут удалиться. Важный телефонный звонок. Дерил, прошу вас, ведите совещание. А вы, Тед, продолжайте доклад.
По стерильному серому коридору он прошел в свой кабинет и взял трубку телефона линии спецсвязи. Ему было ясно, что к государственным делам звонок этот никакого отношения не имел. На самом деле все было гораздо важнее.
– Слушаю.
– Ты там стоишь или сидишь? – произнес знакомый голос.
– Сижу.
– Это хорошо. Так вот, слушай: в тот вечер в номере отеля «Браун пэлас» кое-кто был. Точнее, женщина.
Хозяин ведомства резко откинулся на спинку кресла, будто его толкнули. Он был ошеломлен.
– Нет, – возразил он спустя несколько секунд, – не может быть. Ты же все проверил.
– Похоже, я ее просмотрел.
– Откуда сведения?
– Из надежного источника.
– Кто она?
– Имя – Сара Джеймисон.
– Где она сейчас? – отрывисто спросил хозяин, продолжая лихорадочно обдумывать ситуацию.
– Не знаю. Похоже, испугалась и залегла на дно. Но Савиль уже идет по следу.
– Залечь на дно лучше, чем бежать к копам. – Хозяин хмуро пожевал губу. – Ладно, предположим, это правда. Прошло восемнадцать месяцев, и она не возникла. Будем надеяться, что и не возникнет.
– Но если Савиль ее найдет, все может измениться. Этот чертов бультерьер так в нее вцепится, что она заговорит. И выложит все как миленькая.
– И когда этот кретин утихомирится?
– Думаю, никогда.
– Из этой ситуации есть только один радикальный выход. И ты знаешь какой.
– Знаю.
– А раз так, действуй. – Хозяин приободрился. – Что касается денег, не беспокойся. Будут.
– Понял.
– Найди ее, эту Сару, лично. Найди и заставь замолчать.
– Не забывай, я заинтересован в этом не меньше тебя. Так что доберусь до нее и постараюсь, чтобы не проронила ни слова.
– Вначале попробуй купить.
– Не получится, даже пытаться не стоит. Да и подобраться к ней можно будет только после того, как ее обнаружит Савиль.
– Ладно, поступай, как сочтешь нужным. Буду ждать сообщений.
– На это потребуется время.
– Сколько, по-твоему?
– От нескольких недель до нескольких месяцев.
– Тебе нужны наличные на расходы?
– Если понадобятся, дам знать.
– Черт возьми, как же мы ее пропустили? Думаешь, она профессиональная проститутка?
– Сомневаюсь.
– Так ты найдешь эту стерву?
– Не волнуйся, в любом случае я закрою этот вопрос.
Хозяин положил трубку и некоторое время хмуро смотрел в одну точку.
* * *
Джейк уже исписал несколько блокнотов (они были навалены на крышке комода и прикроватном столике), однако ниточки, за которую можно было бы ухватиться, пока обнаружить не удалось. Сара как будто растворилась в воздухе и, надо отдать ей должное, сделала это довольно успешно.
Он успел переговорить более чем с двадцатью ее бывшими одноклассницами и двумя сокурсницами, которые жили с ней в одной комнате во время учебы в Пенсильванском университете. Она там проучилась два года.
По-прежнему каждая очередная собеседница Джейка характеризовала Сару по-своему. Одна из соседок по общежитию колледжа назвала ее замечательной девушкой, но несчастной. Другая сказала, что Сара была одной из самых волевых девушек, каких она только знала, а вот «родители у нее трудные». И почти все, с кем общался Джейк, находили ее «заботливой и преданной».
Приятельница, которая выступала вместе с ней на конных соревнованиях, сообщила по телефону, что Сара – самая приятная и красивая девушка из всех, с кем она встречалась.
– Потенциал у нее был огромный, – сказала бывшая подруга Сары по команде. – Жаль только, что каждый раз, когда она собиралась что-то изменить в своей жизни, ее грубо одергивал отец. Этот человек мерзавец и к тому же пьяница.
– Вот как, – отозвался Джейк.
Сегодня вечером он надеялся на успех, потому что назначил встречу с бывшим приятелем Сары, который в то время учился в Уортонской коммерческой школе при Пенсильванском университете. Этот человек согласился выпить с Джейком пива в центре города, в баре на Чеснат-стрит. Может быть, за последние восемнадцать месяцев Сара каким-то образом дала о себе знать?
Раздобыть, скажем, клочок бумаги с почтовым штемпелем – вот это было бы настоящей удачей. Джейк отчаянно нуждался в намеке (пусть ничтожном) на то, в каком направлении следует продолжать поиски, потому что список известных ему знакомых мисс Джеймисон кончился. К тому же катастрофически таяли деньги, а без них ни о какой эффективной охоте не могло быть речи.
Парня звали Марк Клинкер. Финансист, он был ровесником Сары, но выглядел старше Джейка – с брюшком и приличной лысиной.
Когда Джейк подошел, Марк уже лихо расправлялся с филадельфийским сандвичем (бифштекс с сыром), масло с которого капало на тарелку. Чуть повысив голос – было шумно, – Джейк выдал свою фирменную легенду: знакомство с Сарой в Денвере, переезд сюда, накануне которого она назвала ему имена нескольких живущих здесь приятелей.
– Понимаете, я потерял ее адрес и номер телефона.
Клинкер удивленно вскинул глаза.
– Сара назвала меня? Вот это да! Я был уверен, что она давным-давно забыла о моем существовании.
Джейк глотнул пива и улыбнулся, хотя внутри у него все оборвалось. Опять мимо. Очевидно, Клинкер понятия не имел, где скрывается его бывшая подружка.
Однако Марк оказался человеком дружелюбным и словоохотливым, так что Джейку удалось наскрести для своего досье еще кое-что.
Хотя скорее всего это окажется бесполезным, подумал он в отчаянии.
– Сара в университете была лакомым кусочком. – Клинкер подмигнул. – За ней ухлестывали почти все ребята. Не знаю, почему в конце концов она выбрала меня, ведь поначалу отношения у нас были чисто приятельские. Она из тех девушек, которые притягивают мужчин, как магнит. Понимаете, рядом с ней чувствуешь себя как-то по-особому. Ну, как будто ты ей нужен или что-то в этом роде.
– Понимаю, – произнес Джейк, взглянув на обручальное кольцо на пальце Клинкера. Видимо, Марк нашел еще какую-то женщину, которая заставила его почувствовать себя совершенно по-особому.
– Кстати, приятель, – продолжил Клинкер, – она была довольно строгих правил. Недотрога. Впрочем, чего я вам рассказываю. Вы наверняка и без меня это хорошо знаете. – Он снова подмигнул.
Джейк неопределенно кивнул и быстро глотнул пива.
«Неужели мы говорим об одной и той же женщине? Подумать только, любовница Скотта Тейлора – недотрога. Надо же такое придумать».
– Поначалу, – продолжил Клинкер, подавая знак официантке, чтобы принесла еще пива, – я думал, что это может быть потому, что я... Ну, понимаете? Но затем поговорил с ребятами в университете. Все единодушно сошлись во мнении, что завалить ее очень даже непросто. Во всяком случае, прежде чем у нас дошло до этого, прошел не один месяц.
Джейк улыбнулся и понимающе кивнул.
– Честно говоря, – болтал Клинкер, – я думал, что Сара уже давно замужем и имеет троих детей, не меньше. Она любит детей.
– Хм.
Клинкер поднял голову.
– Она была замужем?
– Вроде бы нет, – ответил Джейк, удивившись тому, что даже не рассматривал такую возможность.
– Она проучилась пару лет и бросила. Думаю, из-за неприятностей в семье. Ей захотелось убраться куда-нибудь подальше от родителей. Не знаю, известно вам это или нет, но у нее была сестра, старшая сестра, которая покончила с собой за несколько лет до нашего знакомства. Мне кажется, это ее страшно травмировало. Впрочем, я всегда верил, что Сара не сдастся. Понимаете? Она не их таких.
«Ты прав, она не из таких», – подумал Джейк. Материалы досье вроде бы подтверждали этот вывод.
– Да-да, мне казалось, что она уедет в какой-нибудь из этих скучных краев и там найдет себя.
– У нее все именно так и получилось, – произнес Джейк уверенным тоном.
Клинкер осушил бокал с пивом, посмотрел на часы и встал. Джейк тоже поднялся, бросил на столик несколько банкнот и осторожно спросил:
– Значит, вы уже давно ничего не слышали о Саре?
– Лет десять по крайней мере. К тому же, сами понимаете. – Клинкер показал глазами на обручальное кольцо. – Моя супруга этого не поняла бы.
– Хм, – буркнул Джейк.
Затем поблагодарил Марка, и они расстались.
Он шагал по Чеснат-стрит, направляясь к набережной. Было необыкновенно тепло, но желания наслаждаться вечерним мартовским воздухом не было. Завтра придется заказывать билет в Денвер. А ведь сколько пришлось перелопатить руды. И встретилась-то всего одна золотая крупинка – Филипп, разговорить которого так и не удалось. Джейка охватило разочарование. Он прошел по площади Независимости с Залом независимости и Колоколом свободы, даже не подняв глаз, устремленных на потрескавшийся тротуар.
* * *
Джейк проснулся поздно и тут же вскочил с постели.
«Боже, опаздываю в аэропорт. Надо же, единственный челночный рейс. По сниженным ценам».
Он поспешно впихивал в чемодан вещи, одновременно пытаясь вспомнить, куда сунул этот чертов ключ от номера.
«Если не будет задержки при оплате счета, может быть, еще успею. Только бы...»
Зазвонил телефон.
Он уже решил, что не будет снимать трубку, но по какому-то наитию заставил себя подойти к телефону.
– Джейк Савиль? – спросил жизнерадостный женский голос.
– Да, это я.
– Чудесно. Меня зовут Кристина Эббот. Ведь это вы несколько дней назад оставили на моем автоответчике сообщение?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50