А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Поэтому ее мужу, лорду Флинту, пришлось сделать небольшой крюк, чтобы она провела ночь в Холле. Пока Джорджи трещала без умолку, ее муж, мужчина с умным лицом, несколькими годами старше, не сводил с жены восхищенного взгляда.
Ники забросал леди Флинт вопросами, на которые той пришлось отвечать.
Карлион, воспользовавшись моментом, подошел к миссис Чевиот и объяснил, что его сестра, услышав рассказ Джона о ее браке с Эустазом, захотела познакомиться с новой родственницей, и ему пришлось передвинуть ужин на час вперед, чтобы они могли съездить в Хайнунс и выпить там чая.
– Я не хотел привозить Флинтов на ужин, – сообщил он Элинор, – чтобы не смущать вас. Надеюсь, мы не помешали?
– Нет, конечно, – негромко ответила Элинор. – Я целый вечер ждала, что Ники пошлет вам записку, в которой сообщит о приезде этого джентльмена.
– Приезд кузена Фрэнсиса на самом деле вызывает немалый интерес, – заявил Карлион, глядя на мистера Чевиота, который сейчас беседовал с Флинтом.
– Я так и знала, что вы это скажете, ужасный вы человек!
– А где Бедлингтон?
– Лежит в постели с приступом подагры!
Его светлость задумался, но ничего не сказал.
– Бога ради, милорд, что мне делать?
– Мы обсудим это с вами в более удобной обстановке.
– А ваш мистер Чевиот тем временем будет всю ночь напролет бродить по дому в поисках сами знаете чего.
– Не очень я верю, что кузен Фрэнсис будет бродить по дому ночью. Разве собака Ники не с вами? Отпустите на ночь Баунсера.
На этом разговор прервался, поскольку к ним подошла леди Флинт, полная решимости познакомиться со своей новой кузиной. Элинор вскоре обнаружила, что Джон ничего не рассказал ей о странных событиях, которые происходили в Хайнунсе две ночи подряд. Живое воображение Джорджи Флинт занимало замужество Элинор. Не прошло и несколько минут, как леди Флинт подвела миссис Чевиот к дивану, они уселись и разговорились. Девушка лишь время от времени отрывалась от беседы и бросала одно-два слова своим братьям или Фрэнсису Чевиоту, с которым, похоже, находилась в прекрасных отношениях. Чуть позже под каким-то предлогом они с Элинор поднялись в Желтую комнату.
– Карлион сказал, что нас так много, и мы причиним вам массу неудобств, если приедем безо всякого предупреждения, – высказала опасение Джорджи Флинт. – Но надеюсь, мы не доставили вам много хлопот, не так ли? Можете себе представить, когда я увидела в «Морнинг Пост», то чуть не упала в обморок. Я немедленно послала человека к Джону на Маунт-стрит. Хотите верьте, хотите нет, но я была готова послать милого Флинта на штурм министерства внутренних дел, так мне хотелось побыстрее узнать новости. Скажите мне… только умоляю, не считайте меня наглой, хотя я на самом деле наглая особа… как вы отважились на это?
Элинор сдержанно ответила:
– Сама не могу понять! Меня уговорил лорд Карлион, но, похоже, я совсем сошла с ума.
Ее светлость негромко рассмеялась.
– О, теперь я не дам милому Карлиону прохода! Ну, а что это за история о ночных грабителях? На мой взгляд, слишком уж она смахивает на приключенческий роман! Могу себе представить, как обрадовался Ники, что в него стреляли! Наверное, был на седьмом небе от счастья! Знаете, я полна решимости заставить Флинта задержаться в Холле хотя бы на несколько дней, поскольку никогда в жизни мне не было так любопытно… Ах, боюсь, ничего из этого не выйдет! Дело в том, что я сейчас семейная женщина, и мой дорогой Флинт, бедняжка, вбил себе в голову разные причуды! Никогда мне еще не было так хорошо, честное слово! Ах, жаль, что из моей затеи остаться ничего не получится! Скорее всего, придется поехать в деревню, поскольку десять против одного, что Карлион поддержит Флинта. Он вам нравится?
– Да, – ответила Элинор, захваченная врасплох. – Лорд Флинт произвел на меня впечатление очень любезного…
– Глупенькая! Не Флинт, а Карлион!
Элинор с легким раздражением поняла, что ее щеки заливает румянец.
– Конечно, – ответила она напряженным голосом. – Я уверена, что его светлость обладает безупречными и самыми изысканными манерами.
Леди Флинт слегка надула красные губки и подняла брови.
– О!.. С каким видом вы ответили! Вы с ним не поссорились случайно? Он вас очень сильно рассердил?
– Если хотите знать правду, – напрямик заявила Элинор, – то лорд Карлион самый отвратительный, ужасный и бессердечный человек, которого я знаю.
В ответ на это пылкое признание Джорджи Флинт бросилась на шею миссис Чевиот.
– Замечательно! Как часто я говорила то же самое! Вот увидите, у вас с ним все будет отлично. Я очень рада, что повидала вас… Знаете, стоило мне увидеть это прекрасное черное платье, как сразу захотелось стать вдовой!.. Фу, что я несу! Вы должны знать, я обожаю Флинта!.. Фрэнсис Чевиот к вам приехал надолго? Его пребывание в Хайнунсе меня очень удивило.
– Надеюсь, только на одну ночь. Его приезд действительно доставил мне некоторые неудобства, но мистер Чевиот приехал в Хайнунс вместо своего отца на… на похороны.
Тоненькие брови деликатно поднялись.
– Ах, вижу, Фрэнсис вам не нравится, но он никому еще не принес никакого вреда. Его можно встретить везде. Я всегда приглашаю кузена Фрэнсиса на все свои вечеринки. Все в Лондоне так поступают, поскольку он самое забавное создание и умеет держаться в обществе. Мистер Браммель утверждает, что своей популярностью Фрэнсис должен быть обязан своему портному. Ну сами подумайте, разве можно так завидовать и говорить такие злые слова? Если вам нужна приятная компания, лучше кузена Фрэнсиса не найти. Он всегда знает, какие цвета лучше всего надеть и как обставить гостиную.
Элинор что-то рассеянно ответила и после недолгой обычной болтовни леди Флинт позволила отвести себя вниз. Вскоре пришло время Карлионам и Флинтам возвращаться в Холл.
Сразу после чая они начали прощаться. Лорд Карлион вызвал экипаж.
Миссис Чевиот так и не представилась возможность поговорить с Эдуардом Карлионом с глазу на глаз. Когда они стояли в холле, она бросила на его светлость очень выразительный и красноречивый взгляд, на который тот ответил легкой улыбкой. Элинор ничего не оставалось, как до конца доиграть свою роль гостеприимной хозяйки. На прощание Эдуард Карлион пожал ей руку, и она прошептала:
– Как вы смеете оставлять меня с этим отвратительным типом?
– Я полагаюсь на Баунсера! – невозмутимо ответил Карлион.
Его светлость вышел из дома вслед за лордом Флинтом, не дав ей времени ответить. Компания быстро расселась в экипаже и укатила в Холл.
– Мой дорогой Карлион, миссис Чевиот – очаровательная женщина! – раздался из темноты голос Джорджианы.
– Прекрасно воспитанная молодая особа, – согласился с женой лорд Флинт.
– Она Рочдейл из Фелденхолла.
– Очень странно. Ничего не понимаю…
– Мой дорогой Флинт, если бы это можно было понять, тогда бы все было очень скучно, – заявила леди Флинт. – Но Нед, ты не предупредил меня, что миссис Чевиот самая настоящая красавица. У нее столько самообладания и достоинства… значительно больше, чем у меня!
– Еще бы! У тебя его совсем нет.
– Совершенно верно! Мне никогда не нравилось и сейчас не нравится самообладание… Однако существует какая-то тайна, о которой ты мне ничего не рассказал. Это все так загадочно и интересно.
– Если тайна и существует, то только у тебя в голове.
– Нет! Джон все время молчит.
– Джон всегда молчит.
– Фу! Я не такая дура, чтобы от меня можно было так легко отделаться. Я кое-что выяснила, хотя, должна признаться, далеко не все. Какая жалость, что нужно ехать в Гемпшир!
Лорд Карлион перевел разговор на посещение Гемпшира. Джорджи отвлеклась, и беседа больше не касалась Хайнунса.
Карета прибыла в Холл, и все вошли в дом. Джон задержал Карлиона, когда тот собирался войти в один из салонов вслед за сестрой, и сказал:
– О Боже милостивый, ты был прав, Нед! Что нам теперь делать?
– Мне кажется, нам следовало быть готовыми увидеть его в Хайнунсе.
– Да! Но что Фрэнсис сделал с беднягой Бедлингтоном? Как он уговорил старика остаться в Лондоне? И что у нашего кузена на уме?
– Найти твою памятную записку, насколько я понимаю.
– Ты относишься ко всему этому чертовски хладнокровно, провалиться мне на этом месте!
– Нет, я очень заинтересован в том, чтобы найти записку, но все же во многом не уверен. Ставки чрезвычайно высоки, и я надеюсь, Чевиот выдаст себя. Тише, не говори об этом в присутствии Джорджи!
Девушка вышла из салона и направилась к ним.
– Я иду спать. Как невоспитанно с вашей стороны секретничать в холле.
– Ничего мы не секретничаем! – покачал головой Джон. – Где Флинт? Я хочу поговорить с ним.
Джорджиана дождалась, пока Джон скроется в салоне, потом вновь посмотрела на старшего брата. Сейчас в ее глазах плясали озорные огоньки.
– О, Нед!
– Ну и что?
На щечках появились ямочки.
– У Гасси и Элизы от изумления рты пооткрываются, когда я все расскажу, но не знаю, стану ли я им что-нибудь рассказывать… Наверное, нет смысла умолять тебя открыть правду!
– Что за ерунда! О какой правде ты говоришь? Девушка обняла брата за шею и приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать в щеку.
– Ты самый лучший из отвратительных братьев, и я не стану надоедать тебе… ни капельки! Но мне кажется, что ты очень хитрый!
Глава 14
После отъезда гостей Элинор с радостью обнаружила, что Фрэнсис Чевиот собирается отправляться спать. Перед тем, как подняться к себе, он получил обещание, что все двери и окна в Хайнунсе будут закрыты, и никто чужой не сможет проникнуть в дом. Ники насмешливо поведал кузену о ночном грабителе, забравшемся в дом, и его рассказ произвел на столичного денди неизгладимое впечатление. Мистер Чевиот заявил, что не сомкнет всю ночь глаз, если будет существовать хоть малейшая опасность. Он даже принялся всерьез обсуждать идею посадить у себя в комнате лакея с заряженным пистолетом.
– Если бы у меня была уверенность, что Кроули не выстрелит при первом же шорохе, – печально сообщил Фрэнсис Чевиот. – Но Кроули очень глупый малый! Знаете, если бы он не умел так восхитительно чистить сапоги, я бы уже давным-давно избавился от него. Как же трудно выбрать правильное решение! Станет ли наш сон спокойнее, если Кроули будет охранять нас? Едва ли. Он запросто может перепугаться какой-нибудь тени и разбудит всех нас, выстрелив в нее. Представляю, какой будет грохот! Уверен, мои нервы не выдержат этого испытания. И полагаю, дорогая кузина, ваши нервы тоже.
– Я не вижу необходимости в том, чтобы бедняга Кроули не спал всю ночь, – спокойно ответила миссис Чевиот. – Баунсер прекрасный сторожевой пес, и мы привыкли отпускать его ночью бегать по всему дому. При малейшем же шуме он поднимет тревогу.
– Готов поручиться! – подтвердил Ники с веселой усмешкой. – Стоило вчера ночью мисс Бекклс чуть-чуть приоткрыть свою дверь, как он поднял такой лай, что разбудил даже старика Барроу.
– В самом деле? – вежливо переспросил Фрэнсис. – Надеюсь, моя просьба не покажется мисс Бекклс чрезмерной. Будьте добры, не открывайте ночью дверь. Когда меня что-то будит во время первого сна, то мне очень трудно потом опять уснуть. Приходится лежать всю ночь с открытыми глазами, а это, знаете ли, может нанести большой вред даже очень крепкому и здоровому организму.
Мисс Бекклс заверила Фрэнсиса Чевиота, что не станет открывать дверь ночью. Все вышли в холл, где на столе стояли свечи для спален. Баунсер лежал на коврике у входной двери. Фрэнсис поднес к глазам монокль и несколько секунд внимательно разглядывал собаку. Потом денди вздохнул и заметил:
– Необычайно гадкое животное!
– Много вы понимаете в собаках! – резко произнес Ники, который не терпел критики в адрес своего любимца.
Или тон Фрэнсиса, или естественная антипатия к нему Баунсера подействовали на собаку, но Баунсер негромко зарычал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50