А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Малко поцеловал ей руку.
– Генералу немного нездоровится, – сказала она Туку, – но он просил меня передать вам свои поздравления.
Потом шепнула Малко:
– Выйди ко мне на террасу.
Она удалилась, смешавшись с толпой. Тук ткнул пальцем в сторону Малко.
– Берегитесь, ведь генерал Ну очень ревнив!
После этой шутки Тук снова стал серьезным. Он сказал достаточно громко, чтобы его услышал Цански.
– Осторожнее! Вице-президент недоволен вами. Он может быстро среагировать.
Очки Тука отразились в золотистых глазах Малко, но последний глаз не опустил.
– Благодарю вас за предупреждение. Я буду осторожен. Я совсем не собираюсь умирать во Вьетнаме.
Малко показалось, что он уловил выражение ненависти в глазах вьетнамского генерала, и она была чем-то большим, чем простая профессиональная ненависть.
Оставив Ричарда Цански и генерала Тука вдвоем, Малко прошел на террасу. Элен курила там, опираясь на колонну. Как только он подошел к ней, тело молодой женщины прижалось к нему. Боковой разрез на ее платье обнажил ногу почти до бедра. Она сунула ее между ног Малко.
– Вот уже четыре дня, как я не видела тебя.
– Я был занят.
Рука Элен скользнула в его руку.
– Ты даже не хочешь меня?
В ее голосе слышалась грусть. Внезапно она проговорила тихим голосом:
– Мне кажется, что я люблю тебя.
Он поцеловал ее. Очень осторожно поцеловал.
Он был один, абсолютно один, не считая Колина, которого надо было во что бы то ни было спасать.
* * *
Небольшой двухмоторный «Мисс Америка» опустился на палубу. Малко отстегнул пристяжной ремень и спустился первым, опережая Колина. Сильный ветер гулял по палубе авианосца «Америка».
Чан, стоя в застекленной башне, судорожно взмахнул руками. Громкоговоритель уже приказывал освободить палубу для отправления очередного Ф-4. Малко поднялся в башню в сопровождении лейтенанта. Чан бросился к нему.
– Итак?
– Плохо.
Он подождал, пока они с Чаном и Колином не прошли в офицерский салон, и лишь там начал говорить. Чан огорчился, узнав новости, и Малко постарался его утешить.
– Я могу отправить вас в Соединенные Штаты прямо отсюда.
Чан покачал головой.
– Нет, моя жизнь здесь... В Америке мне будет тоскливо. Может быть, мне удастся уцелеть, если Трунг-нан ничего не сказал... Но вы оба уезжайте и не возвращайтесь в Сайгон. Тук обязательно получит вашу шкуру, Малко!
Малко знал, что он прав. Тук будет безжалостен.
– Даже если мне придется ездить по Сайгону только в танке, я все равно его не покину, – сказал он. – Пока я не разоблачу Тука. У меня есть одна идея, но я не могу реализовать ее один.
Ворчание катапульт заглушало их голоса. Малко объявил свою идею.
Дэйв Колин неожиданно сказал:
– Возможно выход и есть... Здесь у них система самостоятельной связи, не так ли?
– Безусловно. А почему вы об этом спрашиваете?
– Дэвид Уайз и я вместе прыгали на парашютах когда-то, это было в Европе. Он меня знает, не мог забыть. Если бы я смог поговорить с ним... Может быть, он поверит мне? ... Ведь нас связывают с ним вещи, которые не забываются.
– Хорошо, согласен. Это стоит попробовать, – сказал Малко. – Но мне для этого придется просить аудиенции у адмирала.
Голос Дэвида Уайза звучал гак ясно, как будто он находился на соседнем авианосце «Сангрилла». «Америка» в это время описывала круги в Тонкинском заливе, а адмирал находился в Вашингтоне. По техническим причинам пришлось дождаться вечера, чтобы вызвать Вашингтон.
Адмирал был очень понятлив. Правда, и до этого он не очень благоволил к ЦРУ. Малко подробно обрисовал создавшееся положение и получил обещание адмирала, что этот разговор не дойдет до ушей МАКВ Сайгона, другими словами, до Ричарда Цански.
Дэвид Уайз внимательно выслушал и своего старого товарища, и потом снова Малко. После этого он попросил несколько часов на то, чтобы согласовать свои действия. Через некоторое время он сам вызвал их. Высшее командование отказалось выключить Ричарда Цански из игры, но дало «карт-бланш» Малко, чтобы доказать виновность Тука. Его план был принят полностью. От Ричарда Цански официально потребовали, чтобы он сотрудничал с Малко. Было получено также согласие отодвинуть выполнение операции «Санрайз» на неделю.
Когда Вашингтон кончил говорить, Дэйв Колин взял микрофон.
– Я благодарю вас, Дэвид, сказал бывший полковник «зеленых беретов». – Мы попробуем продолжить.
– Желаю удачи, – ответил металлический голос Дэвида Уайза.
Когда замолк его голос, маленькая комната с железными стенами показалась троим мужчинам очень пустой.
* * *
Заместитель комиссара Ле Вьена имел очень невзрачный вид, но зато Малко с удовольствием встретился с Ту-ан. Муссон заставил ее заменить длинную юбку на белое платье супер-мини.
Он вернулся в Сайгон на заре, после трех часов полета. На следующий день у него была назначена встреча с Ричардом Цански. Она предвещала бурю. Патрон ЦРУ в Сайгоне наверняка не одобрит вмешательство Дэвида Уайза.
– Где же вы были? – спросила Ту-ан.
– На острове Сен-Жак, – солгал Малко.
Она состроила гримаску.
– Вы должны были взять меня с собой.
Он подумал, что ему было бы не вредно немножко расслабиться. И что Ту-ан, может быть, раньше его сможет заметить какую-нибудь опасность.
– Пообедаем вместе? – предложил он.
Она всплеснула руками.
– О, да! Я знаю один очень хороший вьетнамский ресторан в Гиа-дун. Там замечательные креветки.
– Идет! Поехали есть креветки!
* * *
– Итак, ты теперь ходишь с американцем?
– Он не американец, – возразила Ту-ан.
У нее была страшная антипатия к новому комиссару. И потом она хотела поехать обедать с Малко.
– Я поеду с ним обедать у Тронг-тхан, а потом он привезет меня обратно, – сердито проговорила она. – Я ведь не шлюха, как эти ваши переводчицы...
Она повернулась к нему спиной и хлопнула дверью.
Комиссар тут же из своего кабинета позвонил генералу Туку. Он пользовался прямой связью.
– Ваше превосходительство, – сказал комиссар, – он будет обедать у Тронг-тхана с малышкой.
– Отлично, – ответил генерал Тук.
* * *
Том отошел от дверей кухни ресторана Тронг-тхана. Своей военной выправкой, костылями и отсутствием правой ноги он сразу заявлял о себе, что он – инвалид войны. Повар, всегда жалевший его, позволял ему подходить к кастрюлям. Получая пенсию в три тысячи пиастров в месяц, инвалиды подыхали с голоду, поэтому они часто приходили в рестораны, чтобы выпросить себе немного риса.
– Не хочешь ли ты немного креветок и риса? – приветливо предложил Тому повар.
Том покачал головой. Он носил короткую черную бородку, которая придавала ему интеллигентный вид.
– Нет, спасибо.
Он подошел к раздаточному окошку и посмотрел в зал. В зале обедало человек тридцать, и среди них был только один белый с вьетнамкой.
Том повернул голову в сторону повара и его черные глаза пронзительно посмотрели на него.
– Ты уже обслужил иностранца?
Тот покачал в воздухе рукой с ложкой.
– Нет, но...
Том достал из кармана маленький пластиковый мешочек, в котором был серый порошок, и положил его на стол.
– Ты положишь это в его рис.
Испуганный повар взял мешочек, открыл его, понюхал содержимое. Веки его заморгали и он простонал:
– Но ведь это же дурман!
Том согласно кивнул, молчаливо и злобно. Руки повара дрожали. Дурман был традиционным ядом Вьетнама. Во времена французов восемнадцать легионеров одним махом...
– Но я не могу этого сделать, – простонал повар.
Том опустил руку в один из своих больших карманов.
– Тогда я сделаю это сам...
Повар увидел в его руке темную гранату, которой можно было устроить хороший погром в обеденном зале. Том подошел к раздаточному окошку. Повар кинулся к нему.
– Нет! Не делай этого!
– Тогда ты помоги мне...
Подошедший бой взял два блюда и исчез. Повар спросил задушенным голосом:
– Но почему ты хочешь его убить?
– Он валяется с моей женой, – мрачно ответил инвалид. – Она ушла с ним и бросила наших детей.
Повар опустил голову. Все было понятно, это было обычным явлением в Сайгоне. Ему было стыдно за свою расу. Подняв глаза, он увидел решительное лицо инвалида. Было ясно, что он не откажется от своего намерения, он действительно бросит гранату. Ведь этому человеку нечего терять.
– Я помогу тебе, братец, – прошептал он.
Темноватый порошок смешался с порцией риса, а сверху повар щедро полил его соусом. Но ему показалось, что все еще остро попахивало дурманом, и он тщательно перемешал рис с соусом. На своей спине он чувствовал взгляд инвалида... Когда он закончил перемешивать рис, то поставил тарелки на поднос и подозвал к себе боя.
– Вот это для иностранца, – сказал он, указывая на тарелку, стоящую слева.
Потом повернулся к инвалиду. Тот медленно опустил гранату обратно в карман, взял свои костыли и сделал приветственный жест повару.
– Спасибо, брат...
И исчез.
Без ежемесячных подачек от специальной полиции этот несчастный давно бы умер с голоду.
Повар выбросил мешочек в ведро с отходами. Завтра же он возьмет билет на автобус до Далле. Нужно, чтобы о нем забыли па некоторое время, хотя, конечно, смерть еще одного американца не взбудоражит Вьетнам.
* * *
Китайский суп был замечательным. Болтовня Ту-ан убаюкивала Малко. Креветки, правда, немного попахивали растительным маслом, но ведь шла война.
Под столом нога Ту-ан касалась его ноги, но все мысли Малко находились совсем в другом месте, далеко отсюда. Он хотел бы знать, каким образом Тук постарается отделаться от него.
– Послушаем песни? – спросила Ту-ан.
– Почему бы нет...
Малко расплатился. Выйдя из ресторана, они несколько минут поспорили, но Ту-ан настояла на своем: она выбрала самый фешенебельный из кабаков. Он назывался «Королева нараспашку». В зале, темном, как печная труба, вьетнамские певицы декламировали нараспев довольно монотонные песенки, все они страшно походили одна на другую.
На третьей песне Малко почувствовал первый приступ боли. Холодный пот выступил на его лице, а в животе появилось сильное жжение. Он вначале стоически переносил эти мучения, приписывая все креветкам. Но внезапно страшный приступ боли сложил его пополам и перехватил дыхание. Ту-ан вздрогнула.
– Вы больны?
Малко не смог ответить: его челюсти отказывались разжиматься. Конвульсивные толчки заставляли дрожать все его мускулы.
Ту-ан вскрикнула и встала. Малко хотел последовать ее примеру и упал. У него было ощущение, что кошки когтями раздирали его внутренности.
Сердитые голоса начали раздаваться вокруг них, перекрывая звуки музыки и вызывая гнев Ту-ан.
Его безо всяких церемоний выволокли из зала и положили в углу на лестнице. Горящая рядом электрическая лампочка ослепляла его. Ту-ан внезапно закричала:
– Посмотрите на его рот! Его отравили!
Несколькими минутами позже он почувствовал, как ему насильно лезвием ножа разжимают челюсти, заставляя открыть рог. Потом два пальца глубоко погрузились в его горло, вызывая рвоту. Его желудок возмутился, и его вытошнило.
Горькое содержимое желудка оказалось на полу. Все внутренности его горели, как будто он выпил кислоты.
Но рвота принесла ему облегчение. Он открыл глаза. Ту-ан склонилась над ним.
– Отвезите меня в отель, – взмолился он. – И вызовите врача.
* * *
Ту-ан сидела на его постели и держала его за руку. Худой вьетнамец с седыми волосами стоял около нее, слушая пульс Малко.
«Это врач», – подумал Малко.
– Что со мной было? – спросил он слабым голосом.
– Вам очень повезло, – ответил вьетнамец.
– Почему?
Врач пожал плечами.
– Потому что дурман – это смертельно... Если бы вас не вытошнило, вы были бы уже мертвы... И надо вам сказать, что люди срывают себе ногти, царапая стены, когда начинаются боли от этого яда.
– Мой отец врач, – сказала Ту-ан, – вот почему я решила, что нужно вызвать у вас рвоту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31