А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Оба расхохотались. Мэри улыбнулась, а Крис что-то проворчал. Когда они расходились по своим комнатам, Амос Бартон громко сказал:
– В сущности, мне не следует отдавать три части вам двоим... У меня появилось желание сохранить свою долю... чтобы предложить ее вот этому, – и старик показал на Саймона.
– Браво! – воскликнул Святой. – А я отдам ее в мировой фонд борьбы с раком... Таким образом имя Бартона будет хоть кем-то почитаемо...
Глаза старого миллиардера затуманились. Он пожал руку Саймона и так быстро поехал в своем кресле, что лакей, идущий позади, едва успевал за ним.
Глава 12
в которой Крис видит дилижанс, а Бартон внезапно испытывает сердечный приступ
Святой уже лег, когда раздался лай сторожевых псов. Трое псов, выпущенных за наружную ограду, захлебывались от ярости. Не зажигая света, он встал и с сигаретой в зубах облокотился о перила балкона. Ночь была теплой и почти безветренной.
В замке, казалось, все спали, за исключением собак, продолжавших лаять. Саймон неподвижно стоял, напряженно прислушиваясь.
Другой на его месте ничего бы не заметил, но чутье и опыт, казалось, позволяли Саймону видеть в темноте. Это не раз помогало ему. Вот и теперь он заметил какое-то движение вдоль стены.
Он стряхнул пепел с сигареты, и ее красный кончик осветил его энергичное лицо. Затем он быстро вынул сигарету изо рта и положил на перила, а сам быстро присел, и, как оказалось, очень вовремя. Послышался хлопок, и позади него посыпались осколки камней.
Святой понял: за ним охотился кто-то, вооруженный карабином с глушителем. Лай затих – вероятно, собаки были отравлены.
Святой протянул руку к сигарете, лежащей на перилах, прикрыл ее ладонью и снова убрал руку. Раздался выстрел.
Больше Саймон не колебался. Выскочив из комнаты, он быстро пробежал галерею и спустился вниз в надежде найти какое-нибудь оружие. Вдруг голос за его спиной произнес:
– Возьми вот это!
Это был Амос Бартон: старик сидел в кресле на пороге своей комнаты и протягивал такое мощное ружье, что Саймон восхищенно присвистнул:
– Черт! Да это настоящая пушка!
Он схватил его и, ничего не объясняя, бегом устремился к двери большого зала. Окрыл дверь, осторожно шагнул наружу и внимательно осмотрел стену замка. Потом медленно поднял ружье, на его бронзовом лице играла зловещая улыбка. Саймон нажал на спуск. Звук выстрела походил на пушечный, и сразу же последовал вопль.
Святой закрыл дверь и вернулся к старику. Тот зажег лампу.
– Когда собаки залаяли, я все понял, – сказал Бартон.
– Это в меня они целились, – сказал Саймон.
– А стреляли они из оружия с глушителем, не так ли?
– Да, но стреляли очень плохо.
– А ты, Святой?
– Если он упал внутрь, мы завтра утром найдем его тело. В противном случае тело унесут его товарищи.
Они переглянулись. Бартон сказал уверенно:
– Друзья Криса Джейсона.
Потом он улыбнулся и с удовлетворением посмотрел на Святого: они понимали друг друга.
– Я думаю, Мэри получит все сокровище, – сказал он. – Доброй ночи.
На следующее утро таинственного стрелка не нашли. А псы действительно оказались отравлены.
– Я слышала шум этой ночью, – начала Мэри. – Что же...
– Ничего, – оборвал ее Святой. – Просто приглашение на бал, не правда ли, Крис?
Джейсон не удостоил Святого ответом, но разговаривать с Бартоном требовали приличия, ведь тот собирался превратить его в миллионера.
– Ты хорошо спал, Крис? – спросил старик.
– Как мертвец; – ответил тот.
– Прекрасно, прекрасно. Пользуйся случаем: ты станешь спать куда хуже, когда должен будешь караулить свое богатство, – усмехнулся Бартон. – А теперь в путь!
Мэри тихо отстранила слугу, который собирался толкать кресло, и заняла его место, улыбаясь бывшему грабителю. Бартон живо оглядел своих спутников.
– Итак, Фергус, – обратился он к адвокату, – что вы можете сказать, с точки зрения закона?
Адвокат снял пенсне, снова надел его и пробормотал:
– Я составил протокол находки. Эти молодые люди подпишут его.
Джейсон пожал плечами. Наступило молчание.
– Мне кажется, Бартон, – заметил Саймон, – что появилась летающая карета для нашей Золушки.
Раздался шум мотора. Они направились к фасаду замка, перед которым была большая укатанная площадка.
– А вот и моя лошадь, – сказал Бартон, указывая на стоящий перед замком вертолет. Эта машина была им известна: в газетах были фотографии миллиардера – он приземлялся на аэродроме какой-то страны.
– Я доверяю своему пилоту, но тем не менее избегайте говорить при нем о деле, – рекомендовал Бартон.
Они заняли места в вертолете. С удивительной легкостью он вертикально взлетел. Святой осматривал окрестности замка: на узкой дороге, обсаженной соснами, он заметил темное пятно – вне сомнения, автомобиль Треугольника. Он сразу же взял с места и выехал на большую дорогу. Саймон тронул Бартона за плечо и жестом указал на машину под ними. Старик посмотрел вниз, улыбнулся и переглянулся со Святым. Джейсон закрыл глаза, выказывая полное равнодушие, от которого на самом деле он был очень далек.
Путешествие длилось около часа. Пилот слушался приказаний своего хозяина:
– Сюда, направо к зеленому каньону, повыше... – Потом Бартон заявил: – Мы осматриваем местность для того, чтобы запомнить ее и полюбоваться сверху.
Во всяком случае, он не колебался в выборе дороги. И хотя ничего не было сказано, Святой догадывался, что Амос Бартон не раз навещал этот затерянный каньон. Таинственное место имело для него притягательную силу.
– Спускайтесь! – наконец скомандовал он. – И садитесь!
– Мистер Бартон, – рискнул возразить пилот, не видя под собой ничего, кроме скал и острых камней, о которые можно было разбиться.
Но показалось что-то вроде заросшей площадки, и Бартон сердито повторил:
– Садись!
– Я могу попробовать, – заявил Святой небрежным тоном.
Пилот бросил на него сердитый взгляд, Мэри сжала руку Святого, а Джейсон жадно смотрел на приближающуюся землю. После нескольких попыток раздался глухой удар, и вертолет приземлился. Святой отпер двери и спрыгнул на землю.
– Идите, Мэри, – сказал он.
Но Крис оттолкнул девушку, чтобы первым присоединиться к Святому:
– Одну минутку, Темплер. Предупреждаю: я слежу за вами. При первой попытке предательства...
– Согласен, красавец. Как в прошлую ночь!
– Что вы хотите этим сказать?
– Ничего, кроме того, что вы уже поняли. И еще: вам придется возложить венок по возвращении в Лас-Вегас.
– Венок? – задохнулся Джейсон. – Какой венок?
– На могилу человека, который около двух часов ночи пытался меня застрелить.
– Вы с ума сошли!
– Я? Скорее это касается его... но он мертв! И буду огорчен, если это окажется Кринг.
Джейсон вздрогнул, услышав это имя, он открыл рот, чтобы ответить, но передумал. Саймон протянул руку девушке. Вслед за Мэри на твердую землю спрыгнул адвокат.
– Вас спустить, Бартон? – спросил Саймон.
– Ни к чему, – ответил миллиардер, лицо которого выражало сильное волнение. – Это там...
Он указал дрожащей рукой на глубокую расщелину в скале. Джейсон ринулся в указанное место. Он бежал, спотыкаясь и едва не падая с ног. Мэри следовала за ним, поддерживаемая Саймоном. Адвокат маленькими шажками, с каплями пота на лбу, замыкал шествие, ежеминутно роняя свое пенсне.
Им пришлось одолеть скалу, продираясь сквозь кустарник, и наконец они достигли тайника. В неярком свете, проникавшем в щель, искатели сокровищ увидели дилижанс. Старинный дилижанс, сработанный семьдесят лет тому назад. Вернее, то, что от него осталось. Проржавевшая развалина. Казалось, достаточно прикосновения, чтобы он рассыпался.
Святой удержал Джейсона и сам открыл дверцу; они увидели золото. Сперва золотой песок. Холмик красноватой пыли покрывал подушки старого дилижанса, и достаточно было смахнуть эту пыль, чтобы засверкало золото. Песок высыпался из кожаных мешков, прогрызенных зверьками. Мешки. Богатство трех друзей: Амоса, Дэниса, Билла...
– Это невозможно... невозможно... – прошептала Мэри.
– Еще как возможно! – закричал Джейсон. – Вот оно... Я богат, очень богат! Вы отдаете себе отчет, Мэри: на это можно сделать все!
– Не обольщайтесь, – послышался холодный голос адвоката. – Вам это не принадлежит, вы получите лишь вознаграждение. Но я не сомневаюсь: оно будет большим.
– Вознаграждение, – злобно прошипел Джейсон.
Он погрузил руки в золотой песок и стал пропускать его между пальцами.
Святого трудно было удивить видом золота, он повидал его достаточно. Он вспомнил о том бронированном шкафе, наполненном слитками золота, который он обнаружил в одном из пригородов Лондона, в доме, где бились насмерть и где старший инспектор Клод Эстас Тил обнаружил лишь трупы... и Святого.
Джейсон уселся на землю, не заботясь о том, что он запачкает брюки. Волнение переполняло его. Он искал возможность овладеть добычей. Как бы вытащить это золото из каньона так, чтобы Мэри не получила ни щепотки? И как избавиться от Хала Госса и Верна Кори? Эти мысли так явно отражались на его лице, что Святой расхохотался.
– Трудно, а, Крис? – весело спросил он.
– О да!.. – неожиданно вырвалось у него.
– Серьезная проблема: как уничтожить всех людей, которые стоят между вами и сокровищем, – заметил Святой.
– Вы забываетесь! – резко выкрикнул Джейсон, вернувшийся к действительности.
– Ни в коей мере. Вы не перестаете об этом думать со вчерашнего дня. Но это еще было туманно, теперь же, вы видите золото, вы дотронулись до него. И если бы я взял хоть щепотку... – сказал Саймон, протягивая руку.
– Я запрещаю! – закричал Джейсон.
– Вот видите! Это принадлежит вам одному, не так ли? Мой бедный Фергус, – прибавил Саймон, поворачиваясь к адвокату, – вам будет очень трудно заставить слушаться этого ослепленного золотом человека.
– Довольно, – заявил адвокат. – Я подчинялся распоряжениям мистера Бартона, но золото было украдено, и мы обязаны заявить об этом.
Повинуясь его жесту, все двинулись к выходу из каньона. Джейсон два или три раза обернулся – расстаться с богатством было свыше его сил.
– Оно лежало семьдесят лет, – посмеивался Саймон, – и может еще немного полежать.
Они подошли к вертолету.
– Сможем ли мы снова найти это место, – ворчал Джейсон, – нужно, чтобы...
Пилот услышал его:
– Я отметил это место на карте... Боже мой, мистер Бартон!
Старик не шевелился, свесив голову так, что подбородок касался груди, дыхание было слабым. Святой оттолкнул пилота и прижался ухом к груди Бартона. Он услышал шепот старого разбойника:
– Святой... это мое сердце... только мое сердце. Мне вы не поможете, но... – Его веки дрогнули, и глаза, в которых мелькнула тень смерти, посмотрели на Святого. – Защитите Мэри. Крис – это... негодяй!
Саймон поднялся и стал отдавать приказания, его тон не допускал возражений:
– Быстро, мы взлетаем. Срочно нужен врач, садитесь все быстро!
Каждый занял свое место. Бартон прошептал:
– Я не хочу... я не хочу ехать в город... во дворец! Во дворец!.. Я хочу умереть дома.
Спорить с ним было невозможно. Вертолет быстро поднялся в воздух и взял направление на горный замок. Он летел с максимальной скоростью, и вскоре вдали показались башенки и стены замка.
Святой наблюдал за окрестностями, поручив Мэри заботу об умирающем. Крис сидел молча.
На энергичном лице Саймона появилась тревога, когда он обнаружил то, что искал, – черный автомобиль. Он быстро двигался по направлению к замку вслед за вертолетом.
Они плавно приземлились.
– Как вызвать врача? В замке нет телефона? – волновался Саймон.
– Мы пошлем машину, – предложил Фергус. – Если надо, я сам поеду...
– Почему бы и нет? – согласился Саймон.
Говоря это, он внимательно следил за реакцией Джейсона, и тот выдал себя, воскликнув:
– Вот наши спасители!
Он вскочил на невысокую балюстраду и стал махать руками черной машине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19