А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Что тебя мучает? — спросил он наконец. — Уязвленное самолюбие? Хочешь все делать сам и получить по зубам? В этом причина? Ты опять принимаешься за свое, хочешь стать Одиноким Мстителем, героем? Но ты не думаешь о последствиях, мальчишка!
— Делайте, как хотите, шериф, — вежливо ответил я. — Только не нужно меня убеждать, что это дело нам с вами не по плечу, а то я разрыдаюсь и залью слезами вашу новую рубашку.
Он пожевал сигару еще несколько секунд, все так же глядя на меня, но думал уже явно о чем-то другом.
— Мне и раньше приходилось лезть в пекло, — произнес негромко. — Но чтоб в такое!
— Тогда звоните всем, — огрызнулся я. — Как там у нас отношения с Канадой? Может, оттуда подсобят?
— Ладно! — Вены на его шее вздулись. — Даю тебе двадцать четыре часа, после чего ты должен явиться сюда с конкретным результатом!
— Появились какие-нибудь новости за время моего отсутствия? — немедленно приступил я к делу. Шериф потихоньку начал остывать.
— Получены результаты вскрытия от доктора Мэрфи. Парень умер мгновенно, пуля 32 — го калибра попала в мозг. Смерть наступила где-то между десятью и одиннадцатью вчерашнего вечера.
— Припоминаю, Вуд и Мартене говорили, что Ковски должен был присутствовать на их конференции, — сказал я. — Это последнее, что слышал, перед тем как ушел домой. Вам удалось узнать от них что-нибудь еще?
— Они ждали его сегодня, а не вчера вечером, — уточнил Лейверс. — Во всяком случае, оба так утверждают. Я поручил Полнику выяснить, и он все утро этим занимался. Ковски прибыл десятичасовым рейсом из Лос-Анджелеса, а после этого его уже никто не видел и не слышал. Служащий из справочного бюро запомнил его, потому что он расспрашивал, как добраться в Хилл-Сайд, но такси не взял.
— Выходит, кто-то его встретил?
— Или подхватила летающая тарелка. — Лейверс пожал плечами. — Жаль, что не нашли Фореста. Черт возьми, куда он мог подеваться?
— Ваше первое предположение всегда оказывается самым удачным, шериф, — улыбнулся я. — Думается, мне стоит поехать в дом и еще раз поговорить с людьми.
— Только будь осторожен! — взмолился Лейверс. — Помни, сейчас там находится Стенсен!
— Конечно! — заверил я. — А где сейчас сержант Полник?
— Занимается барами и ресторанами, — устало пояснил Лейверс. — Проверяет все забегаловки на отрезке от аэропорта до Хилл-Сайда, которые были открыты после десяти вечера. Может, Ковски заходил куда-нибудь выпить кофе.
— Когда он освободится, пришлите его в Хилл-Сайд, — попросил я.
— Разумеется. У тебя есть еще какие-нибудь просьбы?
— Не сейчас, шериф. — Мой голос прозвучал жизнерадостно. — Кроме того, вы ведь будете заняты с этим Уинтерманном.
Днем дом показался мне еще более впечатляющим, хотя теперь не было слышно оглушительных ритмов, от которых ночью пульсировали стены.
Я дважды посигналил. Дверь быстро распахнулась, и на пороге появилась все та же блондинка. На сей раз на ней была черная полотняная рубашка и белые ?бермуды?, волосы уложены на тот же манер, а огромные кольца в ушах сменили золотые вертикальные бруски.
— Опять вы? — В ее голосе явно отсутствовало воодушевление. — Что вам нужно теперь?
— Послушайте, — терпеливо сказал я. — Возможно, Том Вуд видит в вас жемчужину, но по мне вы просто старомодная устрица. Совершено убийство, помните? А я тот парень, что ведет расследование. Поэтому мне не нужны вопросы, мне положено слышать ответы.
— Вам лучше зайти в дом, — предложила она. — Сегодняшнее утро напоминает Четвертое июля на Кони-Айленд. Здесь были толпы репортеров. Даже никогда не предполагала, что существует столько газет!
Блондинка провела меня в ту самую комнату, где я уже был накануне.
— С кем вы хотите поговорить? — спросила она как-то скучно.
— Как вы посмотрите, если начнем с вас? Мне уже известно, вас зовут Перл, а фамилия?
— Сэнджер, — ответила она. — Если разговор затянется надолго, лучше присесть.
Она уютно устроилась в ближайшем кресле и пару секунд буравила мен взглядом.
— Я, можно сказать, старая подруга Тома, — несколько цинично заявила Перл. — Можете делать из этого любые выводы — многие именно так и поступают.
— Его жена давно умерла?
— Пятнадцать лет назад. И мы давно вместе, но не женаты, потому что он никогда меня не просил выйти за него замуж. Какие еще вопросы?
— Вы приехали сюда вместе с ним три дня назад?
— Да. И предполагалось, что об этом мало кто будет знать. Том хотел, чтобы конференция прошла тихо. Ничего себе — тихо! — Перл грустно улыбнулась. — Но именно так планировалось.
— Итак, Том, вы, его дочь, Тино Мартене, его компаньон Джонни Барри, о котором он упоминал вчера, секретарша Тома, девушка с зудом, как вы соизволили выразиться… Кто еще?
— Вы назвали всех. Девушку с зудом зовут Эллен Митчелл.
— А как насчет Тони Фореста? Он когда появился?
— Вчера утром. Белле стало скучно. Вот она его и пригласила. Тони находился на Лонг-Бич, поэтому быстро приехал.
— Вы знали, что Ковски должен явиться на конференцию?
— Слышала, как Том сказал об этом вчера. ?Ковски приедет завтра? были его слова.
— Ковски не появлялся в этом доме вчера вечером?
— Если даже и появлялся, то я его не видела.
— А что происходило прошлой ночью? Перл пожала плечами:
— Ничего особенного. Том хотел немного расслабиться перед тем, как Ковски приедет и они займутся серьезными делами. И расслабление как-то незаметно переросло в своего рода вечеринку. Все пили, начали рано — продолжили допоздна. Вы же знаете, как это обычно бывает…
— Расскажите о ссоре Беллы с Тони Форестом.
— Ну, началась она примерно в полночь, — припомнила Перл Сэнджер. — Белла, Эллен, Тони Форест и Джонни Барри плавали в бассейне. Малышка Митчелл была почти голая и все время выставляла себя напоказ. Полагаю, Тони к тому времени уже изрядно набрался. В общем, в какой-то момент Эллен разлеглась на краю бассейна, а Тони навалился на нее. Он вовсе не шутил! Белла это увидела, разразился скандал.
— И сколько времени прошло после ссоры, прежде чем она уехала?
— Не могу с уверенностью сказать, — задумалась Перл. — Может, полчаса. Сначала Эллен вбежала в дом, заливая ковер крокодильими слезами, закрылась в своей комнате. Потом — мы все видели — Белла дала Тони пощечину, а он столкнул ее в бассейн. Мы с Томом стояли на террасе и наблюдали эту сцену. Тому это казалось забавным. Затем Тони вошел в дом, Белла побежала за ним. А вскоре я услышала звук мотора его машины. Почему-то подумала, что они оба уехали…
— Сколько вы еще пробыли на террасе вместе с Томом?
— Наверное, до трех часов. Потом я пошла на кухню приготовить что-нибудь поесть.
— Вы с Томом были на террасе с начала вечера до трех часов утра?
Лицо Перл залилось румянцем.
— Я этого не говорила. Мы были на террасе с полуночи, как раз с того момента, как Тони схватил Эл-лен.
— А чем вы занимались с девяти до двенадцати?
— Я находилась в доме…
— Одна?
— Нет, большую часть времени с Томом.
— И чем вы занимались?
— Ну хватит! — огрызнулась она. — Мы пробыли в моей комнате примерно час, может, дольше. В такие моменты не следят за временем!
Я закурил.
— А чем занимались Мартене и Барри?
— Тино уехал вместе с Джонни приблизительно в девять — отправились в город за выпивкой на тот случай, если у нас закончится спиртное. Мне кажется, по дороге они заглянули в какой-то бар, потому что вернулись около одиннадцати.
— О'кей. Спасибо!
— За что? — Перл поднялась, широко расставила ноги, уперлась руками в бедра и неожиданно решительно заявила:
— Том — самый прекрасный человек из всех, с кем мне доводилось встречаться. Но я не в силах ничем ему помочь, лейтенант. Ничем. Вы понимаете?
— Конечно, — ответил я. — И это делает его алиби очень шатким.
— Вы должны будете убедить Гарри Стенсена! — холодно добавила она.
— Еще один вопрос, Перл. — Мне удалось произнести это достаточно мягко. — Вы на самом деле считаете, что Том спит с Эллен Митчелл, или только мысль о том, что существует такая возможность, не дает вам покоя?
— Вчера я сказала, что вы сообразительный человек, — произнесла Перл сквозь зубы. — Митчелл не осмелилась бы, пока я рядом. Да я бы выцарапала ей глаза!
— А Том, он бы осмелился?
— Мы живем вместе уже пять лет. За все это время он ни разу не взглянул на другую женщину. Зачем ему это делать теперь?
— Если вы не знаете ответа на этот вопрос, то я тем более.
— Том, Тино и Гарри куда-то поехали, их нет сейчас в доме, — сообщила она ровным голосом. — Сказали, что вернутся поздно вечером. Джонни Барри у бассейна, а малышка Митчелл — в своей комнате наверху. Почему бы вам сначала не поговорить с ней, лейтенант? Может, у нее чуть-чуть поостынет зуд?
— Где ее комната?
— Поднимитесь по лестнице. Третья дверь справа. Если вам понадобитс помощь, только крикните, немедленно пришлю Джонни.
— Благодарю вас, — сказал я, вставая. — Вы когда-нибудь работали в ночном клубе? Перл улыбнулась.
— А что, заметно? Отработала восемь лет, пока не встретила Тома, тогда бросила это занятие. Я выступала в двух шелковых кисточках и с узенькой повязкой на бедре. Том был единственным мужчиной, который не раздел меня глазами, когда увидел в первый раз!
— Может, он тогда был занят подбором стриптизерш? — предположил я. — Десять баксов с человека — и он гарантировал настоящее веселье на всю ночь. Нельзя же заниматься всем сразу. Могу поспорить, позже он все-таки добрался до шелковых кисточек?
— Том вам не нравится, да? — тихо спросила Перл.
— Мне не нравится его компания, — честно признался я. — К примеру, Тино.
— Удивляюсь, откуда берутся такие ребята, как вы! — проворчала она. — Меня от вас тошнит. Вы все видите только в белых и черных тонах. А в настоящей жизни преобладает серый цвет. Ты когда-нибудь задумывался об этом, сынок?
— Уже слышал такое. Сначала я считал, что люди, подобные Тому Буду, делают для рабочих много хорошего — добиваются повышения зарплаты, улучшают условия труда; а потом понял, что им еще приходится иметь дело с такими типами, как Тино Мартене. И что же, Вуд в этом не виноват?
Глава 4
— Я вбежал на второй этаж, отсчитал третью дверь справа, постучал и, поджидая, рассеянно почесал шею. Должно быть, зуд возник от одного только предвкушения встречи с Эллен Митчелл.
Наконец она появилась на пороге и с любопытством принялась мен разглядывать большими, зелеными в крапинку глазами. Она оказалась брюнеткой, немного старше двадцати лет, с коротко подстриженными волосами на манер птичьего гнезда. При виде этой прически вечно удивляешься, не сошел ли с ума парикмахер, но у нее она смотрелась вполне приятно.
Признаться, я не без удовольствия полюбовался ее интеллигентным лицом, а особенно фигуркой, о которой можно только мечтать, если, разумеется, догадываться, что медовый месяц предназначен не дл обжорства. Торчащие под белой блузкой груди бросали нетерпеливый вызов, к которому ни один нормальный мужчина слишком долго не останетс равнодушным. С блузкой она носила желтовато-коричневую льняную юбку, плотно облегающую бедра.
— Да? — спросила Эллен, не скрывая удивления. Я представился, пояснил, что хотел бы задать ей несколько вопросов. Она пригласила мен войти в комнату, которая была обставлена, как, видимо, и весь дом, — дорого, но неброско. На маленьком столике возле кровати мне бросилась в глаза книжка в мягком переплете ?Любовник леди Чаттерлей? — возможно, единственная здесь вещь, принадлежащая лично Митчелл.
Эллен села на кровать, подогнув под себя ноги, и указала мне на единственный стул.
— Это ужасно! — угрюмо проговорила она. — Это отбросит движение на пять лет назад. Вы понимаете, лейтенант?
— Движение?
— Да, движение тред-юнионов. Вам ясно, что я имею в виду?
— Неужели что-то сексуальное? — позволил я себе подурачиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17